read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- Ой, я ведь даже не знаю, как зовут эту шлюху.
Мэвис углубилась в размышления.
-- Наверное, Билл Пейсли знает, -- изрекла она. -- Он там тоже
преподает. К тому же он работает в Открытом университете вместе с Патриком.
Сейчас позвоню.
Ева сидела в кухне не в силах пошевелиться. Но внутренне она уже
готовилась высказать мужу все, что накипело. И все же, что бы ни говорила
Мэвис, никто и ничто их с Генри не разлучит. Девочкам нужен отец, семейный
очаг и лучшая школа, на какую только хватит жалованья Генри. Пусть люди
говорят, что им вздумается, пусть пострадает Евино самолюбие: самолюбие --
та же гордыня, а гордыня -- тяжкий грех. Но Генри это даром не пройдет.
Пока Ева решала, что скажет мужу, Мэвис поговорила по телефону и с
победным видом вернулась на кухню.
-- Биллу Пейсли все известно. Генри, оказывается, читает на базе лекции
о британской культуре. На его лекции ходят одни женщины. Легко себе
представить, что произошло, тут особой фантазии не требуется, -- Мэвис
взглянула на клочок бумаги. -- Культура и государственный строй
Великобритании. Учебный корпус номер девять. Обратиться можно к старшему
офицеру отдела образования. Билл дал телефон. Хочешь, позвоню?
Ева с благодарностью кивнула:
-- Я еще распсихуюсь, сорвусь. А ты так здорово умеешь разговаривать с
людьми.
Мэвис снова вышла в прихожую. Минут десять оттуда доносился ее голос.
Он звучал все раздраженнее, и наконец Мэвис с грохотом бросила трубку.
Бледная от гнева, она влетела в кухню.
-- Вот наглость! Прошу соединить меня со старшим офицером отдела
образования -- отказываются. Вру, что я сотрудница библиотечной службы, что
мы хотим направить им бесплатную партию книг. Зовут офицера А он мне: "Нет,
мэм, извините, ничего не могу сказать".
-- Да ты про Генри-то спрашивала? -- допытывалась Ева, которая никак не
могла взять в толк, при чем тут библиотечная служба и бесплатные книги.
-- А как же, -- обиделась Мэвис. -- Я сказала, что это мистер Уилт
советовал мне обратиться к нему насчет книг по английской культуре. Вот тут
он и начал отнекиваться.
Мэвис помолчала и добавила:
-- Знаешь, по-моему, он чего-то испугался.
-- Испугался? Чего?
-- Не знаю. Услыхал имя "Уилт" и испугался. Что ж, поедем туда и все
узнаем.
Капитан Клодиак сидела в кабинете полковника Эрвина. Здание, в котором
размещался штаб разведки, выпадало из общего стиля военной базы. Прочие
постройки, помнившие еще те времена, когда база принадлежала ВВС
Великобритании, смахивали на сборные дома, от которых домовладельцу одни
убытки. Здание же разведки, большой особняк из красного кирпича, некогда
принадлежал ушедшему на покой горному инженеру, который питал пристрастие к
донельзя торжественному тюдоровскому стилю, знал цену черной болотной почве
и терпеть не мог зябкие ветры, дующие из Сибири. Поэтому в особняке был
большой зал, отделанный во вкусе старинного замка, стены обшиты дубом, а
обогревался особняк мощной системой центрального отопления. Эта обстановка
соответствовала ироническому складу полковника Эрвина; кроме того, благодаря
ей он еще отчетливее чувствовал свое превосходство над прочими
военнослужащими -- опасными недоумками, которые не умеют даже правильно
говорить по-английски. Им не хватало эрудиции, смекалки и храбрости.
Впрочем, о капитане Клодиак этого не скажешь. Полковник Эрвин выслушал ее
рассказ о поимке Уилта с огромным интересом. С ее слов события представали в
ином свете.
-- Так вы говорите, он нервничал на лекции? -- спросил полковник.
-- Еще как. Весь извертелся за пюпитром, будто у него что болит. И
читал бессвязно: то про одно, то про другое. Обычно он если отклоняется от
темы, то непременно к ней возвращается. Но в этот раз -- ничего не понять. А
уж когда из штанины высунулся бинт, он совсем спутался.
Полковник посмотрел на капитана Форчена.
-- Зачем ему эта повязка? Удалось что-нибудь выяснить?
-- Я спрашивал у врачей. Они не знают. Его доставили с отравлением
газом, никаких телесных повреждений.
-- Ладно, вернемся к лекции. Больше вы никаких странностей в его
поведении не замечали?
Капитан Клодиак покачала головой.
-- Вроде ничего такого. Он не педик, но к женщинам не шьется: держится
всегда вежливо. Правда, все время чем-то озабочен, вроде как хандрит. В
общем англичанин как англичанин.
-- Но на лекции он, значит, заметно нервничал? А насчет бинта вы не
ошиблись?
-- Нет.
-- Ну, спасибо вам за помощь. Если вспомните что-то еще -- сообщите.
Проводив капитана Клодиак до дверей, полковник вернулся к гравюре и
уткнулся в нее, чтобы настроиться на нужный лад.
-- Похоже, кто-то здорово его припугнул, -- наконец произнес он.
-- Майор Глаусхоф, кто же еще? -- догадался Форчен. -- Уилт сознался
как миленький. Сразу видно, под на:химом.
-- В чем сознался? Он же ничего не рассказал. Ни словечка.
-- Он сообщил, что его завербовал какой-то Орлов, а задания дает
какой-то Радек. Вот вам и "ни словечка".
-- Орлов -- диссидент, который отбывает срок в Сибири, а Карл Радек --
чешский писатель, умер в сороковом году в ГУЛАГе, так что задания у него
получать трудновато.
-- Может, это конспиративные прозвища.
-- Может. И не больше тога Меня такая откровенная липа не устраивает. И
почему непременно русские? Если они из посольства... Ну, предположим. Но
Уилт утверждает. что встречался с "Орловым" на автобусной станции в Ипфорде.
Однако сотрудники посольства ограничены в передвижении, так далеко их не
пускают. А где он виделся со своим разлюбезным Радеком? Каждую среду у
площадки для игр в Мидуэй-парке. Каждую среду, на одном и том же месте, в
одно и то же время? Исключено. Наши друзья из КГБ могут иной раз дать
промашку, и все-таки дураков там не держат. А у Глаусхофа вдруг оказываются
все козыри на руках. Случайность? Не смешите меня.
-- Если так. то Глаусхоф вдряпался по уши.
Однако полковника Эрвина это не радовало:
-- И мы вместе с ним, если вовремя не подсуетимся. Давайте еще раз
вспомним все версии. Уилт -- пробный шар, пущенный русскими? Исключается, я
только что это опроверг. Кто-то проверяет работу службы безопасности? Что ж.
возможно, какому-нибудь идиоту в Вашингтоне и взбрела такая дурь. Им всюду
мерещатся шиитские террористы-смертники. Но зачем посылать англичанина?
Допустим, чтобы поставить чистый эксперимент, они сунули передатчики в
машину втайне от Уилта. Но почему тогда во время лекции у него поджилки
тряслись? Вот с чего надо начинать: с его поведения на лекции. Вот где
должен быть ключ. Прибавьте к этому его "показания", которым мог поверить
только такой невежда, как Глаусхоф, и вы поймете, что гниль в Датском
королевстве не учует лишь тот. у кого напрочь отбило нюх. Разве можно было
доверять это дело Глаусхофу? С меня довольно. Я намерен воспользоваться
своим служебным положением.
-- Как? Генерал позволил Глаусхофу все на свете засекретить.
-- Из-за этого я и собираюсь использовать свое служебное положение.
Старый бомбардяга думает, что на него не найдется управы. Ну так я старого
вояку разочарую. Ох как разочарую.
Полковник нажал кнопку телефонного аппарата:
-- Соедините меня с ЦРУ.

20
-- Приказано никого не впускать, -- сказал охранник у ворот. --
Извините, приказ есть приказ.
-- Послушайте, -- умоляла Мэвис. -- Нам надо только переговорить с
ответственным за образование. Его фамилия Блюджон, и...
-- Все равно. Такой приказ.
Мэвис глубоко вздохнула и постаралась взять себя в руки.
-- В таком случае я хотела бы поговорить с ним здесь. Будьте любезны,
позовите его, раз уж нам нельзя войти.
-- Сейчас узнаю, -- охранник направился в караульное помещение.
-- Бесполезно, -- Ева оглядела шлагбаум и высокую изгородь из колючей
проволоки. Пространство за ней было уставлено бочками, залитыми цементным
раствором; из-за них машины не могли быстро проскочить на территорию,
приходилось петлять. -- Все равно они ничего не скажут.
-- А я хочу знать почему, -- настаивала Мэвис.
-- Тогда не надо было надевать значок "Матери против бомбы".
Мэвис неохотно сняла значок.
-- Возмутительно! Какая же это свободная страна, если...
Она не договорила, в дверях караулки появился лейтенант. Он оглядел
гостей и произнес:
-- Извините, пожалуйста, у нас служба безопасности проводит учения. Они
продлятся недолго. Вы не могли бы заехать завтра?
-- Завтра никак нельзя, -- сказала Мэвис -- Мы непременно должны
поговорить с мистером Блюджоном сегодня. Очень вас прошу, позвоните ему или
пошлите за ним. Будьте так добры.
-- Конечно, конечно. Что ему передать?
-- Скажите, что миссис Уилт хочет кое-что выяснить насчет своего мужа,
мистера Генри Уилта. Он читает у вас лекции о британской культуре.
-- А, мистер Уилт, -- оживился лейтенант. -- Да-да, капитан Клодиак про
него рассказывала. Она ходит на его лекции. Очень довольна. Ну хорошо,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [ 43 ] 44 45 46 47 48 49 50 51 52
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.