фольксваген на замок, мы помчались рысью по бетонной дорожке ко входу,
странному сооружению из металлических сваренных труб, которое было
перегорожено турниками с кассой-будочкой сбоку. Когда мы подбежали поближе
к кассе, Дарла показала мне пальцем на ближайший ряд машин.
одну такую же, это будет означать, что наш Карл тоже здесь.
нашли. Если бы мы попытались осмотреть всю стоянку, это заняло бы у нас
больше часа.
осталось всего несколько заездов, но все равно продала нам два билета. Мы
протолкались сквозь турникет и прошли через площадку, уставленную
киосками, где пропитанные жиром бумажки от сосисок устилали пол, и
оказались в проходе между двумя трибунами. Мы взошли по ступенькам и вышли
между рядами сидений.
прямая полоса асфальта начиналась в середине полумесяца и заканчивалась
примерно в километре от этого места на ровном газоне с коротко
подстриженной травой. Два весьма странных автомобиля, которые представляли
собой не что иное, как одну раму с установленными на ней моторами огромной
величины, встали наготове на старте. Они ревели, как динозавры, и стреляли
голубым дымом. Расположение и цвет сигналов на высоком столбе изменилось,
и две машины рванули со старта, как демоны, которых выпустили из ада, сея
за собой огонь и дым. Они мигом доехали до конца дорожки, и сзади у них
расцвели колоритные парашюты. Шум был невероятный. Пелена серого дыма
стояла над дорожкой, а воздух был весь пропитан запахом выхлопов и горелой
резины. Громкоговоритель сделал какое-то объявление, и толпа заревела.
двух монстров, которые вышли на старт.
какой-то цирк. А может, и то, и другое.
будто ее не знаем. Но мы будем держаться поближе, и если наш Карл
объявится, мы попробуем его перехватить. И не спрашивай меня, что будет,
если Карлу второму попадется на глаза Карл первый. Я играю эту пьесу на
слух, а слух у меня - никакой...
головы зрителей. Кроме дыма и выхлопных газов в нос мне ударяли духи
женщин, табак и кулинарный жир. Для вторничного вечера - весьма неплохая
толпа. Полным-полно было молодых парочек, некоторые из них я с первого
взгляда пару раз принял за Карла и Лори. В эту эпоху и в этих местах
молодые люди стремились одинаково одеваться. Может быть, это так и
осталось на все времена, независимо от места рождения и жительства.
Трибуна была огромна, и зрители редели к ее дальнему концу. Лори не было
видно. Мы снова повернули обратно, спустились вниз и прошли у подножия
трибуны, глядя вверх в надежде отыскать три знакомых лица, два из которых
будут совершенно одинаковы.
толпе. Давай вернемся к киоскам.
больше и больше, выходя через ворота в дальнем конце площадки с киосками.
Я послал Дарлу проверить дамский туалет, пока сам заглянул в мужской. Люди
там были, но ни нашего Карла, ни двойника я там не обнаружил. Дарла
сказала, что ей тоже не повезло. Я велел ей встать возле выхода, а сам
направился обыскать трибуну еще раз.
были участвовать автомобили, которые выглядели чуть больше консервативно,
чем предыдущие. Я прошел по серединному проходу, осматривая трибуны
направо и налево.
голову с любопытством, пытаясь угадать, откуда раздался голос. - Погоди
минутку, - сказал я.
и уселся. Потом вытащил коммуникативное устройство.
вы.
- я узнал его одежду. Он прочно застрял в потоке людей, которые
направлялись к лестнице, ведущей на площадку с киосками. В тот момент,
когда я почти поравнялся с ним, он повернулся и увидел меня, потом стал
пробираться сквозь толпу, стараясь поскорее спуститься. Я последовал за
ним, оставляя за собой толпу растолканных, сердитых молодых людей.
подбежала поближе.
Мы поехали на гонки, но на трибунах не сидели. Я увидел, что в гонках
принимает участие мой приятель, и мы спустились пониже, почти к самой
дорожке, Я все-таки еще не все вспомнил, но мы, наверное, вышли через
служебный вход и направились обратно к стоянке.
которыми мы совершенно не властны. Я не знаю, что случится, если ты
вмешаешься и предотвратишь похищение. Никто этого не знает, но можно смело
биться об заклад, что вселенная после этого будет уже не той, какая она
была. Ты можешь совершенно выбить ее из колеи.
о чем ты еще нам не рассказал.
сегодня, то есть. Это насчет Дебби. То, как она себя вела... то, как я
себя вел.
многократно на эту тему разговаривали. Кларк сказал нам, что когда твой
двойник вытолкнет Дебби-Лори из машины, то она будет плавно парить над
землей. Она не упадет. Она все еще будет находиться в гравитационном луче,
в котором оказалась машина. После того, как Кларк поставит машину в малый
грузовой отсек, он спустит Лори на землю. Тогда мы ее подберем.
выталкивал Дебби из машины. Вот как раз тут меня подвела память, причем
очень здорово. Я не пытался вытолкать ее из машины. Я как раз пытался
удержать ее от того, чтобы она выпрыгнула. Но тут было что-то еще... - он
остановился и огляделся по сторонам. - Господи...
пошел обратно, оттуда, с трибун, увидел супер-шевроле и решил, что ему
померещилось, и на самом деле он поставил машину тут. У меня все время так
получается - забываю, где поставил машину. Теперь супермашина у него. - Он
вздохнул, держа в руке комплект ключей. - Это тот самый ключ, конечно, он
подходит к обеим машинам. А он не отличит одну от другой. Я же сделал
супершевроле точно таким же, как и оригинал.
точности такой, какой была первая машина, та, которую я у него угнал на
Космостраде. Сходство было абсолютным, даже с зеркальца заднего обзора
свешивались две плюшевые игральные кости.
кое-какие приспособления и знаю ее как свои пять пальцев, - ответил он. -
Я провел два года, совершенствуя ее как следует. Я эту штуковину купил,
когда мне было пятнадцать лет, еще до того, как мне по закону можно было
водить машину. Я знаю в этой машине каждый дюйм.
двойника уже есть супермашина.