read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Слушайся мисс Кац! - приказал старый ККК настолько охрипшим
голосом, что даже закашлялся, выговаривая последнее слово.
Барбара увидела, как Бенджи прячет голову, и представила, как он
закрывает глаза, нажимая на педаль газа.
Мужчины стояли неподвижно, но когда их отделяло от роллс-ройса
несколько метров, прыгнули в сторону, гневно размахивая руками.
Барбара оглянулась и увидела, что один из них борется с другим,
который вытащил пистолет.
Может быть, я плохо поступила? - думала она.
Но, нет, наверняка, нет!

Дэй Дэвис сидел на стойке бара и смотрел, как со свечей, которым он
дал женские имена, плывут последние струйки белых восковых слез - их
девичье молоко - и, как черные фитили, опадают и тонут в восковых лужах.
Гвен и Люси уже догорели, теперь пришла очередь Гвин. Для Дэвиса это была
тройная потеря, так как ему нужны были их тепло и свет, поскольку солнце
уже зашло, а через стекла двери и окон он видел только залитый серой водой
луг, который окутывала густая тьма. Он надеялся, что увидит огни далекого
Уэльса, но в том направлении тоже царила тьма.
Вода прилива уже давно ворвалась в пивную - теперь она была настолько
высоко, что Дэй сидел с поднятыми ногами. Медленно делая круги, по воде
плыли две щепки, швабра, коробки из-под сигар и поленья. В определенный
момент Дэвису пришла в голову мысль покинуть пивную. И на всякий случай он
засунул в боковой карман две бутылки. Но тут же он вспомнил, что это самая
точка во всей округе, что у него здесь есть веселый, теплый свет, и кроме
того, он сам хорошо знал, что он не годится для того, чтобы отправиться в
дорогу.
Так или иначе, но лучше всего делать вид, что ты король Канут на
гробе крокодила. Еще пять сантиметров, и вода начнет спадать, подумал он и
громко приказал воде, чтобы она отступала, потому что в час, или немного
позже должен быть отлив.
Он глубоко втянул в себя воздух, нюхая открытую пятую бутылку,
которую он держал в руке - "Кентукская Таверна", экспорт из Соединенных
Штатов, и посмотрел на Элизу. Элиза задрожала и пригасла, но через
мгновение неожиданно вспыхнула ярким голубым пламенем.
Оловянные рамки в окнах выгнулись под напором новой волны. Неожиданно
осознав, что бар раскачивается, Дэй сделал очередной глоток теплой
жидкости и со смехом закричал:
- По крайней мере, один раз шатается забегаловка, а не Дэй!
Но затем, наконец, он понял, что происходит и закричал с гордостью и
волнением:
- Умирай, Дэй! Умирай! Уходи из этого мира! Но умри отважно! Умри с
бутылкой виски в руке, взывая к любимой, чтобы она снова прибыла в
Кардифф. Но... - он замолчал, и в очередной раз переборов в себе мелочную
зависть к Дилану Томасу, продекламировал:
Не входи мирно в эту добрую ночь,
Бунтуй, бунтуй, когда темнеет свет!
Как раз в тот момент, когда Элиза погасла, а над серой равниной
исчезли последние жемчужные полосы света, раздался громкий решительный
стук в дверь.
Дэвиса охватил дикий страх, который одновременно придал ему сил
настолько, что несмотря на алкогольное помутнение, он спрыгнул в холодную
воду и по пояс в воде побрел к двери.
Когда он открыл ее, то в угасающем свете трех свечек - Мэри, Джейн и
Елены - увидел упирающийся в дверную раму длинный пустой скиф.
Пробираясь в воде, которая с одной стороны помогала ему удерживаться
на ногах, а с другой - сковывала движения Дэй вернулся к бару. Левой рукой
он сгреб три уже початые бутылки и, отступая к двери, выудил из воды две
плавающие щепки.
Скиф ждал. Дэй бросил в него щепки, осторожно поставив бутылки и
хватаясь руками за фальшборт, оперся о лодку. Он чуть не потерял сознание,
когда холодная вода неожиданно плеснула ему в пах. Дэй неловко подпрыгнул,
перевернулся и рухнул в скиф, лицом на мокрые деревянные доски. Стараясь
залезть в лодку, он ненароком толкнул ногой дверную раму, и скиф поплыл
куда-то в открытый мрак, залитый водой.

Солнце уже заходило, а Ричард продолжал маршировать по обочине, в
нескольких метрах от забитого автомобилями шоссе. Автомобили медленно
катили тремя рядами один за другим, бампер к бамперу, делая невозможным
движение в противоположном направлении. Ричард знал, что нет смысла
останавливать какой-нибудь из них, чтобы попросить подвезти, потому что
все автомобили были заполнены пассажирами, и даже если бы нашлось
свободное местечко, его немедленно занял кто-нибудь другой, которому оно
действительно было больше нужно, или же кто-то идущий ближе к шоссе.
Впрочем он шел почти так же быстро, как ехали автомобили, и значительно
быстрее, чем большинство пешеходов.
Теперь он был за Оксбриджем и спешил вместе со всеми в
северо-восточном направлении. Все почувствовали облегчение, когда
закатилось жаркое солнце. Хотя любой признак проходящего времени
действовал как стимул; пешие на мгновение ускорили шаг, водители сбивались
еще теснее.
Никогда еще - ни в личной жизни, ни в ходе событий, происходивших
вокруг него, ни даже во время налетов, которые он помнил с детства -
Ричард не испытывал таких неожиданных и сильнодействующих перемен, как в
течение последних шести часов. Сначала автобус поворачивает на север и
водитель, глухой к протестам пассажиров, продолжает повторять: "Приказ
службы движения!" Потом новости по радио, рассказывающие о больших
наводнениях, особенно в районе Лондона, об американской летающей тарелке,
которую видели над Новой Зеландией и Австралией, где ее приняли за новую
планету. Сильные радиопомехи, как раз в тот момент, когда по радио
зачитывали список рекомендаций гражданскому населению по случаю стихийного
бедствия. Взволнованные пассажиры беспокоились об оставленных семьях, и
Ричард с облегчением думал, что ему не о ком беспокоиться. Потом автобус
остановился у больницы Вест Мидлсекс и водитель проинформировал
пассажиров, что у него приказ перевозить пациентов... Следуют безуспешные
протесты... Совет пассажирам, чтобы они отправлялись на северо-запад...
лишь бы подальше от воды... пассажиры никак не могли поверить в то, что
происходит... Некоторое время блуждают по территории нового
университета... все больше автомобилей и испуганных людей, убегающих с
востока... Вертолет, разбрасывающий листовки с текстом: "К жителям
Западного Мидлсекса. Всем направиться к холмам Чилтерн. Высокий прилив
предвидится через два часа после полуночи..." И, наконец, присоединение к
продолжающей расти змее машин и пешеходов, движущейся на северо-запад, и,
в конце концов, слияние с одурманенной, марширующей толпой...
Ричард отметил, что идет уже два часа. Он страшно устал - шел с
опущенной головой, уставившись на грязные сапоги. На расположенном ниже
отрезке дороги, которую он недавно преодолел, были видны явные следы
наводнения: мутные лужи и полегшая трава. Он не знал, точно, где
находится, - кроме разве что того, что он далеко за Оксбриджем, что прошел
уже по мосту через канал Большой узел и что вдалеке уже видны холмы
Чилтерн.
Несмотря на сумерки, было удивительно светло. Ричард чуть не налетел
на группу людей, которые остановились и смотрели в небо. Он тоже поднял
голову и на восточной части неба увидел виновника их несчастий - шар,
величиной в полную Луну. Этот шар был желтым, и только через его середину
бежала широкая фиолетовая полоса, из концов которых выстреливали полоски,
изложенные под острым углом и создающие впечатление буквы "D".
"D" - как отчаяние. "D" - как разрушение. "D" - как дезорганизация,
подумал он и невесело усмехнулся.
Этот шар вполне мог быть планетой, но яркие цвета делали его похожим
на предупреждающий знак, который он как-то видел на заводе взрывчатых
веществ.
И от этого в мыслях возникло ощущение чего-то отталкивающего,
ужасного.
Ричард подумал о Земле, которая в течение стольких миллионов лет
одиноко вращалась в космосе, безопасная, словно дом, в который никогда не
входит чужой, и о том, насколько ненадежным было это уединение. Ему пришла
в голову мысль, что люди, которые длительное время живут одиноко,
привязываются к своим привычкам, становясь все эксцентричнее.

Но почему, размышлял он со злостью, - когда наконец происходит
убийственное вторжение с другого конца Вселенной, то пришелец напоминает
дешевую, крикливую рекламу, размещенную на круглой табличке? Неожиданно он
остановился. "D" - как Дэй! Ричард вспомнил, что в Эненмуте при полнолунии
приливные волны достигают пятнадцати метров... Некоторое время он думал о
своем друге и о том, как он там теперь живет...

Когда Дэвис пришел в себя, он лежал лицом вниз, замерзший, на мокрых
досках. Он оперся локтями о доски, раскачивал их и только тогда невольно
осознал, что это скамейка скифа. Дэй поднял голову и положил ее на руки.
За бортом он увидел темную равнину, вздувшегося от воды Бристольского
Канала и несколько далеких огоньков, которые происходили из Монмута,
Гламоргана, или же Сомерсета. А, может быть, даже с лодок, качавшихся так
же, как и он, на волнах канала.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 [ 44 ] 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.