просьбе, я думаю. Шар вылетел из окна высоко вверху. Прощальный подарок
мастера Змеиного Языка, как мне кажется, но плохо нацеленный.
ненавидит больше: вас или Сарумана, - сказал Арагорн.
этот союз им обоим: они грызли друг друга словами. Но наказание
заслуженное. Если когда-либо Змеиный Язык выйдет из Ортханка живым, это
будет гораздо больше, чем он заслуживает.
оборачиваясь и видя, как Пин поднимается по ступеням, медленно, как бы
неся тяжелый груз. Он торопливо спустился навстречу хоббиту, взял у него
темный шар и закутал его в свой плащ.
выбросить эту вещь.
разговор окончен, то пойдемте отсюда, пока нас не забросали камнями.
Всадники с радостью приветствовали короля и Гэндальфа. Чары Сарумана были
разрушены: они видели, как Саруман повиновался приказу, как....
Древобрадом, рассказать ему, как обстоят дела.
закончиться иначе?
висело на волоске. Но у меня были причины пытаться, и из-за жалости и по
другим причинам. Впервые Саруман увидел, что власть его голоса слабеет. Он
не может быть одновременно тираном и советником. Когда заговор созрел, он
не может оставаться в тайне. Я дал Саруману последнюю возможность -
отказаться и от Мордора и от собственных замыслов и возместить нанесенный
ущерб, помогая нам. Он знает наши нужды. И он мог бы принести нам большую
пользу. Но он предпочел отказаться и сохранить за собой Ортханк. Он не
хочет слушать, хочет только командовать. Он живет теперь в ужасе перед
тенью Мордора, но все еще надеется справиться с бурей. Несчастный глупец!
Он погибнет, если власть Востока протянет свои руки к Изенгарду. Мы не
можем разрушить Ортханк извне, но Саурон - кто знает, на что он способен?
Пин.
нужно господство. Что станет с Саруманом? Не могу сказать. Мне жаль, что
так много прежде хорошего гноится в этой башне. Но для нас дела пока идут
неплохо. Неожиданны повороты судьбы! Часто ненависть поражает сама себя!
Думаю, что даже если бы мы смогли войти в Ортханк, вряд ли мы нашли бы
что-либо более ценное, чем этот шар, который бросил в нас Змеиный Язык.
Оставим их.
из тени под грудой камней, где они стояли, вышли Древобрад и еще дюжина
энтов. Арагорн, Гимли и Леголас с удивлением смотрели на них.
тебе о них, но вы их еще не видели, - и он назвал их одного за другим.
каждым. И последним он обратился к Леголасу.
очень большой лес.
чтобы мы, в нем живущие, не хотели бы видеть новые деревья. Я бы очень
хотел побывать в лесе Фэнгорна. Я прошел только по его опушке, но мне
очень не хотелось уходить от него.
состарятся, - сказал он.
своим другом, что если все кончится хорошо, мы с ним вместе посетим
Фэнгорн - с вашего позволения.
Древобрад.
виду Гимли, сына Глоина. - Гимли низко поклонился, и топор выскользнул у
него из-под пояса и покатился по земле.
глазами. - Гном с топором! Хум! Я хорошо отношусь к эльфам, но вы просите
слишком многого! Какая странная дружба!
я не приду в Фэнгорн один. Его топор предназначен не для деревьев, а для
орочьих шей. О Фэнгорн, хозяин леса Фэнгорн! Сорок два орка зарубил он в
битве.
пойдут так, как они и должны идти. Нет необходимости торопиться им
навстречу. А сейчас мы должны на некоторое время расстаться. День
приближается к концу, однако Гэндальф говорит, что вы должны уйти до
наступления ночи, а повелитель Марки хочет поскорее вернуться в свой дом.
боюсь, что нам придется забрать у вас ваших хранителей ворот. Но вы хорошо
справитесь и без них.
ними. Мы стали друзьями за такое короткое время, что мне показалось, будто
я стал торопливым. Но ведь они были единственной новостью, которую я
увидел под солнцем и луной за много-много лет. Я не забуду их. Я внес их
имена в длинный список. И энты будут их помнить:
обновляются листья. Прощайте! И если узнаете новости в вашей приятной
земле, в Уделе, пошлите мне слово! Вы знаете, что я имею в виду:
что-нибудь об энтийских женах. Приходите сами, если сможете.
Древобрад некоторое время молча смотрел на них, задумчиво покачивая
головой. Потом обернулся к Гэндальфу.
прогнило, как у черного хуорна. Даже если бы я был побежден и все мои
деревья уничтожены, я бы не стал прятаться один в темной норе.
всех остальных живых существ, - сказал Гэндальф. - Саруман остается
нянчить свою ненависть и плести новые сети, если сможет. У него ключ от
Ортханка. Ему нельзя позволить сбежать.
Саруман не сможет поставить ногу за пределами башни без моего позволения.
Энты будут караулить его.
могу заняться другими делами, сняв с себя эту заботу. Но будьте бдительны!
Вода сошла. Боюсь, что теперь недостаточно просто поставить часовых у
башни. Я не сомневаюсь, что под Ортханком есть глубокие подземные ходы и
что Саруман надеется вскорости выбраться незамеченным. Я прошу вас снова
пустить воду и делать это, Пока Изенгард не превратится в стоячее озеро
или пока вы не найдете сток. Когда все подземные проходы будут затоплены
или выходы обнаружены, то тогда Саруману придется остаться в башне и
смотреть из окна.
с начала до конца и заглянем под каждый булыжник... Деревья снова будут
жить здесь, старые дикие деревья. мы назовем этот лес сторожевым. Ни одна
белка не выйдет отсюда без моего ведома. Предоставьте это энтам! И пройдет
семь раз столько времени, сколько он пытал нас, но мы не устанем сторожить
Сарумана.
своими товарищами и король с всадниками Рохана выехали из Изенгарда.
Гэндальф посадил перед собой Мерри, а Арагорн - Пиппина. Два королевских
воина поскакали вперед и быстро скрылись из виду. Остальные ехали
неторопливо.
длинные руки и не издавая ни звука. Проехав немного по извивающейся
дороге, Мерри и Пин оглянулись. Небо было еще освещено, но длинные тени
протянулись через Изенгард, серые развалины погрузились во тьму. Виден был
один лишь Древобрад, на расстоянии похожий на пень от большого дерева.
Хоббиты вспомнили свою первую встречу с ним далеко отсюда на краю леса
Фэнгорн.
рука была сброшена и разбита на мелкие куски. прямо посредине дороги лежал
указательный палец; ноготь его, ранее бывший красным, почернел.
Мерри. - не знаю, как вы чувствуете себя, когда на вас цепляется мелкий