read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



то, наоборот, вбирает голову в плечи, прыгает направо, потом налево,
приседает, упираясь рукой в землю. Одним из первых условий успешного
овладения этим искусством были ловкость и быстрота не только руки, но также
ног и всего тела.
Казалось, однако, что Шико изучал фехтование не по правилам этой школы.
Можно было подумать, что он, напротив, уже предугадывал современное нам
искусство шпаги, все превосходство которого и в особенности все изящество
состоит в подвижности рук при почти полной неподвижности корпуса.
Обе ноги его твердо, плотно стояли на земле, кисть руки отличалась
гибкостью и вместе с тем силой, шпага от острия до половины лезвия,
казалось, легко гнулась, но от рукояти до середины сталь ее была неколебимо
тверда.
При первых же выпадах, увидев перед собой не человека, а бронзовую
статую, у которой двигалась на первый взгляд только кисть руки, брат Жак
стал порывисто, бурно нападать, но на Шико это повлияло лишь таким образом,
что он вытягивал руку и выставлял вперед ногу при малейшей погрешности,
которую замечал в движениях своего противника. Легко представить себе, что
при повадке не только колоть, но и рубить тот весьма нередко оставлял то
одну, то другую часть своего тела незащищенной.
Каждый раз при этом длинная рука Шико вытягивалась на три фута и наносила
прямо в грудь брату Жаку удар наконечником рапиры: производилось это так
методично, словно удары наносил какой-то механизм, а не живая рука, которой
должны быть свойственны хоть какие-то колебания, какая-то неуверенность.
При каждом ударе наконечника Жак, багровый от ярости и уязвленного
самолюбия, отскакивал назад.
В течение десяти минут мальчик делал все, что он мог извлечь из своей
необычайной ловкости: он устремлялся вперед, словно леопард, свивался
кольцом, как змея, скользил под самой грудью Шико, прыгал направо, налево.
Но Шико, все так же невозмутимо орудуя своей длинной рукой, выбирал удобный
момент и, оттолкнув рапиру противника, неизменно поражал его в грудь своим
грозным наконечником.
Брат Борроме бледнел, стараясь подавить в себе возбуждавшие его ранее
порывы.
Наконец Жак в последний раз набросился на Шико. Тот, видя, что мальчик
нетвердо стоит на ногах, нарочно оставил, обороняясь, незащищенный просвет,
чтобы Жак направил туда всю силу своего удара. Он и не преминул это сделать.
Шико, резко отпарировав, вывел беднягу из равновесия так внезапно, что тот
не смог устоять на ногах и упал. Шико же, неколебимый, как скала, даже не
сдвинулся с места.
Брат Борроме до крови изгрыз себе пальцы.
- Вы скрыли от нас, сударь, что являетесь просто столпом фехтовального
искусства.
- Он! - вскричал Горанфло, изумленный, но из вполне понятных дружеских
чувств разделявший торжество приятеля. - Да он никогда не практикуется!
- Я, жалкий буржуа, - сказал Шико, - я, Робер Брике, - столп
фехтовального искусства?! Ах, господин казначей!
- Однако же, сударь, - вскричал брат Борроме, - если человек владеет
шпагой так, как вы, он уж наверно без конца ею работал.
- Бог ты мой, ну конечно же, сударь, - добродушно ответил Шико, - мне
иногда приходилось обнажать шпагу. Но, делая это, я никогда не терял из виду
одно обстоятельство.
- Какое?
- Я всегда помнил, что для человека с обнаженной шпагой в руке гордыня
плохой советчик, а гнев - плохой помощник. Теперь выслушайте меня, брат Жак,
- добавил он, - кисть руки у вас отличная, но с ногами и головой дело
обстоит неважно. Подвижности хватает, но рассудка мало. В фехтовании имеют
значение три вещи - прежде всего голова, затем руки и ноги. Первая помогает
защищаться, первая и вторая вместе дают возможность победить, но, владея и
головой, и рукой, и ногами, побеждаешь всегда.
- О сударь, - сказал Жак, - поупражняйтесь с братом Борроме: это же будет
замечательное зрелище.
Шико хотел пренебрежительно отвергнуть это предложение, но тут ему пришла
мысль, что гордец казначей, пожалуй, постарается извлечь выгоду из его
отказа.
- Охотно, - сказал он, - если брат Борроме согласен, я в его
распоряжении.
- Нет, сударь, - ответил казначей, - я потерплю поражение. Лучше уж сразу
признать это.
- О, как он скромен, как он мил! - произнес Горанфло.
- Ты ошибаешься, - шепнул ему на ухо беспощадный Шико, - он обезумел от
уязвленного тщеславия. В его возрасте, представься мне подобный случай, я на
коленях молил бы о таком уроке, какой сейчас получил Жак.
Сказав это, Шико опять ссутулился, искривил ноги, исказил лицо своей
неизменной гримасой и снова уселся на скамейку.
Жак пошел за ним. Восхищение оказалось у юноши сильнее, чем стыд
поражения.
- Давайте мне уроки, господин Робер, - повторял он все время, - сеньор
настоятель разрешит. Правда ведь, ваше преподобие?
- Да, дитя мое, - ответил Горанфло, - с удовольствием.
- Я не хочу заступать место, по праву принадлежащее вашему учителю, -
сказал Шико, поклонившись Борроме.
Тогда заговорил Борроме.
- Я не единственный учитель Жака, - сказал он, - здесь обучаю фехтованию
не только я. Не одному мне принадлежит честь, пусть же не я один и отвечаю
за поражение.
- А кто же другой его преподаватель? - поспешно спросил Шико; он заметил,
что Борроме вдруг покраснел, опасаясь, не сболтнул ли лишнего.
- Да нет, никто, - продолжал Борроме, - никто.
- Как же, - возразил Шико, - я отлично слышал, что вы сейчас сказали. Кто
ваш другой учитель, Жак?
- Ну да, ну да, - вмешался Горанфло, - коротенький толстячок, которого вы
мне представили, Борроме. Он иногда заходит к нам, лицо у него такое славное
и пить с ним очень приятно.
- Не помню уже, как его зовут, - сказал Борроме.
Брат Эузеб, со своей блаженной физиономией и длинным поварским ножом за
поясом, глупейшим образом вылез вперед.
- А я знаю, - сказал он.
Борроме стал энергично подавать ему знаки, но тот ничего не заметил.
- Это же мэтр Бюсси-Леклер, - продолжал Эузеб, - он преподавал фехтование
в Брюсселе.
- Вот как! - заметил Шико. - Мэтр Бюсси-Леклер! Клянусь богом, отличная
шпага!
И, произнося эти слова со всем благодушием, на какое он только был
способен, Шико на лету поймал яростный взгляд, который Борроме метнул на
столь неудачно проявившего услужливость Эузеба.
- Подумайте, а я и не знал, что его зовут Бюсси-Леклер, мне забыли об
этом сообщить, - сказал Горанфло.
- Я не думал, что его имя может иметь для вас хоть какое-то значение,
ваша милость, - сказал Борроме.
- И правда, - продолжал Шико, - один учитель фехтования или другой - не
существенно, был бы он подходящим.
- И правда, не существенно, - подхватил Горанфло, - был бы он только
подходящим.
С этими словами он направился к лестнице, ведшей в его покои. Монахи с
восхищением взирали на своего настоятеля.
Учение было окончено.
У подножия лестницы Жак, к величайшему неудовольствию Борроме, повторил
Шико свою просьбу.
Но Шико ответил:
- Преподаватель я плохой, друг мой, я сам научился, размышляя и
практикуясь. Делайте, как я, ясный ум из всего извлечет пользу.
Борроме дал команду, и монахи, построившись, пошли со двора в здание
монастыря.
Опираясь на руку Шико, Горанфло величественно поднялся вверх по лестнице.
- Надеюсь, - горделиво произнес он, - про этот дом все скажут, что он
верно служит королю и может ему пригодиться.
- Еще бы, черт побери, - сказал Шико, - придешь к вам, достопочтенный
настоятель, и чего только не увидишь!
- Все это за какой-нибудь месяц, даже меньше месяца.
- И все сделали вы?
- Я, один я, как вы сами видите, - заявил, выпячивая грудь, Горанфло.
- Да, вы сделали больше, чем можно было ожидать, друг мой, и когда я
возвращусь, выполнив свою миссию...
- Ах да, правда, друг мой! Поговорим же о вашей миссии.
- Это тем более уместно, что до отъезда мне надо послать весточку или,
вернее, вестника к королю.
- Вестника, дорогой друг, к королю? Вы, значит, в постоянных сношениях с
королем?
- В непосредственных сношениях.
- И вы говорите, что вам нужен вестник?
- Нужен.
- Хотите кого-либо из братии? Для монастыря было бы великой честью, если
бы кто-нибудь из наших братьев предстал пред очи короля.
- Разумеется.
- В вашем распоряжении будут двое из наших лучших ходоков. Но расскажите
же мне, Шико, каким образом король, считавший вас умершим...
- Я ведь уже говорил вам: у меня был летаргический сон - подошло время, и
я воскрес.
- И вы снова в милости?
- Более чем когда-либо, - сказал Шико.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 [ 44 ] 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.