read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



в ней обе наклонности - и к добру, и к злу. Все зависело от того, какое
направление примут ее мысли. И она старательно направляла их на святые вещи,
вознося молитву против порока - и побеждая. Мэт смотрел и видел, как
смятение на ее лице переходит в покой и свет.
В немом восхищении он потряс головой и пошел взглянуть на принцессу.
Алисанда стояла в самом центре Кольца, глаза - в пол-лица от восторга и
радости, губы - полуоткрыты.
Это было так не похоже на ее обычную надменную мину, что Мэт даже
испугался. Здорова ли она? Он очень осторожно приблизился к ней.
- Как вы себя чувствуете, ваше высочество?
- Великолепно! - выдохнула Алисанда. - Какое дивное место, господин маг!
- Дивное? - Мэт огляделся. - Кажется, я знаю, о чем вы говорите. У нас
дома сказали бы "классное".
- Этого я не понимаю. Просто я чувствую себя так, как ни разу не
чувствовала за последние двенадцать месяцев. Спокойная, ласковая доброта,
она обволакивает, она повсюду! Как будто меня снова обнимают теплые руки
отца, как будто... - У нее на глаза навернулись слезы. - Как будто сам
добрый Господь Бог взглянул на меня сверху и улыбнулся.
Чем бы ни было вызвано ее настроение, оно передалось Мэту. Оглядевшись,
он вдруг понял, что Кольцо напоминает ему огромный храм. Кафедральная тишина
воцарилась вокруг. Каменные плиты превратились в готические колонны,
случайные валуны образовали алтарь. Лунный свет посеребрил стены.
С легким смехом Алисанда продолжала:
- Хотя я должна признаться, что если Бог нашел себе здесь приют нынешней
ночью, это благодаря тебе. Я не думала, что ты можешь повелевать духом такой
огромной силы. Это пока лучшее, что ты сделал, лорд Мэтью.
- Просто слишком много было поставлено на карту, - проглотив ком в горле,
ответил Мэт.
- Что, ты за человек, откуда у тебя власть над такими силами? - С сияющим
лицом Алисанда подступала к нему.
В целях самозащиты Мэт был вынужден пуститься в научные рассуждения. Но
потом он напомнил себе, что на самом деле давно ждал этого момента.
- Я всего лишь обычный человек, ваше высочество.
- Нет, не говори так! Сегодня ты сторицей воздал за титул, который я тебе
даровала.
Мэт видел одну только глубокую лазурь ее глаз, огромных, опушенных
длинными ресницами...
Нет, надо было одернуть себя.
- Если говорить честно, ваше высочество, я не знаю, сумел бы я или нет
управиться с демоном, если бы не сила Кольца. Она течет сквозь меня, я лишь
ее проводник.
Лицо принцессы размягчилось, стало чуть ли не нежным.
- Кольцо передает тебе свою силу, потому что ты, несмотря ни на что,
человек очень добрый и честный. Мэт почувствовал надвигающуюся опасность.
- Да, конечно, - осторожно выговорил он. - Несмотря на некоторые мои
телесные прегрешения...
- Несмотря на них, - подхватила принцесса с низким грудным смехом. - Ив
этом месте ты от них свободен. Не могу представить себе, чтобы порок
коснулся тебя здесь, где каждая частичка земли и воздуха излучает
добродетель, порядок и прочие прекрасные вещи. О! - Она закружила под
неслышимую музыку. - Мне хочется петь и славословить от радости. Поют все
фибры моей души и хотят творить добрые дела! - Она оглянулась на Мэта. - Ты
чувствуешь, ты чувствуешь то же, что и я, лорд Мэтью?
- Да, - сказал он, не спуская с нее глаз. - Вот теперь чувствую.
Она взглянула на него из-под ресниц с внезапным лукавством и озорством.
Потом снова отвернулась, засмеявшись.
- Я не знала счастья весь этот последний год - и в единый миг все его
ужасы улетучились!
Она затанцевала, выделывая прихотливые пируэты. Мэт впивал каждое ее
движение, не в силах оторвать глаз от нежной, стройной фигурки в кружащемся
вихре платья.
Наконец она упала на колени, сложила на груди руки и, запрокинув голову,
смежив веки, предалась молитве. Мэт почувствовал, как его экстаз идет на
убыль: танец кончился. И все же он продолжал созерцать ее мирные черты,
обрамленные разметавшимися золотыми волосами.
И вдруг она, поднявшись, пошла к нему, ступая на носках, глаза все еще
освещены внутренним светом, щеки пылают, губы полуоткрыты. От дуновения
легкого ветра платье облепило контуры ее тела, и зрелая женственность форм
произвела на Мэта впечатление ударной волны.
Он завибрировал ей навстречу, охваченный внезапной страстью, и подался
вперед, протягивая руки.
"Грех", - прикрикнул на него внутренний голос, и Мэт опомнился: если в
этих стенах дать волю греховному порыву, это высвободит силы Зла, таящиеся в
камнях. Так что его первый шаг стал и последним, но принцесса была уже рядом
- и их пальцы переплелись. Словно электрический разряд прошел по нему до
самого плеча, и он весь сосредоточился на ощущении ее руки.
На миг принцесса потеряла улыбку, но тут же улыбнулась снова - с теплотой
более чем дружественной.
- Ты чуть не испугал меня, лорд Мэтью. - Она смерила его пристальным
взглядом. - Не слишком-то это галантно.
Пытаясь не обращать внимания на дрожь во всем теле, Мэт ответил:
- Я радуюсь отраженной радостью, ваше высочество.
- Ты просто никогда не видел меня такой. - Она вдруг посерьезнела. - Мы
встретились в недоброе время. Но это чудотворное Кольцо рассеяло мою беду.
- В самом деле так, - прошептал он, вновь загораясь желанием.
Она прочла это по его глазам и, вырвав свою руку, отступила, спрятав обе
руки за спиной.
- Лорд Мэтью... я искренне сожалею... я совсем не имела в виду...
- Да-да, конечно, - пошептал он, пытаясь перевоплотить желание в
нежность.
Она в замешательстве отвернулась.
- Принцесса не может думать о любви. Она выходит замуж из соображений
государственной пользы. Поэтому я с детства закаляла свое сердце и училась
думать одинаково о мужчинах и женщинах только как о людях. Я считала ниже
своего достоинства привлекать к себе мужской взгляд - до сегодняшней ночи. О
которой я сожалею.
- А я - нет. - Мэт глубоко вздохнул. - Ни на минуту, принцесса. И я
выстоял.
Она взглянула на него с почти благоговейным страхом.
- Кажется, я начинаю понимать, лорд Мэтью, каких усилий это может стоить.
Мэт смотрел на нее, ошарашенный таким комплиментом.
Она вздернула подбородок и расправила плечи, снова став принцессой до
кончиков ногтей. Взяла его за руку, но одно только дружеское расположение
было в ее глазах.
- И за эти усилия я благодарю тебя, лорд Мэтью, ведь ты мог бы обратить
во зло мое сегодняшнее блаженство.
- Д-да, - пробормотал он, кляня свое рыцарское поведение.
"Идиот! Чурбан! Ты упустил свой главный шанс!" Она подалась ближе к нему
и, понизив голос, добавила:
- Но еще больше я благодарна тебе за то, что нынешней ночью ты дал мне
почувствовать себя женщиной - ведь твое рыцарство, льщу себя надеждой, было
искренним.
- Искренним, да, - выдохнул Мэт, - Можете мне поверить!
Она лукаво засмеялась, отстраняясь, но тут же оборвала смех.
- Я верю и благодарю тебя от всего сердца... Сейчас мы должны разойтись
по своим холодным постелям. Но знай - если ты подвергся здесь искушению, то
и я тоже, и ты не можешь себе представить, сколь мощному искушению.
- Могу, - с трудом выговорил Мэт. - Нас ждет холодная и одинокая ночь.
- Ну-ну. - Ее лицо снова осветилось теплотой. - Меня будут согревать
приятные сны, ибо я знаю, что теперь я - женщина.
Она привстала на цыпочки, робко ткнулась губами в его щеку - и отошла к
своей лошадке, чтобы отвязать с седла плащ и подыскать себе место помягче на
земле.
Вздохнув, Мэт пошел в другую сторону, пытаясь разозлиться на свой
собственный самоконтроль. Тщетно. Он ощущал, напротив, прилив самоуважения.
- Ну что, маг?
Мэт взглянул под ноги и увидел пятнышко ослепительного света, дрожащее
над землей.
- Привет, Макс.
- Макс? - Настороженно переспросил демон. - Откуда взялся этот бред?
- Это все женщины, - улыбаясь, ответил Мэт. - Мне их никогда не понять.
- Почему же? Они не могут сильно отличаться от мужчин, ведь вы с ними
одной породы.
- У тебя несколько смещены понятия. - Мэт уселся на камень. - Разница
есть, Макс, и есть трудности в отношениях.
- Правда? - Неподдельное любопытство звучало в голосе демона. - Объясни
мне, маг. - Если смогу, - снова ухмыльнулся Мэт. - Взять, к примеру,
Алисанду. Она, видишь ли, принцесса, а я - простой гражданин, но я ей
интересен. Ты понимаешь?
Демон не понимал, и Мэту пришлось пуститься в объяснение нюансов ситуации
- в пределах своего разумения, конечно.
Час спустя демон заявил:
- Я сделал выбор. Ты правильно понимаешь порочность.

Глава 14
Просыпайтесь!
Мэт сбросил с себя стальную руку и перевернулся на спину, с трудом
продирая глаза.
- Зачем в такую рань, сэр Ги? В ответ тот указал вверх, и Мэт сообразил,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 [ 44 ] 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.