карман и отправился в указанном направлении.
на опушке, и видно было, что он совсем плох. Он был бос, с непокрытой
головой, изорванная в клочья одежда прилипла к мокрому от пота телу и только
тем и держалась, израненные ноги распухли, а просвечивавшая сквозь дыры
одежды кожа была покрыта полузарубцевавшимися укусами насекомых и вампиров;
глаза его обезумели от лихорадки. Он в бреду разговаривал сам с собой, но,
когда мистер Тодд обратился к нему по-английски, он замолк.
Другие и останавливаться не хотели... Катили себе мимо на велосипедах... Я
устал... Сначала со мной шла Бренда, но она испугалась заводных мышей и
уплыла на каноэ. Она обещала к вечеру вернуться, но не вернулась. Она,
наверное, гостит у новых друзей в Бразилии... Вы ведь с ней встречались,
правда?
он обратился к кому-то, рядом с мистером Тоддом, хотя там никого не было.
нет, я пришлю индейцев, они вас донесут.
мистера Тодда.
выполнена целиком из местных материалов. Только ни за что не показывайте ее
миссис Бивер, не то она вам ее обошьет хромированными панелями снизу
доверху.
проехал?.. Но у вас борода другого цвета. У того была борода зеленая...
зеленая, как мышь.
полегчает.
куда на каноэ. Но это было давным-давно. Я с тех пор ничего не ел. - Немного
погодя он сказал: - Слушайте, ведь вы англичанин. Я тоже англичанин. Моя
фамилия Ласт.
нездоровы и проделали нелегкий путь. Я о вас позабочусь.
встретил. Вы, наверно, члены велоклуба?
правде сказать, никогда особенно им не увлекался... а вам, ребята, надо
достать велосипеды с мотором - и быстрее, и шуму больше... Давайте
остановимся здесь.
бензин.
тосты, фрукты. И утренние газеты. Если ее милость уже звонила, я буду
завтракать в ее комнате...
жестяную канистру. Она была доверху набита смесью сухих листьев и коры.
Мистер Тодд отсыпал пригоршню и пошел к костру. Когда он возвратился, гость
неестественно выпрямившись, сидел в гамаке верхом, и раздраженно говорил:
если б стояли смирно, когда я к вам обращаюсь, а не ходили кругами. Я говорю
для вашей же пользы... Я знаю, вы друзья моей жены и поэтому не желаете
слушать меня. Но берегитесь. Она ничего плохого не скажет, не повысит
голоса, не будет никаких сцен. Она надеется, что вы останетесь друзьями. Но
она от вас уйдет. Она скроется потихоньку посреди ночи. Унесет гамак и свою
долю фариньи... Слушайте меня. Знаю, я не так уж умен, но это еще не повод
для того, чтоб начисто забыть о вежливости. Давайте будем убивать как можно
деликатнее. Я вам расскажу, что я узнал в лесу, где время совсем другое.
Никакого Града нет. Миссис Бивер обшила его хромированными панелями и
перегородила на квартирки. Три гинеи в неделю за все с отдельной ванной.
Очень подходяще для низкопробных романов. И Полли там будет. Она и миссис
Бивер под обломками зубчатых стен...
тыкву-горлянку с травяным отваром. Тони отхлебнул и отвернулся.
держа тыкву наготове. Немного погодя Тони отпил еще несколько глотков,
морщась и передергиваясь от горечи. Мистер Тодд не отходил от него, пока тот
не допил снадобье: потом выплеснул осадок на земляной пол.
днями бреда; потом температура упала, и он не терял сознания, даже когда был
совсем плох. Лихорадка трепала его все реже, под конец перейдя на обычный
для тропиков цикл, при котором приступы перемежались долгими периодами
относительного благополучия. Мистер Тодд постоянно пичкал его своими
целебными настоями.
вылечить, другими нагнать болезнь. Моя мать была индианка, она мне много
трав показала. Остальные я постепенно узнал от своих жен. Всякие есть травы:
и чтобы вылечить, и чтобы лихорадку наслать, и чтобы извести, и чтобы свести
человека с ума, и чтобы змей отогнать, и чтобы рыбу усыпить, так что ее
можно потом из реки голыми руками брать, все равно как плоды с деревьев. А
есть такие травы, которых и я не знаю. Говорят, они даже воскрешают
покойника, когда он уже начал смердеть, но мне этого не случалось видеть.
Гвиану как миссионер. Он был женат на белой, но бросил ее в Гвиане, а сам
отправился искать золото. Тут он сошелся с моей матерью. Пай-вайские женщины
уродливые, по очень преданные. У меня их много перебывало. Здесь, в саванне,
почти все мужчины и женщины - мои дети. Поэтому они меня и слушаются, и еще
потому, что у меня есть ружье. Мой отец дожил до преклонных лет. И двадцати
лет не прошло, как он умер. Он был образованный человек. Вы умеете читать?
поправитесь. Пять лет назад здесь жил один англичанин, правда, он был
черный, но он получил хорошее образование в Джорджтауне. Он умер. Он мне
каждый день читал, пока не умер. И вы будете читать, когда поправитесь.
тыквой.
разговаривал со своим хозяином, а лежал в гамаке, глядел на пальмовую кровлю
и думал о Бренде. Дни - по двенадцать часов каждый - проходили неотличимые
один от другого. На закате мистер Тодд шел спать, оставив маленький
светильник - самодельный фитиль, вяло плавающий в плошке с говяжьим жиром -
чтобы отпугивать вампиров.
ферму.
манговых деревьев. - Он был добрый человек. Он мне каждый день читал два
часа подряд. Я хочу поставить на его могиле крест, в память о его смерти и
вашем появлении. Правда, неплохая мысль? Вы верите в бога?
начал сооружать крест на могилу негра. Под его рубанком твердое дерево
скрежетало и звенело, как металл.
сказал:
образовав нечто вроде чердака. Мистер Тодд вскарабкался наверх по приставной
лестнице. Тони полез за ним, шатаясь после недавней болезни. Мистер Тодд сел
на помост, а Тони остановился на последней ступеньке и заглянул внутрь. На
чердаке валялась куча тюков, связанных тряпками, пальмовыми листьями и
сыромятными веревками.
практически погибли. Индейцы, правда, умеют делать какое-то масло, оно
помогает.
кожу книгу.