read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



он едва сумел разглядеть вытянутые руки повара. Очевидно, он застрял там,
где шахта резко сужалась.
- Эй, космонавт! С тобой все в порядке?
- Да вроде бы, если происшедшее со мной можно считать порядком, -
сдавленным голосом ответил бывший шеф-повар. - По крайней мере, я застрял.
Ноги сильно защемило, а уцепиться тут не за что. Бросьте мне веревку, кэп.
- У меня есть нейлоновый канат, - сказал Фрэнк Джадсону. - Подождите,
сейчас я вернусь.
Меньше чем через минуту он вернулся, держа в руках связку блестящего
белого троса диаметром полдюйма.
- Сейчас я сделаю петлю, - предложил он, - он пропустит ее подмышки и
тогда не выскользнет.
Фрэнк бросил веревку, а Джадсон позвал Куки.
- Продень ее подмышки, а мы тебя вытянем.
- Не получится, - отозвался Куки. - Слишком плотно я застрял. Я оберну
ее вокруг кистей и повисну.
- Ну, а теперь лучше помолчи, - сказал Фрэнк. - Стены здесь сложены в
один кирпич, так что они очень тонкие.
- Хорошо, теперь тяните, - сказал Куки без особого энтузиазма в голосе.
- Только полегче, кэп, - я думаю у меня сломана нога.
Фрэнк и Джадсон, крепко держа скользящий канат, начали его подтягивать.
Снизу донесся вопль:
- Эй, полегче! Похоже, что сломанная нога зажата как раз в месте
перелома!
- Мы не можем разговаривать, космонавт, - прошептал Джадсон в шахту,
откуда раздавалось эхо. - Мы должны тянуть канат. - Они вновь потянули,
Куки испустил сдавленный вопль, и они почувствовали, что веревка
освободилась от его веса.
- Он выскользнул, - прошептал Фрэнк.
Джадсон кивнул головой.
- Наверное, петля соскользнула.
Они вновь начали разматывать канат, постепенно опуская его вниз, пока
он не уткнулся во что-то. Джадсон поглядел вниз и позвал:
- Куки!
Тот находился на глубине около пятнадцати футов, зажатый между стен.
Джадсон сумел разглядеть ногу, сложенную буквально пополам ниже бедра.
Одежда Куки была запачкана кровью.
- Открытый перелом и, наверное, задета бедренная артерия, - сказал
Джадсон Фрэнку. - Мы должны вытянуть его и остановить кровотечение.
Фрэнк взял фонарик, осветил искаженное лицо жертвы, потом изучил
положение тела.
- Парень, - сказал он тихо, - попытайся использовать свои руки, чтобы
повернуться вправо и высвободить ногу.
Куки прикрыл глаза рукой, сощурившись на яркий свет:
- Я не могу сделать этого, мой мальчик, - выдохнул он, - что-то
упирается мне в спину, и я не могу двинуться. - Он безуспешно пытался
оттолкнуться от стен шахты - было очевидно, что он плотно застрял.
- Я спущусь к нему, - с тревогой сказал Джадсон Фрэнку.
- Подождите минутку, кэп, - раздался сзади голос Эдит. - Лучше это
сделаю я. Я значительно меньше. Не стоит сразу двум взрослым людям
застревать в Дыре Дураков.
- Эдди, - выпалил Фрэнк, - что?..
- Я устала сидеть и ждать. Нам обоим вредно беспокоиться друг о друге
попусту.
Эдит окинула взглядом Джадсона:
- Вы не пролезете, кэп, - заметила она и схватилась за канат. - Я пойду
вниз. Посветите мне. - Джадсон осветил шахту фонарем и Эдит заметила: -
Тому парню внизу несладко. Лучше поспешить. - Схватившись обеими руками за
веревку, она скользнула по ней вниз головой.
Через несколько минут она выкрикнула:
- Тяните!
Джадсон и Фрэнк начали ее тянуть, пока она не схватилась за ровный край
шахты и не встала на ноги рядом с ними.
- Теперь с ним все в порядке, - сказала она. - Можете его вытягивать.
На этот раз подъем прошел благополучно, Куки помогли вылезти,
поддерживая его за руки. Пока Джадсон осматривал его открытый перелом
бедра, Куки уже ожил.
- Черт возьми, кэп, мне больно, - выкрикнул он.
- Надо наложить шину, - сказал Джадсон остальным.
- Там внизу меня посетило видение, - разглагольствовал Куки. - Красивая
девушка поцеловала меня. Наверное, это был ангел. Она спустилась ко мне
сверху, я видел ее божественное лицо... И вот - я здесь!.. Эй, - перебил
он сам себя. - Нам же пора двигаться дальше. Мэрси нужна наша помощь. - Он
попытался встать на ноги, но упал со стоном. - Нехорошо, кэп. Лучше
оставьте меня здесь и поспешите к Мэрси.
- Подожди минутку, - предложил Джадсон. - Послушаем, что скажет Бегги.
- И мысленно позвал его: - Бегги! Ты видишь, что там происходит? Что с
Мэрси?
- С Мэрси все в порядке, существо Джадсон, - получил он беззвучный
ответ. - Она спряталась в старой кладовке. Люди, которые нападали на нее,
отступили.
- Уже легче, - заметил Джадсон вслух.
Фрэнк и Эдит уставились на него как завороженные. Фрэнк заговорил
первым:
- Я давно слышал, что вам помогает какой-то демон, что вы с ним
разговариваете, - выпалил он. - Я всегда думал, что это всего-навсего
суеверие. Но я и сам как будто слышал что-то. Кто-то вам сказал, что с
Мэрси все в порядке. Эдди, наверное, нам лучше вернуться домой и
присмотреть за этим пострадавшим.
- Я тоже так подумала, - сказала Эдит. - До свидания, ребята. Счастливо
вам! Удачи! Наверное, вам лучше избавиться от этого демона.
- Бегги - это не демон, милая, - сказал Куки. - Это форма жизни,
существующая на этой планете. Обычно он плавает там наверху, под облаками.
У него хорошее зрение. Он наш лучший друг с тех пор, как мы здесь
появились.
- Местная форма жизни, говорите - переспросил Фрэнк. - А где его
родственники?
- Они умерли, - ответил Джадсон. - По крайней мере, так он говорит. Он
сам не слишком охотно съел последнего из них уже давным-давно.
- Какой ужас! - воскликнула Эдит.
- Ничего страшного, - возразил Джадсон. - Просто он поглощал чужую
жизненную энергию перед тем, как тот умрет. Таким образом Бегги спас жизнь
себе. Его кузен все равно был не жилец.
- И это - ваш друг? - изумилась девушка. - Вряд ли можно считать его
порядочным человеком.
- Ты ошибаешься во мне, Эдит, - раздался явственный голос Бегги.
Фрэнк издал возмущенный вопль:
- Убирайся вон из моей головы, черт возьми! - прорычал он. - Не
приставай к моей жене и оставь в покое нашу жизненную энергию. Нам она и
самим нужна, - он закончил тираду и отодвинул в сторону Куки, который
попытался пробраться вдоль прохода.
- Послушайте! - прошептал он.
Из темноты впереди них раздавались едва слышные звуки. Фрэнк
распластался по стене, а Джадсон отступил в боковой проход, в котором чуть
дальше провалился в шахту Куки.
Фрэнк взял Эдит за руку и привлек к себе.
- Поспеши в дом и принеси мою хлопушку. Сможешь?
- Очень хорошо, черт возьми, - согласилась она. - Но постарайся
остаться в живых до моего возвращения.
- Куки, отправляйся за Эдит, - сказал Джадсон. - Я сделаю тебе шину, и
ты сможешь добраться до дома. Мы скоро вернемся.
Они подождали немного, но не услышали никаких новых звуков. Джадсон
сломал пополам винилоидную трубку и пристроил к бедру Куки, затем
прибинтовал ее к ноге кусками разорванной рубашки Фрэнка. Теперь Куки мог
даже опираться на ногу и передвигаться с помощью Эдит.
- Вот это мне нравится, - заметил бравый шеф-повар, опираясь на плечо
Эдит. - Идем, девочка, скажи мне, если я слишком сильно сожму тебя.
- Ну и старый черт! - заметил Фрэнк.
- Да, он такой, - согласился Джадсон. - Но мне кажется, нам стоит
вернуться вместе с ними. Теперь мы знаем, что с Мэрси все в порядке,
значит, нам незачем разбиваться на две группы.
- Мне так тоже кажется, - согласился Фрэнк.



29
Вернувшись назад в скромное жилище, они обнаружили, что без них там
никого не было. Джадсон вступил в контакт с Бегги, который всегда был на
страже в готовности помочь.
- Бегги, постарайся привести Мэрси сюда, - попросил его Джадсон.
- Нет ничего проще.
После пятиминутного ожидания снаружи раздался звук.
- Что-то вроде хлопушки, - высказал догадку Куки, - лучше бы...
- Ляг-ка лучше на эту кровать, - сказал Джадсон. - Я пойду проверю.
Он подошел к задней двери и со скрипом отворил ее. У наружных ворот он
заметил какое-то движение. Был ранний час - Младший освещал все своим
бледным, темно-красным светом.
- Кэп, - раздался голос Мэрси. - Я услышала нечто вроде внутреннего
голоса, который мне сказал, чтобы я шла вниз по аллее и пришла сюда. И все



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 [ 44 ] 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.