read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



многого могла додуматься вполне самостоятельно. Она была очень умной.
Цинь-цзяо не удивилась бы, если бы Вань-му понимала гораздо больше, чем
даже признавалась.
- Я же вижу, что на твоем терминале, - продолжала Вань-му. - И всегда
это как-то связано с Лузитанским Флотом. О нем ты разговаривала с отцом
в первый же день моего здесь появления. Тогда я мало чего поняла, но
теперь знаю, что имеется в виду. - В ее голосе вдруг прозвучало
возмущение. - Хорошо было бы, если бы боги наплевали в лицо тому, кто
выслал эти корабли.
Эта резкость сама по себе была чем-то странным. Ну а то, что Вань-му
выступала против Звездного Конгресса - в это вообще невозможно было
поверить.
- Ты знаешь, кто выслал эти корабли? - спросила Цинь-цзяо.
- Конечно. Эгоистичные политики, которые пытаются уничтожать всякую
надежду на независимость колониальных миров.
Следовательно, Вань-му знала, что бунтует против власти. Цинь-цзяо
сама с отвращением вспомнила те слова, что были сказаны ею много лет
назад. Но услыхать их вновь, сказанные в собственном присутствии,
собственной тайной наперсницей... это чудовищно.
- Что ты можешь знать об этом? Это дела Конгресса, а ты тут
рассуждаешь о независимости колоний и...
Вань-му стояла на коленях, касаясь лбом пола. Цинь-цзяо сразу же
уствдилась своей суровости.
- Встань, Вань-му.
- Ты сердишься на меня.
- Я удивляюсь, что ты говоришь такие вещи. Вот и все. Кто это
наговорил тебе подобной чуши?
- Это все говорят, - ответила девочка.
- Не все, - не согласилась Цинь-цзяо. - Отец никогда такого не
говорил. С другой же стороны, Демосфен твердит об этом, не переставая.
Цинь-цзяо вспомнила, что испытала, впервые прочитав эссе Демосфена...
каким логичным, истинным и откровенным показалось оно ей тогда. Только
впоследствии, когда отец объяснил ей, что Демосфен - это враг
правителей, а значит и враг богов... Тогда до нее дошло, сколь гладки и
обманчивы слова изменника, которые почти что убедили ее, будто
Лузитанский Флот - это зло. Раз Демосфену не хватило малого, чтобы
обмануть образованную, богослышащую девушку, то ничего удивительного,
что сейчас услыхала его слова, повторяемые как истинные, от девочки из
народа.
- А кто такой Демосфен? - спросила Вань-му.
- Предатель, который явно имеет больший успех, чем кто-либо мог
подозревать.
Понимает ли Звездный Конгресс, что идеи Демосфена повторяются людьми,
которые ничего о нем не слыхали? Понимает ли кто-нибудь там, что это
означает? Идеи Демосфена вошли в сознание простого народа. Ситуация
стала более опасной, чем считала Цинь-цзяо. Отец мудрее; он наверняка
уже знает об этом.
- Ладно, не будем, - сказала Цинь-цзяо. - Расскажи-ка мне лучше о
Лузитанском флоте.
- Как же я могу, если ты сердишься.
Цинь-цзяо терпеливо ждала.
- Ну ладно, - согласилась, хотя и весьма осторожничая, Вань-му. -
Отец говорит... и еще господин Ку-вей, это очень мудрый приятель отца,
который сдавал экзамены на государственного служащего, и не хватило
самой малости, чтобы сдал...
- Так что же они говорят?
- Очень нехорошо, что Конгресс выслал флот... причем, столь
огромный... чтобы атаковать самую маленькую колонию. И всего лишь за то,
что те отказались послать двух своих граждан на суд на другую планету.
Они говорят, что вся правота на стороне Лузитании, поскольку высылка
людей вопреки их воле с одной планеты на другую означает для них утрату
семьи и друзей. Навсегда. Это все равно, что казнить их еще до суда.
- А если они были виновны?
- Об этом должен решать суд их собственного мира. Там люди их знают и
могут справедливо оценить преступление. Конгресс не имеет права решать
об этом издалека, раз ничего не знает, и еще меньше - понимает. -
Вань-му склонила голову. - Так говорил господин Ку-вей.
Цинь-цзяо скрыла отвращение, которое пробудили в ней изменнические
слова Вань-му. Это очень важно - знать, что говорят простые люди. Даже
если Цинь-цзяо была уверена в том, что боги рассердятся на нее за само
выслушивание этих слов.
- Так ты считаешь, что Лузитанский Флот нельзя было высылать?
- Если они без серьезных причин смогли выслать флот против Лузитании,
что их удержит от того, чтобы выслать флот против Дао? Ведь мы тоже
колония, мы не входим в Сто Миров, мы не члены Звездного Конгресса. Что
их может остановить, если они объявят Фей-цы изменником? Или заставить
его лететь на какую-нибудь отдаленную планету, откуда он не возвратится
даже через шестьдесят лет?
Даже сама мысль об этом была отвратительна; Вань-му поступила нагло,
включая отца в дискуссию. И не потому, что была всего лишь служащей.
Наглой была сама мысль, будто Хань Фей-цы будет обвинен в каком-либо
проступке. Цинь-цзяо на мгновение утратила контроль над собой и дала
выход раздражению.
- Звездный Конгресс никогда не поставил бы моего отца перед судом
будто преступника! - воскликнула она.
- Извини меня, Цинь-цзяо. Ведь ты только попросила меня повторить то,
что говорил мой отец.
- Так выходит, твой отец говорил о Хань Фей-цы?
- Все в Жоньлей знают, что Хань Фей-цы - это самый уважаемый житель
Дао. Мы гордимся тем, что дом Рода Хань находится в нашем городе.
Выходит, подумала Цинь-цзяо, ты прекрасно понимала, сколь велики твои
амбиции, когда решила сделаться служащей у его дочери.
- Я не хотела его оскорбить. И они тоже - нет. Но разве это неправда,
что если бы Звездный Конгресс пожелал, то он мог бы приказать Дао, чтобы
мы отослали твоего отца на другую планету, чтобы он там предстал перед
судом?
- Никогда бы...
- Но ведь они могли бы? - не отступала Вань-му.
- Дао - колония, - ответила Цинь-цзяо. - Закон разрешает это, но
никогда...
- Если они сделали это на Лузитании, то почему бы им не сделать этого
и на Дао?
- Потому что ксенологи на Лузитании были виновны в преступлении,
которое...
- Люди на Лузитании так не считали. Их правительство отказалось
выслать ксенологов на суд.
- И это самое ужасное. Как планетарное правительство посмело
подумать, будто знает о чем-то лучше Звездного Конгресса?
- Но ведь на Лузитании все знали, - заявила Вань-му так, как будто
говорила о совершенно естественных вещах, известным всем и каждому. -
Они знали этих людей, этих ксенологов. Если бы Звездный Конгресс вызвал
Хань Фей-цы на другую планету, чтобы там судить его за преступление, о
котором мы знаем, что он его не совершал... Неужто ты считаешь, что бы и
мы не подняли бунт, вместо того, чтобы отдавать на расправу столь
великого человека? А они бы тогда выслали флот против нас.
- Звездный Конгресс - это источник всяческой справедливости в Ста
Мирах, - решительно заявила Цинь-цзяо. Обсуждение пришло к концу.
Только наглость Вань-му при этом не умолкла.
- Но ведь Дао еще не входит в число Ста Миров, - сказала она. - Мы
всего лишь колония. Они могут сделать с нами все, что только захотят, а
это никак не справедливо.
Под конец Вань-му даже дернула головой, как будто верила, что
одержала победу. Цинь-цзяо же чуть не расхохоталась. Она и на самом деле
рассмеялась бы, если бы не была такой рассерженной. Отчасти - потому что
Вань-му столько раз перебивала ее и даже спорила, чего учителя пытались
избегать. Тем не менее, это хорошо, что Вань-му такая смелая. Гнев
Цинь-цзяо доказывал, что она слишком уж привыкла к незаслуженному
почтению, оказываемому ее мыслям только лишь за то, что они исходили от
богослышащей. Следовало бы даже поддержать Вань-му в том, чтобы она
говорила с нею так почаще. Так что эта часть гнева Цинь-цзяо была
несправедливой, и ее необходимо было подавить.
Только вот гораздо более серьезным поводом для раздражения было то,
как Вань-му высказывалась о Звездном Конгрессе. Как будто она совершенно
не признавала Конгресс наивысшим органом власти над всем человечеством,
как будто считала, что Дао важнее коллективной воли всех миров. Даже
если бы случилось невозможное, и Хань Фей-цы пришлось бы предстать перед
судом на планете, расположенной в сотне световых лет, он пошел бы на это
без малейших колебаний. И он бы разъярился, если бы кто-нибудь на Дао
попытался ему в этом воспрепятствовать. Бунт, как на Лузитании? О таком
не могло бы быть и речи. При самой только мысли об этом Цинь-цзяо
чувствовала себя грязной.
Грязной. Нечистой. Из-за этих бунтарских мыслей она тут же начала
всматриваться в слои на досках.
- Цинь-цзяо! - воскликнула Вань-му, как только Цинь-цзяо опустилась
на колени и склонилась над полом. - Скажи мне, пожалуйста, что боги не
карают тебя за то, что ты слушаешь того, что я тут наговорила!
- Они меня не карают, - ответила Цинь-цзяо. - Они очищают.
- Но ведь это были даже и не мои слова, Цинь-цзяо. Это слова людей,
которых здесь и нет с нами.
- Это нечистые слова, кто бы их не высказал.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 [ 44 ] 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.