read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



равновесия, Мейра всмотрелась в лицо Ттара. Она не могла представить себе,
как можно жить, когда в голове происходит нечто такое, чему нельзя даже
подобрать описание.
"Но они не жили, - возражал ей внутренний голос. - Они сошли с ума, а
затем умерли. И ты умрешь, если не будет открыт способ побороть этот
вирус".
- Проклятие, - пробормотала она и устремилась в лабораторию. Это было
уже слишком. Еще немного, и у нее тоже произойдет что-нибудь с головой.
Сканирование мозга безумных, фантомы - хватит! Она - агент, а не колдун
или заклинатель! Но именно эти качества требовались на Тори, без них
нельзя было и думать о том, чтобы выиграть схватку с невидимым врагом и
выбраться отсюда. Мейра почувствовала себя беспомощной, как бы она ни
старалась сопротивляться этому воздействию, но сны и эта штука,
забравшаяся в мозг к Ттару, подтачивали ее силы. Признаки были налицо. Она
перестала справляться со всей работой начала допускать ошибки.
Сделав еще несколько шагов, Мейра оказалась в разоренной лаборатории,
оставив свои хаотические мысли за порогом. Слава Богу, хоть андроид был
здесь! По крайней мере один из них обладал надежным иммунитетом.
Он по-прежнему сидел у пульта компьютера, занятый построением
трехмерных моделей. Мейра решила не мешать ему и начала копаться в
обломках приборов и сосудов. В конце концов ей удалось насобирать довольно
много ценных вещей, остальной же хлам она смела валявшейся здесь же
шваброй к стене, где находился мусоропровод. Несколько опрокинутых
установок, назначение которых было для Мейры непонятно, она подняла и
поставила у дальней стены, сомневаясь в их исправности.
- Кажется, мне удалось найти кое-что, - прозвучал радостный голос Хэка.
- Я был прав. Они пытались найти средство против торианского паразита.
- Именно так они и называли этот вирус?
- Чем плохое имя? Раствор, о котором я говорил, полностью уничтожает
его.
- Нет ли у этого лекарства каких-либо побочных отрицательных эффектов?
- Об этом ничего не упоминалось.
- Почему же они не воспользовались им?
- Не знаю. Наверное, просто не успели.
- Или лекарство им не помогло.
- Возможно. Ну, а что бы вы сделали на их месте? Испытать на себе
противоядие и рискнуть жизнью или же знать, что вы все равно умрете?
Причем умрете в страшных мучениях.
- Мне это не угрожает.
- Пока.
- Пока, - согласилась Мейра. - Но имеем ли мы право проводить
эксперимент на Ттаре?
- Откуда мне знать. А как бы вы себя чувствовали на его месте?
Мейра вспомнила тот беспредельный ужас.
- Хорошо. Другого выхода у нас все равно нет, Где же этот раствор? И
как его применять?
- Хорошие вопросы. К сожалению, дозу нам придется определять самим.
- Сколько времени это займет?
- Мы не сможем приготовить раствор, если не найдем для него всех
составных частей. Я вижу, вы тут провели уборку? - одобрительно заметил
Хэк, осматривая аккуратно убранное помещение.
- Я подумала, что нужно навести здесь порядок, иначе нам ничего не
найти.
- Прежде всего нам нужен действующий синтезатор и набор реактивов. И
пара шприцов, конечно. Если удастся найти, - он подошел к синтезатору и
потрогал торчавшие из окошечка осколки плексигласа. - Надо будет
чем-нибудь закрыть эту дыру.
- Я нашла шприцы и двенадцать ампул.
- Это больше, чем достаточно. Мы наполним их все. Посмотрите сюда, - он
показал на ящик с химикатами, стоявший у стены под синтезатором.
- Похоже, кто-то уже начинал делать сыворотку, - Мейра щелкнула
тумблером. - Синтезатор не работает. Что мы теперь будем делать?
- Ремонтировать его.
- Это находится за пределами моих возможностей. Лучше запросить
компьютер.
Хэк перевел результаты своих изысканий в файл и запросил результат
последней самодиагностической проверки. Через минуту его лицо перекосила
гримаса крайнего неудовольствия, и он со вздохом откинулся на спинку
сидения.
- Оказывается, синтезатор входит в число поврежденных десяти процентов.
- Чудесно, - с грустью пошутила Мейра.
- Надо посмотреть, может быть, нам удастся найти что-нибудь еще. - И
Хэк начал рыться в куче уцелевшего оборудования, собранного Мейрой.
Внезапно здание потряс жуткий вопль.
- Ттар, - Мейра бросилась к двери.
- Уберите это из меня! - визжал их спутник, извиваясь всем телом и
натягивая лямки до отказа. - Помогите мне! О черт, выньте же эту штуку из
меня!
Он перестал метаться и лишь крутил головой из стороны в сторону.
- Я ничего не вижу! Я ничего не вижу! - кричал Ттар в то время, как его
глаза были широко открыты.
Мейра села на кровать и попыталась успокоить Ттара голосом и
прикосновением рук.
- Ттар, успокойтесь. Это я, Мейра Силвер. Мы поможем вам.
- Нет! Отпустите меня! Убирайся! Прочь! Нет!
- Хэк, возвращайтесь в лабораторию. Нам нужна сыворотка.
- Вы уверены, что справитесь с ним?
- Где-то здесь была аптечка первой помощи. Принесите ее. Я попробую
дать ему снотворное.
- Нет! Убирайся! Убирайся! - продолжать визжать Ттар.
Хэк помчался в лабораторию и через несколько минут вернулся с аптечкой,
содержимое которой оказалось нетронутым. Мейра нашла болеутоляющее
средство. Разорвав пачку, она вынула тампон, пропитанный снотворным, и
прижала его к артерии на шее Ттара. Постепенно он перестал метаться, а его
крики превратились в бессвязное бормотание.
- Я посижу с ним немного, - сказала Мейра, поворачиваясь к своему
напарнику, но того уже и след простыл.


33

Когда Хэк вернулся из лаборатории, то обнаружил Мейру спящей. Она
сидела, прислонившись спиной к стене, подтянув кверху колени и уронив
голову на скрещенные руки. Ттар лежал тихо, уставившись невидящими глазами
в потолок.
- Силвер?
Она подняла голову, еще не вполне проснувшись, и устало отвела со лба
выбившийся из прически локон.
- Я получил сыворотку. Из записей мне стало ясно, что нужно сделать две
инъекции с двухчасовым перерывом между ними.
Она сбросила с себя остатки сна и выпрямилась.
- А вам приходилось делать это прежде?
- Инъекции? Нет. А вам?
- Однажды. Так что придется мне заняться этим. Какие инъекции -
внутривенные, внутримышечные, подкожные?
- Там ничего не сказано по поводу типа инъекций. Я установил шприц на
максимальное проникновение.
- Хорошо, - она взяла инструмент, проверила давление и уровень, а
затем, наклонившись, ловко вонзила его в шею Ттара.
Шприц зашипел. Тело Ттара изогнулось, натянув ремни так, что они едва
не лопнули, а изо рта у него вырвался дикий крик. Затем он обмяк и закрыл
глаза.
Мейра пощупала пульс: он был слабый.
- А теперь что?
- Будем ждать, - ответил Хэк и посмотрел на часы. - Два часа. Вот
вторая доза. Я специально добавил нейтральный краситель: первая доза -
зеленого цвета, вторая - синего.
Мейра набрала шприц.
- Неплохо было бы поесть чего-нибудь. Вы посмотрите за ним.
На столе в центральной комнате лежали остатки завтрака, недоеденные
Ттаром, Мейра заколебалась, он был единственным, кто заболел, и
единственным, кто хоть что-нибудь ел с момента их посадки на Тори.
Возможно, источник инфекции был каким-то образом связан с синтезатором
пищи? Это осложняло ситуацию. Она подошла к двери. Та по-прежнему была
надежно заперта. Царапины на замке свидетельствовали о тщетности усилий
Ттара. У нее в кармане лежала упаковка протеиновых таблеток. Достав их,
Мейра проглотила несколько штук одну за другой, подумав о том, что теперь
неплохо было бы их чем-нибудь запить. Может быть, в лаборатории есть
дистиллированная вода? Отправившись туда, Мейра нашла уцелевший сосуд с
водой. Отхлебнув немного и выполоскав рот, она осмотрела установку,
собранную Хэком для получения сыворотки. Впервые, с тех пор как она
приступила к выполнению этого задания, у нее возникло чувство
благодарности к нему. Она вынуждена была теперь признаться себе, что без
напарника ей пришлось бы совсем худо.
В спальне все было спокойно. Ттар лежал тихо и слегка посапывал носом.
Хэк поставил рядом с его кроватью стул и, сидя на нем, внимательно
наблюдал за больным, прервав это занятие с приходом Мейры.
- Вы выглядите очень усталой. Почему бы вам не поспать немного? Перед



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 [ 44 ] 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.