выбираются беженцы, вывозили чьих-то детей, которых отправляли погостить у
живущих поблизости родственников. Почти всем родственникам служащих
Форкосигана удалось скрыться, кроме жены Вогти и его старенькой мамы. Их
увезли куда-то на машине, а куда - никто не знал.
Невозможно понять, почему. Вдова отставного армейского сержанта - зачем
она им понадобилась?
внук?
встретил взгляд Корделии. Лицо сержанта оставалось все таким же
безучастным, он только крепко стиснул зубы, и все же сердце Корделии
сжалось. Ботари недоумевающе посмотрел на свои руки, словно вдруг забыл,
чем был занят, и принялся еще более решительно водить лезвием, зашипевшим
на точиле, как вода на углях.
выговорила Корделия.
почтальон на гнедой лошадке. За ним ехал Эстергази. Он тоже был одет
по-горски и сидел на худой некрасивой лошаденке, а не на одном из
откормленных и ухоженных графских коней. Поставив лошадей в сарай, оба
пошли ужинать.
рассказывать. Грегор тоже слушал беседу взрослых, примостившись у ног
Корделии.
Эстергази, - граф Петер с лордом Форкосиганом решили, что императору пока
лучше всего оставаться в горах. Чем больше распылены силы противника, тем
меньше у них шансов обнаружить Грегора.
Туда перебросили еще человек двести. Но как только они соберут всех
потерявшихся, то уйдут оттуда - я слышал, что миледи они уже там найти не
надеются. Завтра, ваше величество, - теперь старик обращался прямо к
Грегору, - охранник Эстергази отвезет вас в новое место, очень похожее на
это. Там у вас понарошку будет новое имя. А охранник Эстергази будет
понарошку вашим па. Как вы думаете, у вас получится такая игра?
Увидев, что мальчик забеспокоился, Кли добавил: - Там, куда вы едете, есть
пони. И козы. Леди, которая там живет, поучит вас доить коз.
следующее утро, когда его посадили в седло позади слуги, вид у императора
был разнесчастный.
это... просто мираж, который у вас всех засел в голове. Давайте так: вы
будете охранять императора ради графа Петера - но заботьтесь о ребенке по
имени Грегор ради меня, ладно?
другому. Слов больше не требовалось.
подошла к самому стремени Кли:
Хисопи. Ботари платил ей, чтобы она присматривала за его маленькой
дочерью. Вы не знаете - девочку они взяли?
шум. Тогда они взяли и ее, хотя ее самой в списке не было.
установила, куда именно.
их из вида.
костлявую горскую лошадку, на которой ехала Корделия, подложив вместо
седла сложенную овчину. На третий день они вышли к домику, где их ждал
худой парнишка. Он провел беглецов в сарай - а там, о чудо, стоял
старенький обшарпанный флайер! На заднее сиденье загрузили Корделию и
шесть бидонов с кленовым сиропом. Ботари молча пожал руку проводнику, тот
сел на лошадь и исчез в лесу.
воздух. Чуть не касаясь вершин деревьев, они летели над лощинами и кряжами
к покрытому снегом горному хребту, а потом спустились вдоль него вниз,
покинув пределы Провинции Форкосиганов. В сумерках они оказались у
небольшого городка, где проходила ярмарка. Парнишка посадил флайер прямо
на улице, и Корделия с Ботари помогли перенести его хлюпающий товар в
небольшую бакалейную лавку. Там он обменял сироп на кофе, муку, мыло и
аккумуляторы.
потрепанный фургончик. Парнишка обменялся кивками с водителем, тот
вернулся в кабину и открыл перед Ботари и Корделией дверцу кузова. Внутри
громоздились мешки с капустой. Подушки из них получались плохие, и как ни
старался Ботари устроить Корделию поудобнее, когда грузовик покатил по
невероятно разбитым дорогам, толку от этого было мало, - оставив
бесплодные усилия, сержант сел, облокотившись о стенку кузова, и принялся
водить лезвием своего ножа по самодельному ремню, который он смастерил,
выпросив у Сони немного кожи. Через четыре часа наблюдения за ним Корделия
готова была завязать разговор с кочанами.
сторону, и они вышли наружу - Ботари впереди, Корделия следом, -
оказавшись посредине неизвестности: на покрытой гравием дороге, вдоль
которой шла канава, в темноте, в сельской местности, в незнакомом районе,
неизвестно на чьей стороне находящемся.
на что-то белое, показавшееся им выкрашенной скалой.
Можно было подумать, что за ним уже гонятся.
противоборствующих сторон первыми появятся из темноты и каким образом их
можно будет отличить друг от друга. Шло время, и она начала склоняться к
еще более унылому варианту: их вообще никто не заберет.
работали бесшумно, и это производило зловещее впечатление. Он опустился на
дорогу почти рядом с ними. Заскрипел гравий. Ботари пригнулся, сжав в руке
нож. Но человек, неловко вылезший с пассажирского сиденья, оказался
лейтенантом Куделкой.
"Мой дом - это не здание, это люди, сэр..."
мягкое заднее сиденье. Друшикко подозрительно покосилась на Ботари,
сморщила носик и спросила:
вентиляция, прогоняя отфильтрованный воздух. На пульте управления мигали
разноцветные огоньки, бросая отсветы на лица Друшикко и Куделки. Корделия
глянула через плечо Друшикко на показания приборов, потом посмотрела
наружу. Да, их действительно окружили темные тени - военные флайеры
сопровождения. Ботари тоже их заметил и одобрительно кивнул. Напряженность
его стала спадать.
удержала Корделию от того, чтобы добавить "вместе". - Насколько я понимаю,
подозрение в сознательной порче комм-устройства с тебя снято?
и допросить с суперпентоталом того капрала-охранника, миледи, - ответила
Друшикко. - Ему не хватило решимости покончить с собой до допроса.