read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Да. Он закрыл пневмодверь там, впереди. Управление перекрыто. Должно
быть, знал, что мы тут одни. Слава Богу, что хоть граната нас не достала. И
тем не менее мы замурованы. Выйти отсюда невозможно.
- А можно ли выйти в космос?
- Может быть. Может быть, очень постаравшись, я и сумею распечатать тот
люк, через который мы сюда проникли, но в ту же минуту, как мы выйдем
наружу, он смахнет нас с борта, как блох с собаки. Мы даже не успеем рвануть
обратно.
- Можно ли взорвать весь корабль?
Уилкс внимательно посмотрел на Билли, ибо понял, о чем она говорит. Если
уж приходится умирать, то лучше прихватить с собой и этого подонка.
- Не думаю. "Джексон" - судно военного уровня. Можно взорвать все
имеющиеся у нас гранаты, но это только разрушит кормовую секцию - вот и все.
Военные суда построены сегментами, этакие воздухосоединяемые части. Можно
убрать какую-нибудь внутреннюю переборку, но стенки между сегментами прочные
и непробиваемые. Двигатели находятся в середине судна и потому нам
недоступны. Да и в случае, если даже мы испортим их, только отправимся на
тот свет сами, а Спирс переберется на "Макартур", чем дело и закончится.
- И значит?..
- Значит, мы все-таки можем добраться до запасов кислорода, находящихся в
стенах этого отсека, и немного обмануть его. С этим воздухом мы сможем
продержаться еще пару дней.
- Но не до прибытия на Землю.
- Именно так.
- Черт.
- Прости меня, малышка. Мы сделали попытку, но она оказалась неудачной.
Иногда случается непоправимое.
- И сделать ничего невозможно?
- Ничего, если не сможем убедить Спирса все-таки предоставить в наше
распоряжение спасательные капсулы.
- Но, может быть, если мы скажем "пожалуйста"... Уилкс на мгновение
задумался.
- Хм. У меня появилась идея получше. Может быть, если мы скажем - "а не
то..."

***
- Приветствую вас, генерал Спирс! - раздался голос в селекторе,
расположенном прямо на костюме Спирса. Он откинулся в кресле и кивнул.
- Я ждал твоего звонка, сынок. Хороша попытка, но неудачна.
- Может, и так, а может, и эдак. Мы с Билли надеялись, что вы сами
поймете, чем чревато для вас то, что вы нас заперли.
- Да чем, десантник? До дома еще далеко, и вам туда все равно не
добраться.
- Мы добрались бы, если бы воспользовались одной из двух спасательных
капсул. Спирс ухмыльнулся:
- Так-то оно так, но я не вижу, какая мне от этого польза. Мне выгадывать
нечего.
- Мы поторговались бы с вами за это.
- Сынок, вам нечем торговаться.
- А что вы скажете насчет связки из девяти гранат М-40, которые рванут
разом?
- Оторвете кораблю задницу и отправите себя к праотцам. Взрыв на
межсегментной броне не оставит даже следов. Попытайтесь, но последствия
стоило бы знать заранее и самим.
- Простите, вы меня не верно поняли, генерал. Я не говорил, что фанаты у
меня здесь. Спирс подался вперед:
- На что вы намекаете?
- А на то, что мы с Билли вспомнили о вашем гостеприимстве, отправляясь
сюда, и, учитывая наш опыт, решили, что вы непременно устроите нам
какой-нибудь сюрприз.
- Мудрое решение.
- А как же иначе, вы все-таки генерал, а я всего-навсего капрал. Так вот,
зная ваши наклонности, мы все же решили оставить себе возможность немного
посмеяться перед неминуемой смертью.
- Продолжайте, - поторопил Спирс, но ощущение того, что сейчас будет
сказано, уже заранее окатило его волной ледяной дрожи.
- Словом, перед нашим отлетом сюда я установил на "Макартуре" маленький
взрыватель. Этакий прощальный подарочек, знаете ли. С таймером. Мы, конечно,
дали себе на вашу поимку много времени, очень много. Но, увы, осталось не
больше часа.
- Вы блефуете.
- Совершенно естественная реакция с вашей стороны. Но мы не блефуем. Так
не хотите ли все же воспользоваться последним шансом? А не то - все ваши
ручные зверушки получат билеты в вечность уже через пятьдесят восемь минут.
И вы, генерал, скажете своей бравой команде - прощай навеки.
Спирс онемел. Разумеется, этот негодяй блефует, генерал был в этом
абсолютно уверен. А... если нет?!
Проклятье. Воспользоваться предложением?
- И если соглашаетесь, слушайте внимательно: вы открываете нам одну из
капсул в течение ближайших двух минут, дабы у вас не оставалось времени
придумать еще какие-нибудь подлянки. Мы с Билли покидаем корабль,
располагаемся в капсуле и по радио передаем вам координаты взрывчатки. Вы
сможете добраться до "Макартура" в другой капсуле и обезвредить ее запросто
в течение двадцати следующих минут.
- Разумеется, так я и сделаю. Но что удержит меня от того, чтобы
превратить вас в вашей капсуле в атомную пыль огнем моих бортовых орудий
через секунду после того, как я получу координаты?
- Ваше слово.
Ухмылка Спирса стала еще шире.
- Мое слово?
- Ведь вы человек чести, не так ли, генерал?
- Разумеется, сынок. - Спирс принялся грызть ноготь на большом пальце.
Конечно, Уилкс врет, но рисковать целой армией! Кроме того, вне корабля в
этой капсуле он расправится с ними запросто, а пока эта изобретательная
сволочь находится на борту, от нее можно ожидать всяких неприятностей. - Все
верно, десантник. По рукам.

***
Билли подмигнула Уилксу:
- Он купился! Купился!
- Но мы пока еще не на свободе. И эта свинья, разумеется, намерена
расстрелять нас, как только мы окажемся в капсуле, - пробормотал Уилкс, но
все-таки тоже подмигнул в ответ.
- А как же с его "честью"?
- Ты, никак, впала в детство. Да ведь он социопат, его мораль - мораль
паука!
- И как же мы избежим расстрела?
- Есть у меня идея. Если мы поспешим и удача от нас не отвернется... Если
же нет, то мы ничего не проиграем, перебравшись из одного дерьма в другое.
- Я с тобой - и другой участи не ищу.

***
Не прошло и двадцати секунд с того момента, как Билли и Уилкс оказались в
спасательной капсуле - маленьком суденышке, рассчитанном не больше чем на
две недели полета в полускрюченном состоянии, а по рации уже раздался голос
Спирса:
- Все в порядке? Где бомбы?
Уилкс был занят налаживанием системы полета, он включил небольшой
двигатель и привел в действие жизненную поддержку.
- Пристегнись, - приказал он Билли. Она подчинилась.
- Но куда мы двигаемся? Здесь же абсолютно некуда спрятаться.
- Есть куда. Смотри.
Он нажал управление, и суденышко рванулось вперед.
- Капрал, я требую сообщения координат взрывчатки сию же секунду - иначе
я разрываю наш договор и вас расстреливаю.
- Слишком поздно, - хмыкнул Уилкс, когда капсула оказалась практически на
хвосте "Джексона" и прилепилась к нему.
- О чем ты?
- Его пушки расположены наверху судна, по бокам и под носом. Сектор
обстрела представляет собой полную сферу, но непосредственно под ангаром с
капсулами пушек нет, и Спирс не может передвинуть ни одну из них так, чтобы
расстреливать собственный корабль. Ну и нас в том числе.
Суденышко шло, держась рядом с "Джексоном" всего в нескольких метрах.
- И долго мы сможем так продержаться?
- Нет, не долго. Скоро он начнет играть двигателями, и мы попадем в зону
огня. Но он не может ждать, часы спешат. Надо держаться.
Уилкс включил рацию.
- Генерал, координаты таковы: пульт управления контейнерами с чужими.
Главный кабель от генератора к кабине управления, в том месте, где он
отходит от передового замыкателя цепи и системы гравитации, рядом с
гирокомплексом.
- Черт побери, а я думал, вы блефовали!
- Нет, но соврать все же соврал. У вас в распоряжении не двадцать, а
только десять минут. Так что если вы сейчас займетесь нашим отстрелом, то
времени спасти "Макартур" у вас уже не будет.
На какое-то время повисла мертвая тишина.
- А ведь из тебя мог бы выйти отличный боевой офицер, сынок. Хитрости в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 [ 44 ] 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.