read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



исключительно из потребности помочь ближнему... Конечно, такие люди не
совсем нормальны, но по натуре они очень добры и их можно не опасаться... Но
если чьи-то странности есть следствие дурного характера и злобы - это другое
дело. Вот так, душенька. Утешила я вас хоть немного?
- Что вы имеете в виду? - смущенно спросила Люси.
- Только то, что сказала. И не нужно так волноваться. Право же, не стоит.
Элспет Макгилликадди приедет буквально на днях, - успокаивающе добавила она.
- Ну и что от этого изменится?
- Возможно и ничего, дружочек. Но мне лично кажется, что я вызвала ее не
напрасно.
- Но я.., я не могу не волноваться, - пробормотала Люси. - Я так
привязалась к этой семье.
- Понимаю, голубушка, как вам трудно, они оба очень хорошие, каждый
по-своему.
- Кого это вы имеете в виду? - резко спросила Люси и чуть порозовела.
- Я говорила о сыновьях мистера Крэкенторпа, - ласковым голосом пояснила
мисс Марпл. - Вернее, о сыне и зяте. Видите, как распорядилась судьба -
оставила в живых самых привлекательных и добрых. Седрику ужасно нравится
казаться хуже, чем он есть на самом деле, ему просто приятно всех дразнить
своим видом и манерами...
- Иногда он доводит меня до бешенства, - призналась Люси.
- Да, - сказала мисс Марпл, - и вам это нравится, не так ли? У вас
сильный характер, и вам хочется иногда посражаться с достойным противником.
А мистер Истли - совсем другой, трогательный недотепа, похожий скорее на
несчастного мальчугана. Это тоже по-своему привлекательно.
- И один из них - убийца, - с горечью произнесла Люси. - Это может быть
любой из них. Представить, кто именно, - невозможно. Седрик ничуть не
огорчен ни смертью Альфреда, ни смертью Харольда. С азартом прикидывает, что
будет делать с имением, даже начал подсчитывать, сколько ему понадобится
денег, чтобы устроить все по своему вкусу. Конечно, я знаю, ему нравится
изображать из себя эдакого эгоиста, грубияна, вроде бы как в шутку... А
вдруг это никакая не шутка. Вдруг это просто удобная маска? Все думают, что
ты притворяешься? А ты как раз такой и есть на самом деле, если не хуже...
- Ах, милая моя Люси, как я вам сочувствую...
- Теперь Брайен, - продолжала Люси. - Вы, наверное, очень удивитесь.., но
он очень бы хотел жить в Резерфорд-Холле. Он считает, что им с Александром
было бы тут очень хорошо, и для планов его раздолье... У него их столько...
- Это ведь постоянное его состояние - строить планы?..
- О да! И один другого заманчивей... Но у меня такое чувство, что все эти
его планы никогда не осуществятся. Они просто нереальны. Нет, сами идеи
очень хороши, но, по-моему, Брайен никогда не думает о неизбежных
трудностях, связанных с осуществлением того или иного проекта.
- Фигурально выражаясь, он витает в облаках.
- И даже не совсем фигурально. Все его суперпроекты так или иначе связаны
с воздухоплаванием... Возможно, настоящий летчик просто не в состоянии
окончательно спуститься на землю... Знаете, - помолчав, добавила Люси, -
почему Брайену так нравится Резерфорд-Холл? Он напоминает ему огромный
безалаберный дом, в котором жил мальчишкой.
- Понимаю. Да, понимаю, - задумчиво произнесла мисс Марпл, затем, метнув
на Люси пытливый взгляд, неожиданно резко спросила:
- Но ведь это не все, не так ли, дорогая? Вас беспокоит что-то еще?
- Да! Очень! Брайен мог быть в том поезде... Я поняла это лишь несколько
дней назад.
- В том, который отходит в шестнадцать тридцать три от Паддингтона?
- Именно. Видите ли, Эмма решила, что инспектора интересует и ее алиби, и
она очень подробно рассказала ему о том, что делала двадцатого декабря.
Утром было собрание какого-то комитета, потом ходила по магазинам за
покупками, потом зашла выпить чаю - в "Зеленом трилистнике", ну а после
отправилась на вокзал встречать Брайена: его поезд якобы должен был
отправиться из Паддингтона в шестнадцать пятьдесят. Но ведь Брайен мог сесть
на другой, более ранний поезд, а ей сказать, что это тот, который отходит в
шестнадцать пятьдесят. Он, между прочим, сказал, что его машина сейчас в
ремонте и поэтому пришлось ехать поездом. Хотя поезда он просто не выносит.
Держался он при этом вполне естественно.., может, ему и нечего
скрывать.., но лучше бы он приехал на машине.
- Однако он приехал на поезде, - задумчиво произнесла мисс Марпл.
- Но это еще ничего не доказывает, - взволнованно продолжала Люси. - Это
ужасно - все эти бесконечные подозрения! Когда ничего точно не знаешь... И
возможно, никогда не узнаешь!..
- Обязательно узнаем, дорогая! - В голосе мисс Марпл прозвучала грустная
уверенность. - Потому что.., это еще не конец. Ибо я знаю твердо: теперь,
решившись на несколько убийств, преступник не остановится. Поговорка "От
добра добра не ищут" для убийц совершенно не подходит. Впрочем, какое уж тут
добро, тут зло от зла... И все же, милочка, не надо так расстраиваться.
Полиция начеку, а главное, Элспет Макгилликадди очень скоро будет здесь!

Глава 26
- Ну что, Элспет, ты поняла, как надо действовать?
- Я все поняла, Джейн, - ответила миссис Макгилликадди, - но, повторяю,
это будет выглядеть крайне неприлично.
- Я так не считаю, - возразила мисс Марпл.
- А я считаю. Явиться в дом и чуть ли не с порога спрашивать, нельзя
ли.., э-э.., подняться наверх.
- Сегодня очень холодно, - заметила мисс Марпл, - к тому же ты могла
съесть что-нибудь неподходящее ну и.., тебе срочно понадобилось заглянуть..,
наверх. С кем не случается. Помню, как-то ко мне зашла Луиза Фелби.
Бедняжка, ей пришлось пять раз кряду подниматься за каких-нибудь полчаса.
Кстати, виной тому был несвежий корнуоллский пирог.
- Лучше бы ты, Джейн, рассказала мне, что затеваешь.
- Вот этого я как раз и не хочу делать.
- Нет, иногда ты бываешь просто несносна, Джейн! Сначала заставила меня
раньше времени уехать в Англию, как вспомню, сколько мне пришлось ехать...
- Прости, - поспешно сказала мисс Марпл, - но у меня не было другого
выхода. Понимаешь, в любой момент могут разделаться с кем-то еще. О, я знаю,
каждый из них настороже и полиция принимает все, какие можно, меры, но никто
не застрахован от того, что убийца окажется хитрее. Пойми, Элспет, это твой
долг! Разве ты забыла, что нам твердили в детстве? Долг - превыше всего!
- Это верно, - согласилась миссис Макгилликадди, - нас держали в
строгости. Никаких поблажек!
- Ну, значит, договорились! А вот и такси, - сказала мисс Марпл, услышав,
как с улицы донесся слабый гудок.
Миссис Макгилликадди надела свое необъятное крапчатое твидовое пальто, а
мисс Марпл закуталась в множество шалей и шарфиков, после чего обе дамы
уселись в такси и отправились в Резерфорд-Холл.

***
- Кто бы это мог быть? - спросила Эмма, увидев в окно подъехавшее такси.
- Кажется, тетушка нашей Люси.
- Опять ее принесло! - воскликнул Седрик. Он полулежал в шезлонге,
протянув ноги к камину, и лениво листал "Кантри лайф" . - Скажи этой старушенции, что тебя нет дома.
- По-видимому, я сама должна пойти сказать ей об этом? Или попросить
Люси, чтобы она передала это своей тете? - с легкой ехидцей спросила Эмма.
- Гм... Я как-то не подумал, - проворчал Седрик. - Совсем забыл, что
времена лакеев и дворецких прошли, впрочем, в нашем доме их никогда не
водилось. Нет, один лакей вроде был, перед войной... Помню, крутил романчик
с судомойкой, шум тогда поднялся страшный. Погоди, а пусть ей откроет та
старая карга, которая приходит убираться...
В этот момент дверь уже открыла миссис Харт - сегодня был ее черед
начищать медь и бронзу, - и в прихожую вплыла сухонькая мисс Марпл,
закутанная в бесчисленные шарфики и шали. Она была очень взволнована. И
рядом с ней стояла кругленькая, непреклонного вида дама.
- Я надеюсь, - сказала мисс Марпл, пожимая Эмме руку, - мы вам не очень
помешали? Видите ли, послезавтра я возвращаюсь в Сент-Мэри-Мид, и сочла
своим долгом прийти попрощаться и еще раз поблагодарить за доброе отношение
к Люси. Ах, извините, я же забыла представить вам свою приятельницу миссис
Макгилликадди она приехала ко мне погостить.
- Здравствуйте, - сказала миссис Макгилликадди, смерив строгим
внимательным взглядом Эмму, а затем Седрика, который нехотя поднялся с
шезлонга. В эту минуту вошла Люси.
- Тетя Джейн? Я не знала, что ты...
- Должна же я попрощаться с мисс Крэкенторп, - повернувшись к Эмме,
спешно произнесла мисс Марпл, - ведь она была так добра к тебе, Люси.
- Скорее это Люси была очень добра к нам, - возразила Эмма.
- Да уж! Поэксплуатировали мы ее на славу, - отозвался Седрик. -
Работенка у нее была - не легче, чем у рабов на галерах! Обихаживала нас,
болящих, готовила каждому диетические блюда, потом их разносила, бегая
вверх-вниз по лестнице...
- Я так огорчилась, узнав, что вы все заболели, - подхватила мисс Марпл.
- Надеюсь, все уже поправились, мисс Крэкенторп?
- О да, все уже вполне здоровы, - ответила Эмма.
- Люси говорила, что вы очень страдали. Пищевое отравление - это так
опасно!.. Как я поняла, это грибы?
- До сих пор точно не знаем, - ответила Эмма.
- Так уж и не знаем! - вмешался Седрик. - До вас наверняка дошли слухи,
мисс.., э-э...
- Марпл, - подсказала мисс Марпл.
- Так вот, мисс Марпл, я уверен, что до вас дошли кое-какие слухи. Ничто
так не будоражит сонные сельские умы, как это зловещее словечко.., мышьяк.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [ 43 ] 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.