они ездили за добычей. И они видели отряды фагоров, которые ехали на
кайдавах. И ехали именно сюда. Похоже, что это военные отряды.
обстоятельствах?
прибудут сюда, чтобы сжечь Олдорандо.
Они терпеть не могут воду. Только чрезвычайные обстоятельства могут
загнать их в воду. Вода разрушает их шкуру.
дождем. Когда же пойдет снег?
какой-то машины. Аоз Рун отослал девушек и остался с Шей Тал.
котором было выражение того, что на душе у него лежит нечто, что нельзя
выразить словами. Он смотрел на морщины под ее глазами, на белые нити,
появившиеся в темной копне волос.
будет дальше?
пошел снег.
мире нет уверенности? Ты не уверена во мне?
кормить бездельников.
нахмурившись. Он даже не дал ей возможности ответить. Однако она прекрасно
понимала, что сейчас дело вовсе не в ней и не в ее женщинах. Сейчас мысли
Аоз Руна заняты гораздо более важным вопросом.
Тал сидела в этой же позе, но встрепенулась, увидев юную подругу.
снова пошел снег, раз Аоз Рун так этого хочет.
последнее нападение, ни о чем другом и не говорили. Они говорили об этом
по вечерам, когда сидели за столом с кружкой рателя, говорили днем, когда
занимались работой, говорили ночью, когда их единственной слушательницей
была женщина, ждавшая от мужчины совсем другого.
своим женщинам. - У вас отважные сердца, женщины, и быстрые языки. Мы
покажем Аоз Руну, на что мы способны. Послушайте меня.
глазах мужчин, должна предложить план спасения Олдорандо. Их план
заключался в следующем: необходимо выбрать подходящее место, где
мужчины-охотники спрячутся, а женщины послужат приманкой для фагоров.
Когда чудовища приблизятся, мужчины выскочат из засады и перебьют всех.
Подруги Шей Тал кричали и прыгали от радости.
девушку, которая пойдет эмиссаром к Аоз Руну, чтобы изложить этот план.
Она была того же возраста, что и Ври. Звали ее Дол Сакиль, дочь Рол
Сакиль. Ойра должна была сопровождать Дол в башню своего отца, где девушка
должна была изложить план и пригласить Аоз Руна в женскую башню для
обсуждения.
загадочно улыбнулась и подтолкнула ее к двери башни.
смогла говорить. Ее отец отверг приглашение в башню женщин, а Дол Сакиль
взял себе. Он решил, что это подарок академии. Дол теперь будет жить у
него.
она размахивала руками и призывала тысячи проклятий на голову этих
животных - мужчин. Она кричала, что весь мир будет заживо съеден фагорами,
пока их подонок-правитель будет нежиться в постели с ребенком. Она
говорила еще много ужасных вещей. Ее подруги не могли успокоить ее и в
страхе покинули башню. Даже Ойра и Ври.
Башней, где жил Аоз Рун. Дождь немилосердно хлестал ее по лицу, и она
громко кричала, не стесняясь никого.
охотники, чтобы послушать ее. Они стояли, скрестив руки на груди и
укрывшись от непогоды под стенами башен.
она убиралась прочь. Женщина погрозила ему кулаком. Она закричала, что он
чудовище, что его поведение таково, что приведет Эмбруддок к катастрофе.
заговорил. Она прекратила крик, чтобы выслушать его. Юноша сказал, что
отчаиваться не следует. Охотники знают, как расправиться с фагорами. Они
выйдут из города навстречу чудовищам и будут сражаться, когда улучшится
погода.
мужчины, глупцы! - Она вскинула руки к небесам. - Вы послушаете моего
совета, иначе вас ждет катастрофа. И тебя, Аоз Рун, ты слышишь? Я ясно
вижу это своим внутренним взором.
если этот идиот еще хочет оставаться правителем, то он должен выпустить
эту девочку из своей постели. Растлитель малолетних! Позор! Позор!
поносить всех мужчин, проявляя при этом большую изобретательность. Все
были подавлены зловещими предсказаниями. Дождь усилился. Башни были почти
не видны под плотной завесой дождя. Охотники поглядывали друг на друга.
Приходили еще люди, узнать, чем все это кончится.
посоветовал правителю воспользоваться планом женщин. Он кажется весьма
неплохим.
был в ярости, но все же согласился принять план женщин, когда улучшится
погода. И не раньше. А кроме того, он решил оставить Дол Сакиль у себя.
Девочка любит его и нуждается в его защите. А кроме того, не такая уж она
и девочка.
скотном дворе. Глупость и невежество - вот ваш удел. Вы всегда будете жить
в грязи.
она не произносила и называла его не иначе как варвар и грязный насильник.
Все они живут на грязном заднем дворе и совсем забыли о том величии, каким
когда-то обладал Эмбруддок. Ведь все, все развалины, которые сейчас
находятся за вашими жалкими стенами, были когда-то прекрасным городом. Его
башни были украшены золотом, улицы, покрытые сейчас грязью, были вымощены
каменными плитами. Город был в четыре раза больше, чем сейчас. Это был
чистый город, чистый и прекрасный. Женщин в этом городе уважали. Она
стиснула руками мокрый мех на груди и всхлипнула.
отсюда и будет жить одна вне стен этого свинарника. А если придут фагоры
или коварные борлиенцы и схватят ее, то пусть так и будет. Для чего ей
жить? Все они дети катастрофы, все!
возле нее.
женщина, которую никто не любит. Она одна видит истину. Они еще пожалеют,
что она ушла.
пожитки в одну из разрушенных башен, стоящих вне города к северо-востоку.
Ври и остальные женщины, невзирая на дождь, помогали ей.
события. Стая неизвестных птиц пролетела над Олдорандо и птицы задержались
возле города и стали кружить над башнями. Весь воздух буквально звенел от
их голосов. Стая облюбовала себе для жительства разрушенные башни, в одной
из которых поселилась Шей Тал. Эти птицы наделали много шума. Они были
очень красивые - с маленькими клювами, красными головками и бело-черными
крыльями. Многие пытались поймать их сетями, но безуспешно.