повернулся ко мне спиной, и я опустила ему на затылок рукоятку пистолета.
Эта штука потверже, чем носок с песком, и ему досталось посильнее, чем
добряку Робардсу. Но совесть меня не мучила, ведь я его не знала.
Полицейский со стоном рухнул на пол, и я даже не подумала помешать его
падению. Я просто закрыла камеру и повернула ключ в замке.
кто-то прошептал:
наверное, подождать.
- Ты знаешь, где оно?
снаряжение при аресте. В тюрьме только моя одежда.
устройство разбито.
Придется нам попробовать вернуть мое.
кварталах от тюрьмы мы остановились в какой-то боковой улочке, обнялись,
поцеловались, а затем я отдала Джимми один из пистолетов и половину
патронов. Он сразу же зарядил оружие. А потом спросил:
разбил вдребезги мое сигнальное устройство. И он избил меня...
непрекращающийся дождь не мог его смыть. Сырость, наоборот, казалось,
задерживала запах на месте, и все вокруг было словно укутано вонючим
туманом. Загоны лоселей тянулись вдоль всей улицы. Подойдя к участку
Фангера, мы проскользнули в конюшню. Джимми закрыл дверь. Лошади вели себя
тихо. Лосели - тоже, хотя они наверняка нас услышали, когда мы крались
вдоль их загонов.
А я пока найду лошадей.
весьма кстати валявшуюся на полу. Пройдя вдоль стойл, я нашла Филю, своего
старого, доброго Простофилю, седло, надувную палатку - Хорст и компания
явно не разобрались, для чего она нужна и как ею пользоваться. Еще я нашла
свой спальный мешок и седельные сумки. Пистолета не было, одежды тоже, и я
подумала, что придется мне попросить Джимми поделиться. Для него я выбрала
небольшую черно-белую лошадку. И, подчиняясь мгновенному порыву, я вырвала
из блокнота листок и карандашом написала: "Я девочка, грязеед!" И повесила
записку на гвоздь.
почему-то я подумала, что "грязеед" - это слишком мягко сказано для Хорста
Фангера.
Там у них есть разведкорабль с какого-то другого Корабля.
находится мое снаряжение. По крайней мере, должно находиться.
рассказала Джимми о мистере Куцове. - Он уехал днем. Я потом собрала
кое-чего, что нам может пригодиться, надо только это забрать, и чем
быстрее мы уберемся из этого гадкого Фортона, тем лучше.
одну, на произвол судьбы, - печально проговорил мистер Куцов. - Мне жаль,
что я недооценил тебя. Тот, другой ребенок, он тоже с Корабля?
что смогу, но я - просто глупый старый чудак.
моему лицу градом.
все мои уроки пропали...
подошел к двери, открыл - в проеме стоял полицейский в зеленой форме, лицо
его в свете свечи отливало желтизной.
шагнув через порог, сказал ровным голосом:
моем присутствии. У полицейского было молодое суровое лицо, и ничем, кроме
формы, он не походил на сержанта Робардса. Робардс был добрым человеком,
но в этом типе никакой доброты не было и в помине.
уж нет.
превентивный арест всех диссидентов по приказу Губернатора Морея.
Известно, что вы являетесь антиредемпционистом. Идемте, Куцов. -
Полицейский протянул руку и схватил мистера Куцова за плечо.
преступление. Я никуда не пойду.
- Вы арестованы.
здешним меркам он был глубоким стариком. И я подозревала, что разум у него
уже не так ясен, как когда-то, сказывался возраст. Отступив на пару шагов,
старик проговорил дрожащим от гнева голосом:
столб, не в состоянии ни говорить, ни двигаться. Я могла только следить за
происходящим. Такое со мной происходило впервые, и я поняла, что должна
была испытывать Зена Эндрюс там, на лестнице между уровнями. Правда, мною
владел не один лишь страх. Просто события, выйдя вдруг из-под контроля,
понеслись мимо вскачь - ты словно тщетно ждешь, когда остановится бешеная
карусель, хочешь соскочить с нее, но никак не можешь отважиться на
прыжок...
если бы старик упал сразу, этим бы все и кончилось, но он не упал и
получил еще удар, еще, еще... И только потом он упал.
уверял, что я кричала, именно поэтому он и вошел в дом.) Но во всяком
случае, полицейский отвлекся от мистера Куцова и уставился на меня в упор.
Этот взгляд я никогда не забуду. Потом он поднял пистолет, рукояткой
которого только что бил мистера Куцова, и направил на меня.
сохраняя равновесие, затем сила воли, державшая его на ногах, ослабла, и
он рухнул, так и не выстрелив из своего пистолета. Еще секунду назад он
мог отнять у меня жизнь; сейчас он был мертв.
мистером Куцовым. Глаза старика открылись, и он посмотрел на меня. Держа
его голову, я снова заплакала без остановки.