read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


И когда царь услышал это, он бросил свой венец на землю и воскликнул:
"Ничего мы не стоим после этого!" А потом он обратился к своему сыну
Вард-Шаху и сказал ему: "О дитя мое, нет для этого дела никого, кроме
тебя!" И Вард-Шах ответил: "Клянусь твоей жизнью, о батюшка, я обяза-
тельно приведу Гариба и вельмож его племени в узах и погублю всех, кто
находится с ним". И он сосчитал своих воинов, и оказалось, что их двести
двадцать тысяч, и они провели ночь с намерением выступить, а когда нас-
тало утро, они хотели трогаться, и вдруг поднялась пыль, которая забила
края неба и застлала глаза смотрящим. А царь Сабур ехал проститься с сы-
ном и, увидев эту великую пыль, он кликнул скорохода и сказал ему:
"Разъясни, в чем дело с этой пылью?" И скороход поехал и вернулся, и
сказал: "О владыка, это пришел Гариб со своими богатырями!" И тогда сло-
жили тюки, и люди выстроились для боя и сражения. А Гариб, приблизившись
к Исбанир-аль-Мадаину и увидев, что персы вознамерились сражаться, приз-
вал своих людей к бою и сказал: "Нападайте, да благословит вас Аллах!" И
взмахнули знаменосцы знаменем, и арабы и персы покрыли друг друга, и на-
роды покрыли народы, и полилась потоками кровь, и души увидели гибель, и
выступал вперед храбрец и бросался, и поворачивал трус, убегая. И про-
должался бой и сражение, пока не повернул, уходя, день, и тогда ударили
в барабаны окончания, и воины оставили друг друга. И царь Сабур велел
поставить палатки у ворот города, и царь Гариб тоже поставил свои палат-
ки напротив персов, и все расположились у себя в шатре..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Шестьсот шестьдесят девятая ночь
Когда же настала шестьсот шестьдесят девятая ночь, она сказала: "Дош-
ло до меня, о счастливый царь, что войска царя Гариба и войска царя Са-
бура отделились друг от друга, и каждый из воинов отправился к себе в
шатер. А когда наступило утро, воины сели на породистых могучих коней и
подняли крики, взяв копья и облачившись в боевое снаряжение. И выступил
вперед богатырь-начальник и отважный лев Рустум, и он был первым, кто
открыл врата боя. Он выгнал своего коня на середину поля и закричал:
"Аллах велик! Я - Рустум, предводитель богатырей арабов и персов! Есть
ли мне противник? Есть ли соперник? Пусть не выходит ко мне сегодня ле-
нивый или слабый!" И выступил к нему Туман из войска персов и понесся на
Рустума, и Рустум понесся на Тумана, и произошли между ними ужасные
стычки: Рустум подскочил к своему противнику и ударил его бывшей с ним
дубиной, которая весила семьдесят ритлей, и вдавил ему голову в грудь. И
Туман упал на землю убитый и в крови утопающий. И было это не легко для
царя Сабура, и он велел своим людям нападать, и они напали на мусульман,
взывая о помощи к солнцу, обладателю сияний, а мусульмане взывали к царю
всевластному. И умножились персы против арабов и заставили их выпить ча-
шу гибели. И тогда Гариб закричал и решительно выступил и, вынув свой
губящий меч, меч Яфиса, понесся на персиян. А аль-Кайладжан с аль-Курад-
жаном были у стремени царя Гариба, и царь не переставал возвращаться с
мечом, пока не добрался до знаменосца. И тогда он ударил его по голове
плашмя, и знаменосец упал на землю, покрытый беспамятством, и мариды
забрали его в свой лагерь. И когда персы увидели, что знамя упало, они
повернули, убегая и направляясь к воротам города. И мусульмане преследо-
вали их с мечами, пока не достигли ворот. И персы столпились в воротах,
и погибло из них множество народу, и они не могли запереть ворота, и
тогда Рустум, аль-Джамракан, Садан, Сахим, ад-Дамиг, аль-Кайладжан и
аль-Кураджан и все богатыри-мусульмане и витязи-единобожники ринулись на
еретиков персиян, потекла кровь нечестивых в переулках потоком. И тут
персы закричали: "Пощады! Пощады!" И мусульмане сняли с них мечи, и пер-
сы побросали оружие и доспехи, и их погнали, как гонят баранов, к шат-
рам. А Гариб вернулся в свою палатку, снял оружие и надел одежду вели-
чия, смыв сначала кровь нечестивых, и затем сел на престол своего
царства и потребовал паря персов. И его привели и поставили перед Гари-
бом, и тот сказал: "О пес персиян, что побудило тебя на то, что ты сде-
лал со своей дочерью? Как это та счел, что я но гожусь ей в мужья?" - "О
царь, - ответил Сабур, - не взыщи с меня за то, что я сделал, я уже рас-
каялся. Я встретил тебя боем только из страха перед тобой".
И, услышав эти слова, Гариб приказал разложить Сабура и побить его, и
с ним делали то, что Гариб приказал, пока не прекратились его стоны, и
тогда Сабура унесли к заключенным. А затем Гариб призвал персов и пред-
ложил им ислам, и стали мусульманами сто двадцать тысяч, а остальные по-
гибли от меча. И приняли ислам все, кто был в городе из персов.
И Гариб сел на коня и въехал в великолепном шествии в Исбанир аль Ма-
даин, и он сел на престол Сабура, царя персов, и стал награждать и да-
рить и раздавать добычу и золото, и роздал его персиянам, и те полюбили
Гариба и пожелали ему победы, величия и долгой жизни. А потом мать
Фахр-Тадж вспомнила свою дочь и устроила оплакивание, и дворец наполнил-
ся воплями и криками, и Гариб услышал причитавших и вошел к ним и спро-
сил: "В чем у вас дело?" И мать Фахр-Тадж выступила вперед и сказала: "О
господин, когда ты прибыл, я вспомнила мою дочку и сказала: "Если бы она
была здорова, она бы порадовалась твоему прибытию".
И Гариб поплакал о царевне и сел на престол и сказал: "Приведите ко
мне Сабура!" И когда его привели, ковылявшего в оковах, Гариб сказал
ему: "О пес персиян, что ты сделал с твоей дочерью?" - "Я отдал ее тако-
муто и такому-то и сказал им: "Утопите ее в реке Джейхун", - сказал Са-
бур. И Гариб позвал тех двух людей и спросил их: "То, что он говорит -
правда?" - "Да, - ответили они, - но только, о царь, мы ее не утопили, а
пожалели ее, отпустили и сказали ей: "Ищи спасения твоей души на берегу
Джейхуна и не возвращайся в город: царь убьет тебя и убьет нас вместе с
тобою". Вот то, что известно нам..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Ночь, дополняющая до шестисот семидесяти
Когда же настала ночь, дополняющая до шестисот семидесяти, она сказа-
ла: "Дошло до меня, о счастливый царь, что те два человека рассказали
царю Гарибу историю Фахр-Тадж и сказали: "Мы оставили ее на берегу реки
Джейхун". И Гариб, услышав это, призвал звездочетов, и когда те явились,
сказал им: "Погадайте на доске с песком и посмотрите, каково положение
Фахр-Тадж: в оковах ли она жизни, или она умерла?"
И звездочеты погадали на доске с песком и сказали: "О царь времени,
нам явилось, что царевна в оковах жизни и принесла дитя мужеского пола,
и оба они у одного из племен джиннов, но она будет вдали от тебя двад-
цать лет. Сосчитай же, сколько времени ты в путешествии".
И Гариб высчитал время своего отсутствия, и оказалось, что прошло во-
семь лет, и тогда Гариб воскликнул: "Нет мощи и силы, кроме как у Алла-
ха, высокого, великого!" И он отправил послов в крепости и укрепления,
которые были подвластны Сабуру, и жители их пришли покорные. И когда Га-
риб сидел у себя во дворце, он вдруг увидел, что поднялась пыль, которая
застлала края неба, так что со всех сторон потемнело, и он кликнул
аль-Кайладжана с аль-Кураджаном и сказал: "Принесите мне сведения об
этой пыли!" И оба марида отправились и скрылись в облаке пыли и, схватив
одного из всадников, привели его к Гарибу и поставили перед ним. "Спроси
этого, он из их войска", - сказали они. И Гариб спросил его: "Чье это
войско?" - "О царь, - ответил пленник, - это войско царя Хирад-Шаха [550],
владыки Шираэа, который пришел с тобой сразиться".
А причиною этого было то, что, когда произошла стычка между Сабуром,
царем персов, и Гарибом, случилось то, что случилось: сын царя "Сабура
убежал с горсточкой людей своего отца и шел, пока не достиг города Шира-
за. И он вошел к царю Хирад-Шаху и поцеловал землю (а слезы текли по его
щекам), и Хирад-Шах сказал ему: "Подними голову, мальчик, и скажи мне, о
чем ты плачешь". - "О царь, - ответил юноша, - явился к нам царь из ара-
бов по имени Гариб, захватил царство моего отца, перебил персов и заста-
вил их выпить чашу гибели". И он рассказал Хирад-Шаху, что произошло
из-за Гариба, с начала до конца. И когда Хирад-Шах услышал слова сына
Сабура, он спросил: "А моя жена здорова?" - "Ее взял Гариб", - ответил
царевич, и Хирад-Шах воскликнул: "Клянусь моей головой, я не оставлю на
лице земли ни бедуина, ни мусульманина!" И он написал письма и разослал
их своим наместникам, и те пришли, и Хирад-Шах сосчитал воинов, и оказа-
лось, что их восемьдесят пять тысяч. И потом он отпер склады и роздал
людям кольчуги, оружие и доспехи и шел с ними, пока они не достигли Ис-
банир-аль-Мадаина, и тогда они все расположились напротив городских во-
рот. И к Гарибу подошли аль-Кайладжан с аль-Кураджаном и поцеловали ему
колено и сказали: "О владыка, залечи наши сердца и сделай это войско на-
шей долей". - "Вот они перед вами!" - сказал Гариб.
И тогда мариды полетели и опустились возле шатра Хирад-Шаха и увидели
его на престоле своей власти, и сын Сабура сидит от него справа, а пред-
водители стоят вокруг него в два ряда и советуются, как перебить му-
сульман.
И аль-Кайладжан подошел и схватил сына Сабура, а аль-Кураджан схватил
Хирад-Шаха, и они полетели с ними к Гарибу, и тот велел бить их, пока
они не исчезнут из бытия. А затем мариды вернулись и, вытащил мечи, ко-
торых никто не мог поднять, опустились среди неверных, и Аллах поспешил
отправить их души в огонь. (О, как скверно это обиталище!) И неверные
замечали только два сверкающих меча, которые косили людей, как косят
злаки, и никого не видели. И они вышли из палаток и поехали на неосед-
ланных конях, и мариды преследовали их два дня и погубили из них мно-
жество народа. А потом мариды вернулись и поцеловали Гарибу руку, и Га-
риб поблагодарил их за то, что они сделали, и сказал им: "Добыча, взятая
у неверных, достанется вам одним, и никто не разделит ее с вами". И ма-
риды пожелали Гарибу благополучия и ушли, и они собрали свои деньги и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 [ 423 ] 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.