read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



красного арсианского, на благо своего желудка, разумеется. Но нам всем
хватит по кубку или даже по два.
- Вот это правильно, - сказал Келтэн Спархоку. - Правилами можно и
пренебречь, если ты среди друзей.
Стены и драпировки в кабинете Нэшана были выдержаны в красных тонах,
а его рабочий стол украшен резьбой, золотом и перламутром.
- Дань традициям, - объяснил он, махнув рукой на всю эту роскошь. - В
Чиреллосе мы вынуждены делать уступку здешней склонности и пышности, иначе
нас не будет принимать всерьез.
- Не оправдывайся, Нэшан, - улыбнулась Сефрения. Тебя же выбирали в
Командоры Замка не за скромность.
- Кто-то должен заботиться о внешней стороне дела, - вздохнул
Командор. - Вояка из меня никудышный - и с копьем я обращался всегда
посредственно, и большинство заклинаний у меня разваливаются на пол-пути,
- он огляделся вокруг, - но содержать этот дом в порядке я могу. К тому же
я хорошо знаю Церковь, ее политику и интриги, и на этой арене мог служить
Ордену и Лорду Вэниону гораздо лучше, чем на поле боя.
- Все мы делаем, что можем, - проговорил Спархок. - Сказано, что Бог
оценит наши лучшие деяния.
- Не печалься, Нэшан, - сказала Сефрения. - Бог эленийцев добр, а ты
делаешь все, что можешь.
Все расселись вокруг роскошного стола Командора, и юный послушник
принес серебряные кубки и бурдюк арсианского. Специально для Сефрении был
подан чай, и молоко - для Флейты и Телэна.
- Не стоит сообщать об этом Вэниону, - шепнул Нэшан Спархоку, наливая
вино ему в кубок.
- Из меня об этом и клещами слова не вытянешь, мой Лорд, - сказал
Спархок, поднимая свой кубок.
- Итак, - сказал Келтэн, - как идут дела здесь в Чиреллосе?
- Смутные времена, Келтэн, - ответил Нэшан, - смутные времена.
Архипрелат стареет, и весь город затаил дыхание в ожидании его смерти.
- И кого прочат на место нового Архипрелата? - поинтересовался
Спархок.
- Сейчас никто не может ничего сказать. Кливонис уже не в состоянии
назначить приемника, а Энниас из Симмура тратит огромные деньги, чтобы
занять его место.
- А как насчет Долманта? - спросил Келтэн.
- Боюсь, он слишком скромен. Он настолько посвятил себя церкви, что
потерял всякое честолюбие, а оно нужно тому, кто стремится к золотому
трону в Базилике. И не только это - он постоянно наживает себе врагов
своей честностью.
- Враги - это вовсе не так плохо, - усмехнулся Келтэн. - Если бы не
было врагов, зачем бы тогда нужны были мечи?
Нэшан взглянул на Сефрению.
- В Стирикуме что-то затевается? - спросил он.
- Что ты имеешь ввиду?
- Чиреллос буквально наводнен стариками, - ответил Командор. - Они
говорят, что пришли учиться эленийской вере.
- Но это какая-то несуразица.
- Я и сам так думаю. Церковь уже три тысячелетия пытается обратить
стариков, а теперь вдруг они сами по собственной воле целыми толпами
приходят в Чиреллос за этим самым обращением.
- Ни один нормальный старик не станет этого делать. Наши Боги ревнивы
и сурово наказывают отступничество. А знает кто-нибудь, откуда пришли эти
новообращенные?
- Нет. С виду они - обыкновенные стирики.
- Быть может, они пришли из краев гораздо более далеких, чем хотят
показать.
- Ты думаешь, это земохцы? - спросил Спархок.
- Отт уже наводнил ими восточный Лэморканд. Теперь очередь за
Чиреллосом - сердцем мира эленийцев, ясно, что Чиреллос - главная цель
шпионов и подручных Отта. И раз уж нам придется здесь дожидаться рыцарей,
посланных другими Орденами, то давайте проведем это время недаром,
постараемся узнать, кто эти странные неофиты.
- Жаль, но я не могу принять в этом участия, - сказал Спархок. -
Голова у меня сейчас занята другим. Отт и его земохцы подождут, а сейчас
главное - вернуть Элану на трон и спасти жизни наших друзей.
- Что ж, Спархок, твои слова справедливы, - сказала Сефрения. - Но
все же я возьму с собой Келтэна, и мы попробуем что-нибудь разузнать.
Остаток дня мирно протек в тихой беседе. На следующее утро Спархок в
легкой кольчуге под простым плащом с капюшоном отправился к дому Долманта.
Тот уже ждал его, и они вдвоем подробно обсудили все, что произошло в
Симмуре и Арсиуме.
- Будет крайне неосмотрительно выдвигать прямые обвинения против
Энниаса, поэтому лучше опустить всякие ссылки на него или на Гарпарина, -
сказал Долмант. - Представим все дело как заговор против Ордена Пандиона и
оставим Курии выносить решение, - патриарх слабо улыбнулся. - Вред Энниасу
мы нанесем уже там, что публично выставим его на посмешище. А это
припомнят многие в Курии, когда придется выбирать нового Архипрелата.
- Пусть так. Расскажем ли мы о так называемом замужестве Аррисы?
- Наверно, нет. Это вещь не настолько важная, чтобы просить Курию
принять по этому поводу какое-то решение. Документ, опровергающий факт
замужества Аррисы должен исходить от ворденаисского патриарха - ведь
именно там, якобы, происходила церемония. Кроме того, патриарх Ворденаиса
- мой друг.
- Мудрое решение, - согласился Спархок. - Когда мы должны предстать
перед Курией?
- Завтра же утром. Не стоит больше тянуть с этим, так мы дадим
друзьям Энниаса в Базилике подготовиться.
- Я буду должен завтра прийти сюда и вместе с вами отправиться в
Базилику?
- Нет, поедем порознь. Не стоит давать ни малейшего намека на наши
задумки.
- Вы хорошо разбираетесь в политических интригах, Ваша Светлость, -
усмехнулся Спархок.
- Конечно. Как бы, ты думаешь, я смог бы стать патриархом без этого?
Приезжай в базилику к третьему часу после восхода солнца. К этому часу я
успею представить свой собственный доклад и ответить на вопросы и
возражения, которые обязательно, поверь мне, возникнут у друзей Энниаса в
Курии.
- Хорошо, Ваша Светлость, - сказал Спархок, вставая.
- Будь осторожен завтра, Спархок. Они обязательно постараются
подловить тебя на чем-нибудь. И ради Бога, держи себя в руках.
- Я постараюсь, Ваша Светлость.
Следующим утром Спархок уделил особое внимание своему облачению -
надраенные черные доспехи блистали, оттеняемые выстиранной и выглаженной
серебристой накидкой. Фарэн не отставал от хозяина - шкура его была до
блеска начищена, а смазанные маслом подковы взблескивали на солнце.
- Не дай им загнать себя в угол, Спархок, - напутствовал его Келтэн,
вместе с Кьюриком помогая забраться в седло. - Все это высшее духовенство
такие продувные бестии, что только держись.
- Я буду осторожен, - пообещал Спархок, беря поводья и трогая Фарэна.
Чалый, гордо подняв подняв голову, прошествовал сквозь ворота Замка и
вступил на улицы священного города.
Купол Базилики возвышался над городом, сверкая в лучах зимнего солнца
на фоне бледных небес. Стража у бронзовой колоннады почтительно
приветствовала Рыцаря Пандиона, и Спархок спешился перед широкой мраморной
лестницей, поднимающейся к огромным дверям Базилики. Вручив поводья Фарэна
подбежавшему служке, он прошествовал вверх по ступенькам, звякая по их
мрамору шпорами. На верху молодой священник в черной сутане преградил ему
путь.
- Сэр Рыцарь! Не подобает входить вооруженным в дом Божий.
- Вы ошибаетесь, Ваше Преподобие, - возразил Спархок. - Это правило
не относится к рыцарям Воинствующего Ордена.
- Я никогда не слышал о каких-либо исключениях.
- Зато теперь услышали. Я не хотел бы доставить вам никаких
неприятностей, но я вызван патриархом Долмантом и собираюсь войти внутрь.
- Но...
- Здесь есть огромная библиотека, Ваше преподобие. Вам стоит порыться
в древних манускриптах и освежить в голове правила. А теперь пропустите-ка
меня. - Он отстранил человека в черной сутане и вошел в пахнущую миррой и
ладаном прохладу собора. Поклонившись украшенному самоцветами алтарю,
Спархок зашагал в центральный неф храма, освещенный окнами с разноцветными
стеклами. Перед алтарем суетился ризничий, полируя серебряный потир.
- Доброе утро, отец, - тихо сказал Спархок.
Ризничий подскочил от неожиданности, едва не выронив из рук потир.
- Вы испугали меня, сэр Рыцарь, - нервно улыбаясь, сказал он. - я и
не слышал как вы подошли.
- Здесь все устлано коврами, а это глушит звук шагов. Я так понимаю,
все члены Курии уже в соборе?
Ризничий кивнул.
- Патриарх Долмант вызвал меня свидетельствовать при его докладе. Не
подскажите ли вы, отец, где происходит собрание?
- Я полагаю, у Архипрелата, в приемной Палате. Мне проводить вас, сэр
рыцарь?
- Спасибо, отец мой. Я знаю, где это, - Спархок направился в дальний
конец нефа и там свернул в гулкий мраморный коридор. Он снял шлем и нес
его на согнутой руке. В конце коридора открылась комната, в которой за
столами сидели двенадцать священников, копошась в огромных грудах бумаг.
Один из них поднял глаза и увидел Спархока в дверном проеме.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 [ 44 ] 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.