- Другие, возвращаясь из путешествия, привозят континенту какие-то новые
земли, а мы, наоборот, стираем с карты этот мнимый полуостров Викторию.
ни облачка, Джаспер Гобсон измерил высоту солнца. Затем, сравнив этот
результат, с данными, полученными накануне, он математически вычислил
долготу, на которой находился остров.
сидел один в своей комнате, точно капризный ребенок. Впрочем, вне своей
научной деятельности он и в самом деле оставался большим ребенком.
западной долготы, считая от Гринвичского меридиана.
известно, 73o7'20".
присутствии миссис Барнет и сержанта Лонга.
предполагал лейтенант Гобсон, дрейфовал в западном направлении, но другое
течение, не отмеченное на карте и не известное гидрографам этих мест,
уносило его к Берингову проливу. Таким образом, все опасности, которые
предвидел Джаспер Гобсон, могли в будущем угрожать острову, если только
его до наступления зимы вновь не прибьет к материку.
миссис Барнет. - Ведь это для нас самый интересный вопрос.
полосу моря между берегом и семьдесят третьей параллелью.
самой северной точки Русской Америки - мыса Барроу, - ответил он.
когда-то находился мыс Батерст, - спросил сержант Лонг.
к карте.
ледяное поле взломало, и те льдины, что не растаяли на солнце, отнесло к
северу. Таким образом, можно предположить, что остров Виктория, увлекаемый
этим параллельным берегу течением, уже около трех месяцев дрейфует в
западном направлении, делая в среднем девять-десять миль в сутки.
как далеко может нас отнести за два летних месяца, пока эта часть
Северного Ледовитого океана будет еще свободна от льдов!
полярных стран, которые так упорно защищают себя от исследования их
человеком и куда, как чувствовали наши зимовщики, течение неотвратимо
уносило их остров.
напрасны? - спросила миссис Барнет.
природу, чтобы скорее наступила зима - гроза всех полярных мореплавателей,
но наша единственная надежда. Зима - это лед, а лед - наш якорь спасения.
Он один может преградить путь блуждающему острову.
3. ОБСЛЕДОВАНИЕ ОСТРОВА
наблюдения, как это принято на кораблях, и в случае благоприятного
состояния атмосферы определять и записывать точное местонахождение острова
Виктории. И в самом деле, не был ли отныне этот остров своего рода
потерпевшим крушение кораблем без руля и без ветрил, который несся по
волнам неизвестно куда?
той же широте, был отнесен еще на несколько миль к западу. Лейтенант отдал
распоряжение мастеру Мак-Напу приступить к постройке вместительного бота.
В качестве объяснения он сказал, что намерен обследовать будущим летом
северное побережье вплоть до Русской Америки. Удовлетворенный этим,
Мак-Нап немедленно занялся подбором корабельного леса, облюбовав для верфи
песчаную отмель у подножья мыса Батерст, откуда легко было опустить судно
на воду.
им обследование территории острова, на котором он и его товарищи оказались
теперь настоящими узниками. Ледяной остров, подвергаясь постоянному
влиянию переменной температуры океана, мог претерпеть значительные
изменения, а потому необходимо было определить его теперешнюю форму,
площадь, а в некоторых местах даже и толщину. Особенно тщательно надо было
обследовать место разлома, который произошел, по-видимому, у перешейка. На
этом, еще свежем месте разлома можно будет, вероятно, изучить строение
почвы острова: его нижний, ледяной, и верхний, земляной, пласты.
шквал, сопровождавшийся густым туманом. Вскоре все заволокло тучами и
хлынул проливной дождь. По крыше дома забарабанил крупный град, и даже
послышались отдаленные раскаты грома - явление весьма редкое в северных
широтах.
разбушевавшиеся стихии. Однако три дня - 20, 21 и 22 июля - погода не
прояснялась. Буря продолжала свирепствовать, по небу неслись черные тучи,
водяные валы с оглушительным шумом разбивались о берег. Целые потоки воды
обрушивались на мыс Батерст с такой силой, что можно было опасаться за
его, теперь весьма сомнительную, прочность. Ведь этот мыс был всего лишь
нагромождением земли и песка и не имел даже надежной опоры. Суда,
застигнутые в море подобным ураганом, достойны жалости! Но огромный
блуждающий остров не ощущал этих бешеных ударов волн и равнодушно встречал
неистовый гнев океана.
ветер разогнал остатки тумана, висевшего над горизонтом. Барометр поднялся
на несколько делений, и лейтенант Гобсон нашел, что погода вполне
благоприятствует задуманной им экскурсии.
пробыть в отсутствии один-два дня, и это никого из обитателей фактории не
удивило бы. Путешественники захватили с собой немного вяленого мяса, галет
и несколько фляжек бренди, которые не сильно отягощали их дорожные сумки.
Дни были в эту пору очень длинные, и солнце уходило за горизонт всего на
несколько часов.
Медведи, наделенные особенно развитым инстинктом, очевидно, покинули
остров Викторию; когда он был еще полуостровом. Однако из предосторожности
и мужчины и миссис Барнет взяли ружья. Кроме того, лейтенант и сержант
захватили с собою ножи и топорики для льда - орудие, с которым полярные
путешественники никогда не расстаются.
фортом согласно военной иерархии переходило в руки капрала Джолифа, а
вернее - его маленькой жены, и Джаспер Гобсон прекрасно знал, что на нее
вполне можно положиться. Что касается Томаса Блэка, то никто и не
рассчитывал, что он захочет присоединиться к исследователям; но астроном
все же пообещал усердно вести наблюдения за северным горизонтом и отмечать
возможные перемены на море или в положении острова.
ничего и слышать не хотел. Он считал, и не без основания, что природа зло
подшутила над ним, и поклялся никогда не простить ей этого.
спутники вышли из форта и, повернув на запад, направились вдоль длинной
излучины берега, между мысом Батерст и мысом Эскимосов.
своими рыжеватыми отблесками. Тысячами слетались обратно рассеянные бурей
птицы: белые межняки, кайры, тупики, глупыши. Стаи уток торопились
добраться до берегов озера, не подозревая, что их уже ждет котелок миссис
Джолиф. Кое-где путешественникам попадались полярные зайцы, куницы,
мускусные крысы, горностаи. При виде людей они не спеша исчезали.
Казалось, животные, чувствуя общую с человеком опасность, старались
держаться поближе к нему.
Джаспер Гобсон, - и что им не убежать с острова.
переселяются осенью куда-нибудь на юг, где зима потеплее?
удастся переправиться туда по льду, они останутся здесь такими же
узниками, как мы с вами. И зимой большинство из них наверное погибнет от
холода и голода.
перезимовать, - вставил сержант. - Нашему лагерю просто повезло, что
бедные зверушки не послушались своего инстинкта и не убежали, пока остров
не оторвался еще от перешейка.
улетят с первыми же морозами. Они легко преодолевают огромные расстояния
и, будучи удачливее нас, доберутся до суши раньше, чем мы.
мысль! Почему бы нам не наловить несколько сот птиц и не прикрепить им