read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



сохранят жизнь, хотя боялся поверить в такую удачу. Слезы
ручьем лились по его щекам, на шее выделялся темный,
кровоточащий порез.
-- Отвечай как на духу, -- спокойно и холодно приказал
Берингар, -- это ты заколол Боссара?
-- Да, -- дрожащим голосом произнес Сиаран. Лицо его было
мертвенно-бледным.
-- Но почему? И зачем было нападать на писца королевы,
который всего-навсего исполнил свой долг?
На какой-то миг в глазах Сиарана вспыхнул огонь, но
отблеск былой гордыни и нетерпимости тут же угас.
-- Этот писец вел себя высокомерно и своевольно. Он
держался вызывающе в присутствии епископа и всего легатского
совета. Мой лорд был оскорблен и разгневан...
-- Твой лорд? -- перебил его Хью. -- Но ты говорил, что
служил приору Хайд Мида.
-- Я солгал. Моим господином был сам епископ. Я служил
ему, пользовался его расположением и многого мог достичь. Увы,
теперь все потеряно. Я не смог снести дерзости этого Христиана.
Как посмел ничтожный писец противиться воле самого легата и
пытаться расстроить его планы. Я ненавидел его -- вернее, тогда
думал, что ненавижу, -- поправился Сиаран. И мне очень хотелось
угодить своему лорду.
-- Но тут ты просчитался, -- промолвил Кадфаэль, -- кем бы
ни был Генри Блуа, он не убийца. А осуществить твой план
помешал Рейнольд Боссар -- уважаемый человек и сторонник той же
партии, что и твой господин. Неужто ты счел его предателем
только из-за того, что он вступился за честного противника? Или
ты нанес удар в запале и убил его ненамеренно, не ведая, что
творишь?
-- Нет, -- отвечал Сиаран безжизненным, равнодушным тоном.
-- Этот человек расстроил мои замыслы. Он встал у меня на пути,
и я был вне себя от ярости. Я знал, что делаю, считал, что
поступаю правильно, и был рад, когда мой удар достиг цели...
Тогда я был рад, -- повторил Сиаран и тяжело вздохнул.
-- А почему ты отправился в это покаянное паломничество?
Как я понимаю, жизнь была дарована тебе на определенных
условиях. На каких? И кто наложил на тебя епитимью?
-- Мой лорд, епископ Винчестерский, -- с содроганием
ответил Сиаран, ибо отвергнутая ныне преданность отозвалась в
его сердце болью. Ни одна душа не ведала, кто виновен в смерти
Боссара. -- Я открылся лишь своему господину. А он... он не
стал передавать меня в руки закона. Видимо, побоялся, что
огласка может рассорить его с императрицей, ведь погибший
рыцарь был из ее стана. Но он не простил мне содеянного. Сам я
по крови наполовину валлиец, но родом из-за моря, из Дублина.
Поэтому лорд легат приказал мне отправляться к епископу
Бангора, дабы тот препроводил меня в Кэргиби, что в Энгсли, где
я смог бы сесть на корабль, отплывающий в Ирландию. Он дал мне
перстень как знак того, что я путешествую под его
покровительством, но в то же время наложил суровую епитимью.
Мне надлежало пройти весь путь босым, не снимая с шеи креста.
Нарушив эти условия, я поставил бы себя вне закона, и всякий,
кому вздумается, имел бы право невозбранно лишить меня жизни.
В глазах Сиарана вновь блеснул огонек -- память о разбитых
в прах честолюбивых мечтах -- и тут же угас.
-- Постой, постой, -- промолвил Хью, для которого кое-что
оставалось неясным. -- Как я понял, о приговоре епископа Генри
никто, кроме него и тебя, и ведать не ведал. Как же об этом
прознал Люк Меверель? Как он тебя выследил?
-- Почем мне знать... -- вялым и тоскливым голосом отвечал
Сиаран. -- Могу лишь сказать, что из Винчестера я вышел один, а
близ Норбери, где две дороги сходятся вместе, меня поджидал
этот малый. С того самого часа он неотступно следовал за мной
по пятам, словно демон. Он знал все, и терпеливо ждал, когда я
не выдержу и нарушу хотя бы одно из условий. Тогда он смог бы
убить меня, не понеся за это никакой кары. Он ни на миг не
упускал меня из виду и не делал никакой тайны из своих
намерений, а, напротив, всячески подбивал меня снять крест и
разом покончить со всеми мучениями. А крест был очень тяжел.
Мне он сказал, что его зовут Мэтью... А вы говорите, его имя
Люк? Стало быть, вы его знаете? А вот я никогда прежде с ним не
встречался. Так вот, этот Мэтью, то есть Люк, сказал, что я
убил его лорда, которого он почитал и любил, а потому он пойдет
за мной в Бангор, в Кэргиби, а ежели я сяду на корабль так и не
надев башмаков и не сняв креста, то и за море, в Дублин, но
рано или поздно все равно лишит меня жизни. Сегодня он мог
сделать то, чего так страстно желал, -- и не убил меня. Почему?
В голосе Сиарана слышалось искреннее недоумение.
-- Он счел тебя недостойным этого, -- напрямик ответил
Кадфаэль. -- Сейчас он наверняка горько сожалеет о потраченном
на тебя времени, которое мог бы употребить с куда большей
пользой. Все на свете имеет свою цену, нужно лишь уметь вовремя
и верно ее определить. Постарайся понять это, и тогда, может
быть, ты поймешь и его.
-- Я все равно что мертвец, -- с горечью сказал Сиаран,
без лорда, без друзей, без цели...
-- Ты еще можешь обрести и то, и другое, и третье, если
будешь к этому стремиться. Ступай туда, куда ты послан, неси
возложенное на тебя бремя и пытайся уразуметь, ради чего ты
живешь на свете. В конечном счете так должно поступать и всем
нам.
Монах отвернулся и тяжело вздохнул. Он знал, что, к
сожалению, самые мудрые наставления и даже суровые уроки жизни
частенько пропадают впустую. Трудно сказать, тронуло сердце
Сиарана раскаяние либо он и сейчас думает только о себе.
Неожиданно монах почувствовал, что смертельно устал. Он искоса
взглянул на Хью и с улыбкой сказал:
-- Больше всего мне сейчас хотелось бы оказаться в
постели. Ну что, Хью, вроде бы дело сделано. Можно
возвращаться.
Хью хмуро разглядывал уличенного и признавшегося убийцу,
корчившегося на земле, словно змея с перебитым хребтом.
Перепачканный, покрытый синяками и ссадинами, с распухшим от
слез лицом и кровоточащим порезом на шее, Сиаран представлял
собой жалкое зрелище, хотя, возможно, в этих обстоятельствах
жалость была неуместна. Но все же, как ни суди, а Сиарану не
более двадцати пяти лет, он вполне здоров, и, какой бы тяжкой
ни была его епитимья, он в состоянии ее выдержать.
Перстень епископа при нем, а значит, он может продолжить
свой путь, и никто, кроме разбойников, не посмеет его
потревожить. Ну а разбойников, во всяком случае здесь, в
Шропшире, пока опасаться нечего, потому как лес от них очищен.
Сиаран может благополучно завершить свой путь, сколько бы
времени на это ни потребовалось. Завершить не в Абердароне, не
на священной земле Юнис Энсли, а на его родине, в Дублине. А
там он сможет начать жить заново и, кто знает, возможно, со
временем станет совсем другим человеком. Вдруг он решит нести
бремя своего покаяния не только до Кэргиби, откуда отплывают
суда в Ирландию, но и до Дублина, а то и до конца своих дней?
Впрочем, что об этом гадать.
-- Ступай, -- промолвил Хью, -- иди куда хочешь. Здесь
тебе некого бояться, а граница уже недалеко. Пусть Всевышний
будет тебе судьей.
Берингар резко отвернулся. По его движению стражники
поняли, что можно собираться в обратный путь, и занялись
пленниками и лошадьми.
-- С ним все ясно, -- сказал Хью, -- но остается еще один
вопрос. Может быть, стоит послать кого-нибудь на тропу, чтобы
он подождал Люка и дал ему коня. Если сюда Меверель пришел
пешком, это еще не значит, что ему и возвращаться следует на
своих двоих. Или просто отправить людей на его поиски?
-- Этого, пожалуй, делать не стоит, -- заявил Кадфаэль. --
Оливье наверняка сам его отыщет. Не сомневаюсь, они вернутся
вместе. Но вот лошадь, думаю, не повредит: парень небось с ног
валится после всех этих событий.
Монах пребывал в благодушном настроении, да и было с чего.
Пусть чудом, но все завершилось наилучшим образом, Главное,
удалось предотвратить кровопролитие. Теперь Оливье последует за
Люком, мягко и ненавязчиво заговорит с ним, хотя тот, возможно,
попытается уклониться от беседы, и постарается вернуть молодого
человека к жизни. Мщение слишком долго было единственной целью
Люка, и сейчас, когда место справедливого гнева заняла гнетущая
пустота, дальнейшее существование, возможно, представляется ему
тягостным и бессмысленным. Ведь он даже не задумывался о том,
что ждет его в будущем, после того как возмездие осуществится,
потому и пожертвовал обители все деньги, до последней монеты.
Но ведь Люк молод, и впереди у него долгая жизнь, которая
вполне может быть счастливой, надо только поверить в это. У
парня наверняка полегчает на сердце, когда он узнает, что



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [ 43 ] 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.