и наоборот. Как говорил незабвенный учитель Дэвида Гарда
Альфред-дав-Купер, "от денег к власти - одна дорога, а от власти к деньгам
- тысяча!", хотя это, кажется, уже совсем о другом.
за состоянием бокалов и тарелок. Валери Шмерль говорил с Честером о
возможных поворотах в коммерческом деле, если победят на выборах
"прогрессивные консерваторы", недавно обещавшие некоторые послабления
мелким и средним торговцам, дабы вдохнуть жизнь в умирающую экономику,
которая на памяти всех только и делала, что умирала, но все никак не могла
подохнуть. Честер спрашивал мнение Клода Серпино о возможных итогах
выборов, зависящих от уровня финансирования тех или иных партий и
группировок, в чем Клод разбирался лучше Фреда, поскольку был в числе тех,
кто финансирует, а не тех, кого финансируют. Клод Серпино искал щель в
беседе Карела Кахини и Рольфа Бейли, чтобы выяснить у последнего
перспективы генно-инженерного бизнеса (есть ли тут шанс потягаться с
американскими корпорациями?). Рольф, в свою очередь, говорил с Кахиней о
том, где, с его точки зрения, можно найти "живой материал" для ряда весьма
интересных научных опытов, задуманных им, но, к сожалению, не всегда
обеспечивающих благополучный исход для его участников; Кахиня же, ответив,
что "живой материал" надо хорошо оплачивать, и тогда не будет никаких
проблем, тем более что в стране есть и еще долго будет безработица, тут же
обратился к Шмерлю с предложением заработать на Магдалине, отдав ее Рольфу
во имя Большой науки, на что Рольф, смеясь, заметил, что ему нужен не
только "живой", но еще и "свежий" материал.
Клод Серпино предложил профессору финансировать его мероприятие под
выгодный для себя процент, Кахиня сказал, что "живых" и "относительно
свежих", если говорить серьезно, легче легкого найти с помощью полиции,
Честер поинтересовался, о каком, собственно, эксперименте идет речь, -
может быть, есть смысл рассказать о нем в том же "Вечернем звоне"? Рольф
от прямого ответа на вопрос Честера уклонился, сказав, что о существе идеи
говорить еще рано, хотя она, конечно, безумно интересна и, главное,
полезна практически, и дело пока не в науке, а в ее финансовом и моральном
обеспечении, но тут неожиданно для всех в разговор вмешался официант. Он
тыком пальца в переносицу поправил очки и произнес скрипучим голосом:
хотел бы знать, о каком эксперименте идет речь?
стоящего в другом конце зала в безмятежной позе, призывая хозяина тем
самым к действию. Однако Жорж Ньютон, хотя и заметил возникшую за столом
неловкость, виду не подал, что уловил обращенные к нему взгляды. Нелепая
пауза затягивалась. Более всех шокированный Рольф Бейли, выждав минуту и
стараясь подавить откровенное раздражение, произнес, не глядя на
официанта:
положение в сравнении даже с Карелом Кахиней явно давало возможность
профессору Бейли полагать его "мальчиком".
присутствующих сначала в необыкновенное изумление, а затем в истинный
восторг: официант расстегнул фрак, двумя руками оттянул вперед
обнажившиеся подтяжки, а потом отпустил их, треснув ими по своей выпуклой
груди, что было всеми узнано как нечто родное и близкое, но как бы
украденное из-под самого носа чужим человеком. После этого, насладившись
эффектом, официант жестом фокусника, то есть движением левой руки справа
налево, а правой слева направо, снял с себя шкиперскую бородку и
одновременно щегольские усики, а затем, как чулок, лысину с головы,
сбросил с переносицы темные очки и перед всеми предстали глаза, рот,
шевелюра, нос и уши комиссара Дэвида Гарда - да-да, представьте себе,
именно его! В другом конце зала, спрятав руки на груди и посмеиваясь,
стоял владелец подвальчика Жорж Ньютон, а Карел Кахиня, не открывая рта и
не двигая губами, то есть утробным горловым голосом произнес:
голосом, спокойно садясь в кресло между Валери Шмерлем и Фредом Честером.
- Я очень проголодался, глядя на вас, дорогие мои. Прошу продолжать. Не
обращайте внимания. Прошу вас, прошу! И добавлю к сказанному, что, к чести
своей, вы, пользуясь моим отсутствием, почти не злословили в мой адрес,
если не считать, конечно. Карела, назвавшего меня предателем...
приятного о себе не слышит!
родитель о своем ребенке, - продолжал Гард, не обратив внимания на слова
Карела, а Шмерль плаксивым, но счастливым голосом воскликнул:
сделал, что подслушивал. Только так и можно определить, кто истинный друг,
а кто мнимый! - И победоносно посмотрел на Кахиню.
есть тост. Позволите?
нежная любовь к нашим женам - лучшее доказательство любви к нам?
романов.
комнате", - предположил Клод Серпино. - Кстати, там действительно
воспользовались магнитом? Не забудь рассказать потом, Дэвид, а то мы в
полном неведении. А пока что я присоединяюсь к вопросу Фреда.
таинственном убийстве, Клод. Я просто хотел вас слегка позабавить. Надо же
как-то разнообразить вашу скучную жизнь!
но не делай из нас болванов, Дэвид.
произнести тост... за меня! Не удивляйтесь, именно так, потому что мое
присутствие здесь, среди вас - результат счастливого совпадения
обстоятельств, благодаря которому вы, вместо того чтобы дружно идти за
моим гробом, мирно сидите за этим столом и веселитесь. Итак, мои дорогие
друзья, выпьем, черт вас всех побери, за жизнь, за удачу, за
справедливость и за не самого худшего детектива в мире!
последовали все прочие. Минут через десять застолье, так неожиданно
прерванное, благополучно покатилось дальше. Все говорили наперебой, голоса
слились в общий гул, но вдруг в какой-то момент наступила пауза, одна из
тех, которые образуются как бы сами собой, когда что-то осталось
недоговоренным или когда иссякла общая тема. В такую минуту обычно
прорезывается пошляк, который считает своим долгом провозгласить: "Ну вот,
полицейский родился!" Никто, однако, на сей раз ничего не сказал, зато
Гард, воспользовавшись паузой, подчеркнуто непринужденно и не повышая
голоса, обратился к профессору Рольфу Бейли:
головы всех с интересом и ожиданием повернулись к профессору, на что Гард,
вероятно, вовсе не рассчитывал. Рольф Бейли, в свою очередь, выглянул
из-за колонны, чтобы увидеть выражение лица вопрошающего, но Гард был
непроницаем, хотя всем было очевидно, что его вопрос при всей внешней
безобидности таит в себе двойной, а может, и тройной смысл. Помолчав
немного, профессор пососал свои сочные губы и с едва уловимым раздражением
произнес:
почему-то приостановили. Надеюсь, временно. И надеюсь, из-за нехватки
"живого материала".
Бейли. - Или просто интересуешься? - В его тоне уже было плохо скрываемое
замешательство, хотя он и пытался выдавить на лице улыбку.
добавил: - Если можно.
рад, что мы все в сборе. Так будет легче и тебе и мне. Извини, Рол... В
самом деле: весь этот нелепый маскарад... Я не мальчик, и вы давно не
дети... Дело куда как серьезно, Рол, ты уж меня извини.
несколько часов вперед, парадоксальным образом вернуться назад - в
Даулинг, чтобы проследить весь путь, который проделал комиссар Гард с того
момента, когда он сел в вертолет, и до того момента, когда, уже в
подвальчике "И ты, Брут!", примеривал перед зеркалом лысый парик, усы и
шкиперскую бородку, говоря при этом своему старому знакомому Жоржу
Ньютону: