read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Когда в Город доставили новых переселенок, мне, как и другим
холостякам, предложили выбрать себе подругу.
Мне приглянулась девушка по имени Дорита, и вскоре нам с ней выделили
комнату. Общего между нами было немного, но ее попытки говорить
по-английски представлялись мне просто восхитительными, да и я ей был как
будто небезразличен. Вскоре она уже ожидала ребенка. Мы виделись после
каждой моей поездки на север. И как медленно, как невероятно медленно - в
моем восприятии развивалась беременность.
Но вот черепашьи темпы движения Города раздражали меня сверх всякой
меры. По моей субъективной оценке прошло уже сто пятьдесят, а может, и
двести миль с тех пор, как я стал полноправным гильдиером, однако на южном
горизонте все еще высились те самые холмы, которые Город преодолел вскоре
после ночной атаки.
Я подал ходатайство о временном переводе в другую гильдию: как ни
блаженны были ленивые деньки в будущем, я вдруг почувствовал, что время
скользит мимо, словно вода меж пальцев.
Десятка два миль я сотрудничал с движенцами, и именно в этот период
Дорита родила близнецов - мальчика и девочку. Мы отпраздновали событие,
как полагается, но тут я понял, что городская жизнь мне тоже не в радость.
Я работал с Джейзом, который некогда был на несколько миль старше меня.
Теперь он оказался гораздо моложе, и у нас не осталось общих интересов.
Вскоре после рождения близнецов Дорита покинула Город, а я вернулся к
коллегам-разведчикам. Так же как и те из них, кого я помнил с детства и
кого встречал в ученичестве, я стал ощущать себя чужим в Городе. Лучше
всего я чувствовал себя теперь в одиночестве, упивался часами, украденными
у Города на севере, и ежился, попав в теснину городских стен. Во мне
заново пробудилась любовь к рисованию, но я никому о ней не говорил.
Быстро и тем не менее добросовестно справившись с очередным заданием, я
разъезжал по лесам и долам будущего, делая зарисовки и силясь передать на
бумаге душу мест, где время почти замерло.
Я наблюдал за Городом издали, и он казался мне теперь чуждым не
только этому миру, но и мне самому. Миля за милей Город тащился вперед и
вперед, не находя нигде, да и не ища покоя.



ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

1
Женщина замерла в дверном проеме церкви, внимательно наблюдая за
разговором на противоположной стороне площади. За ее спиной священник с
двумя помощниками усердно трудились, стараясь восстановить гипсовый лик
девы Марии. Из церкви тянуло прохладой; несмотря на просевшую крышу, там
было чисто и тихо. Женщина сознавала, что ей здесь не место, но какой-то
инстинкт толкнул ее сюда в ту же минуту, как на площади появились два
незнакомца.
Сейчас они терпеливо втолковывали что-то Луису Карвальо, самозваному
сельскому старейшине, и десятку других мужчин. В иные времена главенство в
общине, естественно, принадлежало бы священнику, но отец Дос Сантос, как и
она, чувствовал себя здесь новичком.
Незнакомцы въехали в селение верхом со стороны высохшего ручья, и
теперь их лошади лениво пощипывали травку. А разговор на площади все
продолжался - женщина была слишком далеко, чтобы расслышать, о чем беседа,
но ей показалось, что речь идет о сделке. Селяне старались не выказывать
особой заинтересованности, но разговорились против обыкновения, и она-то
знала, что не будь у них какой-то корысти, они давно уже разошлись бы по
домам.
Однако ее внимание занимали двое неизвестных. С первого взгляда было
очевидно, что они не местные. Внешне они разительно отличались от селян:
они носили черные накидки, хорошо пригнанные брюки и высокие кожаные
ботинки. Их лошади были неплохо ухожены и оседланы, и хотя каждая, помимо
седоков, несла большой вьюк с каким-то снаряжением, ни одна не понурилась
и не упала от усталости. Местные лошади такой выносливостью обычно не
отличались.
Любопытство все же оттеснило осторожность, и она шагнула из тени
вперед, надеясь что-нибудь узнать. И именно в этот момент переговоры,
по-видимому, завершились: селяне разбрелись, а незнакомцы, вернувшись к
своим лошадям, вскочили в седла и умчались в том же направлении, откуда
появились. Ей осталось лишь, досадуя, проводить их взглядом.
Когда они скрылись за деревьями, уцелевшими по берегам высохшего
ручья, женщина выскочила на площадь, проскользнула между строениями и
взбежала на холм, невысокий, но крутой. Спустя мгновение она увидела
всадников на пустоши за околицей. Натянув поводья, они остановились там,
видно, чтобы посовещаться, но то и дело оглядывались назад. Она старалась
не попасться им на глаза, прячась в кустарнике. Внезапно один из всадников
приветственно вскинул руку и, развернув лошадь, пустил ее галопом в
сторону дальних высоких холмов. Второй не спеша двинулся в противоположную
сторону, его лошадь шла легкой, ленивой рысцой.
Вернувшись в селение, женщина разыскала Луиса.
- Что им надо было? - спросила она без обиняков.
- Просили дать им людей. Им нужны люди для какой-то работы.
- И вы согласились?
Луис замялся.
- Сказали, что вернутся завтра.
- А чем заплатят?
- Хлебом. Гляди-ка...
Старейшина протянул ей кусок хлеба. Она бережно приняла его на ладонь
- хлеб был темный, но свежий и душистый.
- Откуда они его взяли?
Луис пожал плечами.
- И у них есть еще другая еда. Какая-то особенная.
- А ее они не дали?
- Пока нет.
Женщина нахмурилась, мучительно размышляя, что же это за люди и
откуда они взялись.
- Больше они ничего не предлагали?
- Предлагали. Вот. - Он показал ей небольшой мешочек. Она развязала
тесемки - внутри оказался белый кристаллический порошок без запаха. - Они
сказали, чтобы мы посыпали этим землю и соберем большой урожай.
- И много у них такого порошка?
- Сколько угодно.
Она вернула мешочек Луису и поспешила обратно в церковь. Обменявшись
несколькими фразами с отцом Дос Сантосом, она бросилась на конюшню и,
оседлав свою лошадь, выехала из селения по сухому руслу в ту сторону, куда
отправился второй незнакомец.


2
За околицей тянулась пустошь, кое-где поросшая кустарником и
низкорослыми деревцами. Минут пять спустя женщина завидела впереди
всадника - тот неспешно ехал к лесу, темневшему вдали. За лесом - это ей
уже было известно - протекала река, а за рекой начинались новые холмы.
Она старалась не приближаться к незнакомцу - не хватало только, чтобы
он заметил ее раньше, чем она выяснит, куда он держит путь. Как только
всадник достиг опушки, она потеряла его из виду и спешилась. Ведя лошадь
под уздцы, она настороженно вглядывалась и вслушивалась в полутьму леса:
не выдаст ли себя тот человек движением или звуком? Но различила, и то не
вдруг, лишь журчание воды: река за лесом в разгар лета обмелела и
перекатывалась по камушкам.
Сначала она увидела чужую лошадь, привязанную под деревом. Она тут же
остановилась и, привязав свою, крадучись двинулась дальше. Под деревьями
было сумрачно и душно, и она ощутила, что вся в пыли после погони. Что
заставило ее броситься вдогонку за этим человеком? Даже ребенку ясно, что
это рискованно. Но незнакомцы держались со спокойным достоинством и
явились в селение явно с мирной, хотя и таинственной миссией...
На опушку у реки женщина вышла едва ли не на цыпочках. И застыла,
глядя с пологого берега вниз на воду.
Да, незнакомец был здесь, но вел себя как-то непонятно. Сбросив
накидку и ботинки подле сложенного кучкой снаряжения, он забрел в воду по
щиколотку и наслаждался прохладой, по-мальчишески дрыгая ногами и вздымая
тучи сверкающих брызг. Потом он наклонился и, зачерпнув воды в ладони,
окатил себе лицо и шею. А еще через минуту, выбравшись из воды, подошел к
оставленному на берегу снаряжению и достал из черной кожаной сумки
портативную видеокамеру. Закинув ремень на плечо, соединил сумку и камеру
коротким проводом в яркой, вероятно, пластмассовой оболочке. Потом
задумался, покрутил какую-то ручку и, опять спрятав камеру, развернул
прежде скатанную в рулон бумагу. Долго в задумчивости разглядывал
расстеленный на траве лист и, вновь подхватив камеру, вернулся к воде.
Не спеша, точно рассчитанным движением он поднял объектив и начал
снимать: местность вверх по течению, затем противоположный берег, затем -
женщина сжалась от испуга - нацелил камеру прямо на нее. Она невольно
пригнулась, но по отсутствию реакции с его стороны поняла, что он ее не
заметил. Когда она рискнула выглянуть из своего укрытия, камера была
направлена вниз по течению реки.
Вновь вернувшись к листу бумаги, он с величайшей аккуратностью что-то



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 [ 44 ] 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.