read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



мощный город Пайкуэг (иначе называемый Уэтерсфилд), знаменитый своим луком и
ведьмами, большой торговый дом Хартфорд и все остальные грозные пограничные
городки уже пришли в чрезвычайное волнение, принялись чистить свои ржавые
охотничьи ружья и орать во все горло о войне, от которой они ждали легких
побед и великолепной добычи, награбленной в сытых голландских деревушках. Но
этот веселый шум вскоре утих из-за поведения колонии Массачусетс. Пораженные
доблестным духом храброго старого Питера и убежденные рыцарской прямотой и
героическим пылом его доводов, они отказались поверить его виновности в
бесчестном заговоре, в котором его облыжно обвинили. С благородством, коим
они, по моему мнению, заслужили бессмертную славу, они заявили, что ни одно
решение великого совета конфедерации не может обязать правительство
Массачусетса принять участие в наступательной войне, если это правительство
сочтет таковую несправедливой {* Has. Col. Slat. pap. ["Хазардовское
собрание исторических документов"].}.
Этот отказ немедленно вовлек колонию Массачусетс и другие объединенные
колонии в очень серьезные трудности и споры и, несомненно, вызвал бы распад
конфедерации, если бы великий совет Амфиктионов, решив, что ему не устоять
без такого влиятельного члена, как Массачусетс, не увидел себя вынужденным
пока что оставить мысль о военных действиях против Манхатеза. Такова
изумительная стойкость и могущество пресловутых конфедераций, состоящих из
множества упрямых, своевольных, склонных к разладу участников, лишь непрочно
объединенных слабым общим руководством. По сути дела, впрочем, столь охочие
до войны коннектикутские города не имеют оснований жалеть о том, что их
воинственный пыл оказался тщетным, ибо, клянусь честью, если бы даже
противостоять объединенной мощи конфедерации дюжим манхатезским солдатам
оказалось в конце концов не под силу, все же неустрашимый Питер и его
мирмидоняне {1}, пока суть да дело, удушили бы спесивых пайкуэгцев. их
собственным луком и задали бы другим пограничным городкам такую трепку, что
на сотню лет отбили бы у янки охоту селиться на чужой земле или опустошать
курятники новонидерландцев.
Была и еще одна причина к тому, чтобы отвлечь внимание славных жителей
восточных колоний от их враждебных намерений; как раз в это время их страшно
удручали и терзали нашествия князя тьмы, вассальных, подданных которого,
прятавшихся в их стране, они то и дело ловили и тотчас же всех без
исключения поджаривали, как соглядатаев и опасных врагов. Говоря без
иносказаний, мы имеем сведения, что несчастная "восточная провинция"
испытывала в это тяжелое время крайнее беспокойство и замешательство из-за
множества беспутных ведьм, применявших самые странные способы, чтобы
обманывать и мучить людей. Несмотря на многочисленные справедливые и
жестокие законы, изданные против "злокозненных сношений или связей с
дьяволом при помощи волшебства или чего-либо подобного" {* New Plymouth
record. ["Нью-Плимутский архив"].}, все же темные колдовские злодейства
продолжали учащаться и получили такое пугающее распространение, которому
трудно было бы поверить, не будь все эти случаи настолько достоверными, что
в них не приходилось ни на минуту сомневаться.
Особенно поразительно то обстоятельство, что это страшное искусство,
которым тщетно пытались овладеть в своих утомительных исследованиях и
невразумительных изысканиях философы, астрологи, алхимики, теурги и другие
мудрецы, оказалось достоянием преимущественно самых невежественных, дряхлых,
уродливых и гнусных старух в округе, у кого ума было не больше, чем у
помела, на котором они ездили верхом. Откуда они впервые приобрели свои
адские познания - из трудов древних теургов, демонологии египтян, гаданий по
полету стрел, или беломантии скифов, духовидения германцев, магии персов,
волшебства лапландцев или же их архивов темных и таинственных пещер
господина Даниеля, - этот вопрос дает пищу для массы ученых и остроумных
догадок, в особенности потому, что большинство из упомянутых старух были
совершенно несведущи в сокровенных тайнах азбуки.
Когда звучит сигнал тревоги, народ, любящий впадать в панику, тут же
находит достаточно доказательств в ее оправдание; стоит поднять крик о
желтой лихорадке, как немедленно всякая головная боль, несварение желудка и
разлитие желчи объявляются этой страшной эпидемической болезнью. Точно так
же каждый, кто страдал коликами или прострелом, был, разумеется, околдован,
и горе любой несчастной старухе, жившей по соседству! Нельзя терпеть, чтобы
столь вопиющая гнусность долго оставалась незамеченной, и, конечно, она
вскоре навлекла на себя страшное негодованье трезвой и здравомыслящей части
общества, в особенности тех, кто некогда проявлял такую пылкую
благожелательность при обращении квакеров и анабаптистов. Великий совет
Амфиктионов всенародно выступил с решительным осуждением такого опасного
смертного греха, и начались жестокие преследования гнусных ведьм, которых
легко было обнаружить по следам щипков дьявола, по черной кошке, помелу и по
тому признаку, что только они были способны пролить, плача, три слезы,
притом из левого глаза.
Трудно представить себе, сколько преступлений было обнаружено; "против
каждой ведьмы, - говорит глубокомысленный и почтенный Коттон Матер {2} в
своем превосходном труде "История Новой Англии", - у нас были столь веские
доказательства, что ни один здравомыслящий человек во всей нашей стране
никогда в них не сомневался и _было бы неразумно, если бы в других странах
кто-нибудь попытался усомниться_" {* Мather's. Hist. N. Eng. В. 6, ch. 7. [M
а т е р. История Новой Англии, кн. 6, гл. 7].}.
В самом деле, всегда достоверный и справедливый историк Джон Джосселин
{3}, джентльмен, приводит по этому поводу неоспоримые свидетельства. "В
нашей стране нет никого, - говорит он, - кто бы не был уверен, что ведьм
очень много - пузатых ведьм и других, появляющихся при самых странных
обстоятельствах, если верить рассказам о шлюпах в море, с командой из
женщин, о корабле с большой красной лошадью, стоящей у грот-мачты, о том,
как корабль, находившийся в маленькой бухточке к востоку, вдруг исчез", и т.
д.
Впрочем, вызывает удивление не только число преступниц и их колдовских
затей, но и дьявольское их упрямство. Побуждаемые самым торжественным,
убедительным и доброжелательным образом признать свою вину и подвергнуться
сожжению на благо религии и для развлечения народа, они все же упорно
настаивали на своей невиновности. Такое неслыханное упрямство само по себе
заслуживало немедленного возмездия и являлось достаточным доказательством -
если еще нужны были доказательства - того, что они находились в союзе с
дьяволом, этим олицетворением злобы. Но судьи были справедливы и милостивы и
твердо держались правила наказывать лишь тех, кого удавалось наилучшим
образом изобличить. Сами они не нуждались в доказательствах, чтобы составить
себе собственное мнение, ибо, будучи настоящими, опытными судьями, они имели
твердое мнение и были полностью убеждены в виновности обвиняемых, прежде чем
приступали к суду над ними; однако что-то было необходимо, чтобы убедить все
общество в целом и успокоить тех дотошных сплетников, которые появятся
впоследствии, короче говоря, чтобы свет был удовлетворен. О, свет, свет!
Весь свет знает, сколько неприятностей вечно причиняет этот самый свет!
Поэтому почтенные судьи (как и я в моем самом достоверном, самом подробном и
наилучшем из всех исторических сочинений) были вынуждены изучить,
обнаруживать и делать ясными, как день, те обстоятельства, которые с самого
начала были им совершенно понятны и о которых в их голове уже давно
составилось твердое суждение; поистине можно сказать, что ведьм сжигали,
чтобы потешить тогдашнюю чернь, но судили их так, чтобы были удовлетворены
все, кто будет жить в грядущие времена!
Итак, обнаружив, что ни увещевания, ни здравые доводы, ни дружеские
просьбы не оказывали действия на этих закоренелых преступниц, стали
прибегать к более сильному средству - пытке; вырвав таким способом признание
из их упрямых уст, их присуждали затем к поджариванию, заслуженному ими за
гнусные преступления, в которых они сознались. Некоторые в своей
извращенности доходили до того, что испускали дух под пыткой, до конца
настаивая на своей невиновности, но их считали полностью одержимыми
дьяволом, и благочестивые зрители жалели только о том, что преступницы не
прожили немного дольше и не погибли на костре.
Рассказывают, будто в городе Эфесе удалось прекратить чуму, забросав
камнями и умертвив старого оборванного нищего, на которого Аполлон указал,
как на злого духа, виновника болезни, и который на самом деле был дьяволом,
ибо обернулся пуделем {4}. Сходным и столь же прозорливым способом удалось,
к счастью, прекратить вышеописанное зло. Все ведьмы были сожжены {5},
изгнаны или напуганы до смерти, и спустя немного времени во всей Новой
Англии не осталось уродливых старух что, несомненно, следует считать одной
из причин, почему все молодые женщины там столь красивы. Честные люди,
испытавшие на себе действие колдовства, постепенно поправились, кроме тех,
кто страдал корчами и немощами, принявшими, однако, менее опасные формы
ревматизма, седалищной ломоты и прострела, и славные жители Новой Англии,
бросив изучать тайные науки, перенесли свое внимание на более выгодные
торговые плутни и вскоре стали проявлять большую сноровку в зашибании денег.
Впрочем, следы старой закваски сохранились в их характере даже в наши дни;
среди них появляются иногда ведьмы, замаскированные под врачей, законоведов
и священнослужителей. Весь тамошний народ отличается хитрецой, смекалкой и
глубокомыслием, от которых сильно разит колдовством; к тому же было
отмечено, что всякий раз, как с луны валятся камни, большая часть их
неизменно попадает в Новую Англию!
*

ГЛАВА VII
В которой повествуется о возвышении и славе доблестною военачальника,
причем показывается, что человек может раздуться до величия и важности
просто от чванства как пузырь раздувается от воздуха.
Говоря об этом бурном времени, неизвестный автор стайвесантской
рукописи разражается пылким панегириком в честь святого Николая, чьей заботе
он всецело приписывает неожиданные раздоры, вспыхнувшие среди совета



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 [ 44 ] 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.