я там навидался, я уже никогда не смогу полюбить наших маленьких желтых
соседей. Не вскидывайся, Генри. Я постараюсь вести себя хорошо. Но
посудите сами, мистер Мак-Ги, как их любит? Завтра же, сэр, заберитесь на
уникулер и посмотрите, на что похожа гавань со стороны завода. Вы увидите
просто потоки отходов и грязи, идущие прямиком в акваторию. Восемь раз их
просили, чтобы они поставили очестные сооружения, каждый раз при этом
солидно штрафовали, а им хоть бы что. Гавань превратилась в самый
настоящий отстойник этих чертовых любителей тунца. Но это еще что, а вот
если вы исхитритесь пробраться на территорию завода - что, правда, вряд ли
- то сможете засечь время, сколько вы там выдержите, пока вас не вырвет...
внимание на незначительном, в общем-то, факте. Мне это говорят просто со
всех сторон. Этот завод, мистер Ривера, приносит острову солидный доход,
так что ему можно простить некоторые недостатки. Тем более, что наша
конституция в этом смысле совершенно бессильна: в ней нет статьи об охране
окружающей среды. Штрафы не в счет. Хотя, может, теперь что-нибудь
сдвинется. У правительства появилась большая программа по поводу
рационального использования и земли, и воды... только когда она будет
пущена... О, слушайте, как вы сказали зовут того человека?
геологоразведочной деятельностью, но она могла и напутать.
Гавайском университете.
этого отеля. У них сейчас разрабатывается несколько колоссальных
туристических проектов. Я думаю, они-таки смогут пробиться через нашу
сложную бюрократическую машину и сделать хотя бы то, с чего планировали
начать: открыть несколько пляжей "люкс" для богатых туристов. Сейчас,
конечно, они тоже есть, но мало, и до настоящего класса "люкс" им пока что
далеко.
сообщили мне, что Лютер Дэвисон будет здесь через десять минут. Тогда
Ривера пожелал мне удачи и откланялся. Генри натирал до блеска бокалы.
Внезапно он хитро подмигнул мне.
чем сейчас. И так и будет. Но я думаю, что так должно быть повсюду, а не
только здесь.
Генри?
отель всегда пустует.
покататься на трамвае через гавань. Они ходят каждые семь минут - от Соло
Хилла до вершины горы Алава, это шестьсот десять футов над уровнем моря.
образовательную программу во все школы на островах. Вы можете даже пойти
туда посмотреть те программы, которые они готовят для школьников.
циновки. Они делаются только здесь, вручную, потому что только у нас знают
секрет сушки, при которой циновки остаются душистыми и гибкими...
я могу утолить это чувство тем, что пойду и куплю циновку?
ухмыльнулся он.
располагают приезжие, но меня спас от этого приход мистера Лютера
Дэвисона. Он оказался крепким, симпатичным юношей с прекрасной улыбкой. Я
вообще начал замечать, что местная нация очень красива. Боюсь, что их
посадки головы не добиться даже гордым дамам нашего высшего света. Я
предложил выпить, и он сказал, да, спасибо, ему, пожалуйста, стаканчик
Кока-Колы, если меня не затруднит. Меня не затруднило. Они с Генри
обменялись несколькими быстрыми фразами на неудобопонятном местном языке,
а потом я увел Лютера за столик. Отличительной особенностью этого
шоколадного юноши была рубашка покроя тысячелетней давности, в которых так
любил щеголять Гарри Трумен. Но Лютеру она шла, создавалось даже
впечатление, что он в ней родился.
пришел. Четыре года, проведенные им в Гавайском Университете, сделали его
английский безукоризненным, но в его речи при этом все же осталась некая
рубленность фраз, к тому же я заметил, что он избегает сложных
грамматических конструкций.
кажется.
жизни Гулиного отца.
куда угодно. И не знать никаких забот.
и в самом деле согласились на сто тридцать тысяч, считайте, что вам ее
подарили, мистер Дэвисон.
Он смотрел на меня совершенно спокойно, только чуть качнул изящной
головой.
поинтересоваться, есть ли у вас по-прежнему возможность и желание купить
"Лань". Я, знаете ли, немного в этом заинтересован. Полагаю, у нас будет
забавная встреча.
расчетам, они будут здесь к десятому числу. Скажите, вы не раздумали? - Я
возвысил голос. - Вы по-прежнему настаиваете на ста тридцати тысячах? И у
вас хватит совести?
же, смехотворной сумме за такую яхту, Лютер Дэвисон все равно не сможет ее
купить. Они с Говардом познакомились в доках. У них был долгий разговор
мужчины с мужчиной. Говард оказался отличным парнем. Он рассказал Лютеру,
что у них творится с Гулей. Говард считал, что еще один долгий морской
переход вместе непременно спасет их такой счастливый брак, и тогда они
смогут идти дальше вокруг света, как и собирались. Но Гуля кричала и
требовала, чтобы "Лань" была продана прямо на Гавайях, а она сама улетела
бы домой. Она ничего не желала слушать. Но вот если бы Лютер сказал, что
согласен купить у них яхту, при условии, что они приведут ее в Паго-Паго,
это было бы огромным одолжением с его стороны и спасло бы их брак. Лютер
заметил Говарду, что Гуля вряд ли поверит, что он в состоянии купить такую
большую яхту, но Говард возразил, что если Лютер скажет, что он занимает
видный пост в какой-нибудь солидной фирме, Гуля напременно поверит. Говард
сказал, что это будет ложь во спасение. Говард сказал, что этим он окажет
им обоим огромную услугу, потому что Гуля - очень впечатлительная и
нервная девушка, и что за тот месяц, который они провели на Гавайях, она
стала вести себя просто странно, но морские переходы ее всегда
успокаивали, Говард это очень хорошо знает, потому что все это не в первый
раз. Он уже лечил ее так прежде. Но сейчас она заупрямилась, и Говард
очень за нее беспокоится.
покупать эту яхту. Но если Гуля не изменит своего решения, она, конечно,
улетит отсюда домой. Говард сказал, что обдумал и это. Он тогда отправится
короткими переходами: один - до Сувы, потом в Оукленд, Сидней и так далее.
Он сказал, что, может, будет писать книгу в это время. Но в конце концов
"Лань" можно продать и здесь. Паго-Паго - самый большой и богатый порт в
этой части Тихого океана, здесь бывают толпы приезжих, в том числе и
оригиналы. А я просто выполнил просьбу хорошего парня. Вы знаете сами, как
это бывает в молодых семьях. Я хочу сказать, если я мог сделать для них
что-то, чтобы они не разошлись, то почему бы мне этого не сделать? Верно?
Могут поплыть в Апайю, Суву, еще куда-нибудь. Я хочу сказать, что для
Говарда это будет гораздо легче, чем объяснять ей, что мы все это
подстроили.
с ними как-нибудь связаться по радио?