read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
l7.trade
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО
l7.trade

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Вы знаете как на нем работать, босс?
- В общих чертах, - Брюс прислонил винтовку к стене. Особенно его
обрадовала прикрепленная к стене липкой лентой азбука Морзе. Прошло
слишком много времени с тех пор, как он заучивал ее наизусть, будучи
бойскаутом. Брюс положил руку на телеграфный ключ и изучил таблицу.
Позывными Элизабетвилля были "ЭЭ". Он отстучал их неловко. Почти сразу же
аппарат застрекотал что-то в ответ, слишком быстро для того, чтобы он смог
понять, а бумажная лента кончилась. Брюс снял каску и старательно отстучал
"Передавайте медленнее". Прошло очень много времени, прежде чем Брюс,
после многочисленных повторений, сумел сообщить телеграфисту, что у него
есть срочное сообщение полковнику Фрэнклину из штаба армии президента
Чомбе.
- Ожидайте, - поступил лаконичный ответ. Они ожидали час, затем
второй.
- Этот чокнутый ублюдок забыл о нас, - проворчал Раффи и вышел к
машине за пивом. Брюс нервно ерзал на стуле перед телеграфным аппаратом.
Он скрупулезно перебрал в голове все аргументы в пользу того, что он
оставил Хендри старшим в лагере, и убедил себя в том, что принял
правильное решение. Он не сможет нанести никакого вреда. "Если только...
Если только не Шерман! Нет, невозможно. Ее окружают сорок лояльно
настроенных жандармов".
Он стал думать о Шерман и о будущем. В Швейцарском кредитном банке в
Цюрихе у него накопилось годовое капитанское жалование. Он перевел франки
в фунты - примерно две с половиной тысячи. Можно немного отдохнуть, прежде
чем начать работу, снять шале в горах. В это время года там должен быть
хороший снег. Брюс улыбнулся. Снег, хрустящий под ногами как сахар. На
кровати пуховое одеяло, толщиной дюймов двенадцать. Жизнь снова приобрела
смысл.
- Над чем вы смеетесь, босс?
- Я думал о кровати.
- Да? Над этим стоит подумать. Ты в ней начинаешь свою жизнь, в ней
рождаешься, в ней проводишь большую часть жизни, в ней веселишься и, если
повезет, в ней умираешь. Как насчет пива? Аппарат застучал. Брюс быстро
повернулся к нему.
"Карри - Фрэнклин". Брюс представил себе жилистого, краснолицего
человека небольшого роста на другом конце провода. Экс-майор третьей
бригады Иностранного легиона. За попытку убить де Голля он был до сих пор
в розыске. За его голову была назначена внушительная награда.
"Фрэнклин - Карри" - отстучал Брюс. - "Поезд выведен из строя.
Автомобили без горючего. Дорога на Порт-Реприв. Координаты по карте..". -
Он передал записанные на клочке бумаги цифры. Долгая пауза.
- "Имущество компании в ваших руках?"
- "Подтверждаю".
- "Ожидайте доставку снаряжения авиатранспортом по вашим координатам
в ближайшее время. Конец связи".
- "Вас понял. Конец связи". - Брюс выпрямился и облегченно вздохнул.
- Вот и все, Раффи. Они сбросят нам бензин с "дакоты". Думаю завтра
утром. - Он взглянул на часы. - Без двадцати час. Поехали. Брюс тихо
напевал, уверенными движениями ведя "форд" по заросшей дороге. Он был
удовлетворен. Все завершилось. Завтра под желтым парашютом спустится
топливо. (Сегодня нужно подготовить сигнальные костры). И десять часов
спустя они будут в Элизабетвилле. Пара слов с Карлом Энгельбрехтом и они с
Шерман уже сидят в самолете. Затем Швейцария, шале со свисающими из-под
крыш сосульками. Отдых. Потом надо определиться с работой. Он уже все
изрядно подзабыл. Может быть снова придется сдавать экзамены на адвоката.
Но это его не пугало, а, наоборот, радовало. Все было чудесно.
- Никогда не видел вас таким счастливым.
- Никогда не было для этого причин.
- Она отличная девушка. Еще молодая - успеете всему научить. Брюс,
было, ощетинился, но затем передумал и рассмеялся.
- Будете жить с ней, босс?
- Может быть.
Раффи кивнул с мудрым видом. - У мужчины должно быть много жен. У
меня всего три. Нужно еще парочку.
- С одной бы справиться.
- С одной очень трудно. С двумя - легче. С тремя можно расслабиться.
А кода их четыре, они настолько заняты друг другом, что не доставляют тебе
никаких хлопот.
- Надо попробовать.
- Попробуйте обязательно. Сквозь деревья они увидели кольцо
грузовиков.
- Вот мы и дома, - вздохнул Раффи, но затем встревоженно выпрямился.
- Что-то происходит. Что-то чувствовалось в людях, какое-то напряжение или
страх. Двое из них бежали им навстречу. Брюс видел, как раскрывались их
рты, но слов не слышал. Он почувствовал, как все внутри похолодело от
ужаса.
- Лейтенант Хендри... река... мадам... ушел, - французские слова
тонули, как щепки, в бурном потоке местного наречия.
- Ваша девушка, - перевел Раффи. - Хендри сделал ее.
- Мертва? - сорвалось с губ Брюса.
- Нет. Он ее... вы понимаете?
- Где она?
- В кузове того грузовика. Брюс тяжело вылез из машины. Все замолчали
и, не глядя на него, замерли в ожидании. Брюс медленно подошел к
грузовику. Он почувствовал холод в кончиках пальцев. Ноги двигались
автоматически. Он откинул брезент и залез в кузов. Любое движение давалось
с трудом. Маленькое хрупкое тело, завернутое в одеяло.
- Шерман, - ее имя застряло у него в горле.
- Шерман, - повторил он и опустился перед ней на колени. Одна сторона
ее лица опухла. Она не повернула к нему головы, смотрела невидящим
взглядом вверх, на брезентовую крышу кузова. Он прикоснулся к ее лицу.
Кожа была холодной, холодной, как ужас в его душе. Он в страхе отдернул
руку.
- Шерман, - всхлипнул он. Ее глаза, огромные и полные боли
повернулись в его сторону. Он понял, что она жива.
- О, господи, - зарыдал он и прижал ее слабое хрупкое тело к своей
груди. Под рукой он ощутил медленный мерный стук ее сердца. Он откинул
одеяло, крови не было.
- Любимая, тебе больно? Скажи мне, - она молча лежала в его объятиях,
не видя его.
- Шок, - прошептал Брюс. - Это просто шок. Он снял с нее одежду,
осмотрел гладкое бледное тело. Кожа была холодной и липкой, но
неповрежденной. Он вновь завернул ее в одеяло и бережно положил на пол.
Душу его охватило новое чувство, такое же холодное, но теперь обжигающее,
как сухой лед. Раффи и Жак ожидали его у заднего борта.
- Где он? - тихо спросил Брюс.
- Ушел.
- Куда?
Жак указал на юго-восток. - Я немного прошел по следу. Брюс подошел к
"форду" и поднял с пола свою винтовку. Затем взял из ящика два запасных
магазина.
Рядом возник Раффи. - Он забрал алмазы, босс.
- Да, - ответил Брюс и проверил заряжена ли винтовка. Алмазы его
интересовали меньше всего.
- Будете его преследовать, босс? Брюс не ответил, посмотрел на небо.
Солнце уже склонялось к горизонту и все было затянуто темными облаками.
- Раффи, останься с ней, - тихо сказал он. - Позаботься о ней. Раффи
кивнул.
- Кто из наших людей лучший следопыт?
- Жак. До войны его нанимала одна из компаний по проведению сафари.
Брюс повернулся к Жаку. Щупальца жгучей ненависти протянулись во все
уголки его души и тела.
- Когда это случилось?
- Примерно через час после того, как вы уехали. "Он опередил нас на
восемь часов. За это время можно уйти далеко".
- Ищи след, - тихо приказал Брюс.


31
После ночного дождя земля была мягкой, след, особенно от каблуков
Хендри отлично просматривался и они шли по нему с высокой скоростью.
Увидев, как работает Жак, Брюс немного успокоился. Хотя такой ясный
след не позволял до конца проверить его профессиональные качества, но по
его манере двигаться, пригнувшись и ни на что другое не отвлекаясь, по
тому, как он иногда наклонялся к земле и проверял ладонью ее структуру,
чувствовалось, что парень знает свое дело.
Хендри вел их на юго-восток, прямо к родезийской границе. После двух
часов движения Брюс понял, что не выиграл у него ни минуты. Лейтенант
по-прежнему опережал их на восемь часов, а при таком темпе ходьбы это
означало расстояние миль в тридцать.
Брюс обернулся через плечо и посмотрел на зажатое между туч солнце.
Там на небе рождались две опасности, которые могли привести его к
поражению.
Время. До наступления темноты оставалось приблизительно два часа. С
наступлением ночи преследователи вынуждены будут остановиться.
Дождь. Темно-синие облака были насыщены водой. Когда Брюс опять
посмотрел на них, там сверкнула молния и через десять секунд донеслись
раскаты грома. Если до наступления утра пойдет дождь, от следа ничего не



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [ 43 ] 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.