АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Обязательно воспользуйся той своей мазью, - сказал аббат. - Я с
удовольствием подержу тебя, пока Чарлз будет ее втирать.
- Мне кажется, не стоит здесь задерживаться, - сказал Харкорт. -
Немного погодя Нечисть оправится и вернется сюда. Наши вещи лежат у самого
входа в храм. Надо забрать их и не мешкая уходить.
- Опять бежать! - недовольно сказал аббат. - С тех пор как мы
оказались в этой проклятой Богом стране, мы только и делаем, что от
кого-то бежим.
- Иногда бегство - тоже проявление доблести, - возразил Децим.
В воротах появилась горгулья, за ней другая.
- Я видела, как они слезали с фасада, - сказала Иоланда. - И не могла
поверить собственным глазам.
Горгулья с топотом поднялась по ступеням, не произнося ни звука и
глядя прямо перед собой. Дойдя до фасада, она начала медленно, с трудом
карабкаться по стене. Вторая горгулья тоже поднялась по ступеням и
вскарабкалась на место.
- Пойду соберу стрелы, - сказал аббат.
- Я тебе помогу, - вызвалась Иоланда.
Харкорт подошел к римлянину и протянул ему руку. Они обменялись
крепким рукопожатием.
- Спасибо тебе, Децим, - сказал Харкорт.
- Не за что, - ответил центурион. - Одно удовольствие драться бок о
бок с такими, как ты и те двое. А нельзя мне пойти с вами? Я не помешаю?
- Лишний меч может нам пригодиться, - сказал Харкорт. - Ты доблестный
боец.
- Вот и хорошо, - ответил Децим. - А то я остался как-то не у дел.
Еще одна горгулья неуклюже прошествовала через ворота. Она подошла к
ступеням, но не стала подниматься по ним, а застыла в неподвижности.
Нэн заставила Шишковатого усесться на ступени, сняла с плеч платок и
принялась вытирать им кровь с его левого бока. Он скривился от боли.
- Нечего со мной нянчиться, - сказал он. - Мне доставалось и хуже,
однако ничего, выжил.
- Замолчи, - строго приказала она, - и дай мне осмотреть твои раны.
Попозже я сварю питье, от которого они быстрее заживут. И натру их той
мазью, которая так помогла аббату. Ты говоришь, это просто царапины, и
похоже, что так оно и есть, но надо посмотреть как следует.
- Ну а ты? - спросил он. - Останешься здесь собирать свои травы и
коренья?
Она покачала головой.
- Теперь ничего не выйдет. Нечисть видела, как я стояла на ступенях и
стреляла из лука.
- Но скрыться в своей хижине ты тоже не сможешь. Тебя найдут и убьют.
- Знаю, - сказала она, - Мне остается только отправиться с вами. Я
буду идти быстро. Постараюсь вас не задерживать.
- Можешь быть уверена, что медленнее аббата тебе идти не удастся, -
сказал Шишковатый. - Он вечно пыхтит, задыхается и умоляет присесть
передохнуть.
- Аббат благочестивый человек, - возразила она с упреком, - и к тому
же прекрасный боец.
- Что правда, то правда, - согласился Шишковатый.
Одна за другой в воротах появлялись возвращающиеся горгульи.
Большинство их снова забиралось на фасад и занимало свои ниши, но две
остались внизу и тоже застыли в неподвижности рядом с первой.
Аббат и Иоланда вернулись со стрелами, которые вытащили из
поверженных тел, Харкорт и Децим подошли поближе.
- Как он? - спросил Харкорт у Нэн, кивнув в сторону Шишковатого.
- Все так, как он сказала - ответила она. - Простые царапины. Кровь
уже почти не течет. С лечением можно подождать до вечера, когда
остановимся на ночлег.
- Она идет с нами, - сказал Шишковатый.
Харкорт кивнул:
- Я так и думал.
Харкорт огляделся. Если не считать валяющихся повсюду трупов Нечисти,
все было точь-в-точь как раньше. Сад по-прежнему нежился на солнце. До
заката оставалось еще несколько часов, и, если поспешить, можно было до
темноты пройти изрядное расстояние.
Он указал на трех горгулий, все еще неподвижно стоявших у подножья
ступеней.
- А что делать с этими? - спросил он.
- Не знаю, - отозвалась Нэн. - Это те, кто не стал подниматься назад,
на свое место. Не могу понять, чего они тут ждут.
- Пойдем, помоги мне вынести из храма наши вещи, - сказал Харкорт
аббату. - И сразу двинемся в путь.
- Интересно, а где наш тролль? - сбросила Иоланда, - Кто-нибудь его
видел?
Выяснилось, что тролля не видел никто.
- Должно быть, смылся при первых признаках заварухи, - сказал
Шишковатый. - Лично я его за это не виню.
Еще одна горгулья появилась в воротах и выстроилась в ряд с тремя
остальными.
Харкорт и аббат спустились вниз с мешками, и все принялись
пристраивать их на плечи.
- Давай я понесу твой, - сказал Децим Шишковатому. - Тебе, наверное,
больно.
После некоторого колебания Шишковатый ответил:
- Пожалуйста. А завтра я уж сам.
Они тесной кучкой направились к воротам. А за ними тяжелой поступью
зашагали горгульи с фасада храма.
Глава 22.
Попугай, который остался снаружи, когда они вошли в храм, а во время
битвы либо куда-то улетел, либо где-то затаился, теперь появился снова. Он
сидел на плече у аббата, то и дело разражаясь громкими криками. Аббат
строгим и раздраженным тоном прочел ему целую проповедь о том, что
молчание есть добродетель, но попугай или ничего не понял, или не обратил
на его слова ни малейшего внимания.
Четыре горгульи разместились, как сторожевые разъезды, по обе стороны
путников - две немного впереди, две сзади.
- С тех пор как мы отправились в путь, наша компания выросла больше
чем вдвое, - заметил Шишковатый Харкорту. - Даже если не считать попугая,
мы подобрали уже шестерых - Нэн, этого римлянина и четырех горгулий.
- И еще один куда-то запропастился, - ответил Харкорт. - Ты давно не
видел тролля?
- Давно, - сказал Шишковатый. - Но я его не считал, он просто
увязался за нами.
- Не слишком мне нравится наше положение, - продолжал Харкорт. -
Правда, горгульи разогнали Нечисть, но зато мы вышли на открытую
местность, за спиной у нас теперь нет храма. Через день-два, если не
раньше, они нападут на нас снова.
- Мы их хорошо отделали, - возразил Шишковатый. - Впредь будут умнее.
Пусть теперь зализывают раны.
- Обычно они не тратят много времени на зализывание ран.
- Боюсь, тут ты прав, - согласился Шишковатый. - Мы должны быть
готовы. Спасаться бегством нет смысла: если они на нас навалятся, придется
принять бой.
- Лучше бы Иоланда шла вместе со всеми, - проворчал Харкорт. - Но
нет, ей обязательно надо шнырять впереди. Уходить так далеко в одиночку
опасно.
- Я думаю, она где-то поблизости. Вряд ли она уходит так уж далеко. Я
только недавно ее видел - вон там, справа.
- Как твои царапины?
- Жгут немного. И весь бок онемел. Когда остановимся на ночь, можешь
втереть мне мази - у меня еще много осталось.
- Я могу сделать это прямо сейчас, это займет всего несколько минут.
- Нам нельзя терять время.
- Ну хорошо, тогда вечером. Аббат сказал, что поможет тебя держать.
- Меня держать не придется, - сердито проворчал Шишковатый.
Лес понемногу редел, в нем все чаще попадались открытые поляны.
Деревья стали мельче и стояли уже не так тесно. "Это к лучшему, - подумал
Харкорт. - Нечисть не сможет подобраться к нам незамеченной".
Шишковатый ушел вперед, а Харкорт замедлил шаг, и его догнал
римлянин. Некоторое время они шли молча, потом Децим сказал:
- Не могу выразить, как я рад, что повстречался с вами. Я несколько
дней плутал по лесу, не зная, где нахожусь, и каждую минуту ожидая, что на
меня кинется какое-нибудь злобное чудище. Продвигался я медленно - то и
дело приходилось останавливаться, чтобы оглядеться.
- Я тоже рад, что ты нас нашел, - ответил Харкорт. - Нас до смешного
мало. Лишний боец нам очень кстати.
- Я очень удивился, когда вас здесь увидел, - продолжал Децим. -
Почему ты не сказал мне там, в замке, что вы собираетесь на Брошенные
Земли? Я бы предложил вам идти с нами. Впрочем, кончилось бы это плохо.
- Вас было слишком много, и вы слишком долго здесь пробыли, - сказал
Харкорт. - Вы привлекли к себе Нечисть со всей округи. Они спешили к вам
отовсюду. Наверное, только благодаря этому мы и смогли проникнуть так
далеко.
- Я спорил с трибуном, - сказал Децим. - Говорил ему, что пора
повернуть назад. За два дня до нападения мы вышли на старую римскую
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 [ 44 ] 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
|
|