read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- Нет, Пиппа! Нет! -- говорит Мелинда.
-- Пусти! -- кричит Пиппа.
Хэтч грохочет вниз по лестнице и бежит к жене и дочери.
-- Пиппа! Что с то... -- начинает он на ходу.
"x x x"
Робби тоже держитДона на руках. Он бежит к лестнице, за ним его
растерянная жена в полном ужасе. У него на пути Соамсы - Бетти помогает
Берту встать. Там еще Джонни Гарриман, Санни Бротиган и Аптон Белл, но
Соамсы, несчастные родители покойного Билли, - первое препятствие на пути
Робби.
-- С дороги! -- рявкает Робби - не слишкомбольшой дипломат.
Он толкает Берта, и тот опять кричит, ударившись сломанной рукой о
перила. Бетти снова его подхватывает. Возмущенный Джонни закрывает Робби
дорогу.
-- Эй, постой! Ты же старого человека толкаешь! И вообще, куда ты
собрался?
-- Пропусти! Я должен вызвать ему врача!
-- Флаг тебе в руки, Робби Билз, -- говорит Санни. -- Ближайший врач на
той стороне пролива в Мачиасе, а ветер ураганный.
Робби глядит на него вытаращенными глазами, и в них появляется проблеск
здравого рассудка. Конечно, Санни прав. К Робби подбегает Сандра и ласково
отводит волосы Дона с лица. Бетти Соамс, обнимая всхлипывающего мужа,
сердито на них смотрит.
Майк видит паникусреди родителей, что оченьплохо, и панику среди
островитян вообще, чтоможет быть еще хуже. Он набирает побольше воздуху и
орет на пределе сил собственных голосовых связок.
--Всем! НЕМЕДЛЕННО ЗАТКНУТЬСЯ!
Это действует на его ближайших соседей, они успокаиваются... и это тоже
расходится, как круги по воде. Только Робби не повернулся к констеблю, но
вряд ли это настеперь сильно удивляет.
-- Где Ферд? Его хотя бы учили оказывать первую помощь... Ферд Эндрюс,
где тебя черти носят?
-- Я здесь... -- отвечает Ферд из толпы, пытаясь пробиться.
-- Быстро сюда! Люди, пропустите его! Мой мальчик...
-- Хватит! -- говорит ему Хэтч. -- Замолчи.
-- Ты мне тут не командуй, жирный! Еслинадо будет, я тебя с дерьмом
смешаю!
Они стоят лицом друг к другу, каждый с потерявшим сознанием ребенком на
руках - и все равно вот-вот подерутся.
-- Прекратите! Оба! -- командует Майк. -- Робби, я не думаю, чтоДону
грозит непосредственная опасность. - Или Пиппе, или Ральфу, или остальным
тоже.
Урсула все это время стояла на коленях возле Салли. Сейчас Молли что-то
говорит ей на ухо, и Урсула встает.
-- Так они... не мертвые? -- спрашивает Мэри Хоупвелл.
Теперь все успокоились, глядя с надеждой. Энди взял своего Гарри на
руки, Джилл рядом с ним. Тут же держит Бастера Джек, а его жена, измученная,
поседевшая Энджи, покрывает лицо мальчика поцелуями и что-то шепчет ему на
ухо.
-- По-моему... он спит, -- говорит Энди.
-- Это не сон, -- возражает Урсула. -- Если бы они спали, мы их могли
бы разбудить.
-- Так что же это? -- спрашивает Ферд, протолкавшись наконец вперед.
-- Не знаю, -- отвечает Майк.
Он смотрит на безмятежное лицо Ральфи, будто пытаясьпо закрытым глазам
мальчика понять, что случилось. И камера следует заего взглядом к лицу
Ральфи, от среднего плана к крупному и к самому крупному, ипри этом кадр
расплывается, а когда фокусируется снова, мы видим:
Дневное небо над островом, пронзительно голубое, какое бываетвидно
только с самолета. Мы на высоте двадцати двух тысяч футов над землей. Под
нами на тысячу футов ниже широкаягряда облаков - огромный пол бального зала,
летящий в небе. Видны отходящие от него в голубизну щупальца облаков. Да,
здесь все - покой и солнечный свет. А внизу продолжается адское завывание
Бури Столетия.
Сквозь облака виден силуэт, похожийна римскую цифру V, серый на белом
фоне. Мы будто смотрим на подлодку под самой поверхностью океана или на
самолет, выходящий из-подоблаков.
О самолете мы подумали из-за места, но ошиблись.
Силуэт выходит изоблаков. Но острие клина находится Линож, одетый в
свою обычную лыжнуюшапочку, джинсовый комбинезон и желтые перчатки. Впереди,
как путеводная звезда, летит трость. Линож чуть отвел руки от боков, и в
одну из нихвцепилась Пиппа Хэтчер. В другую - Ральфи Андерсон, за их руки
держатся Хейди и Бастер, дальше по цепочке Салли и Дон, и наконец - Гарри и
маленький Фрэнк Брайт. Ветер относит им волосы со лба. Одежда полощется на
воздухе. Они счастливы неимоверно.
-- Ну как, детки? -- спрашивает Линож, обернувшись.
--Ух ты! Класс! Отлично!
Этим возгласам нет конца.
Линож крупным планом, и его черные глаза, подернутые вертящимися
красными прожилками. Когда он улыбается, еще раз открываются отточенные
клыки. Тень трости лежит на его лице шрамом. Дети думают, что их катает
сказочный друг. Мы знаем правду: они в когтях чудовища.
Затемнение. Конец акта второго.

"Акт третий"
Здание мэрии все так же почти не видно за вьюгой, только несколько
огоньков светятся храбро.
Генераторный сарай тоже почти весь засыпан, но рокот двигателя не
спутаешь ни с чем. Но вот двигатель чихает... заикается...
И мигают немногие огни в окнах мэрии. Гаснути зажигаются снова.
На кухне Тесс Маршан, ТавияГодсо и Дженна Фримен вынимают из чулана
рядом с кладовой свечи и складывают на кухонный стол. Верхний свет
продолжает мигать. Тавия и Дженна нервно глядят вверх.
-- Как ты думаешь, генератор сдохнет? -- спрашивает Дженнау Тесс.
-- Ага, -- отвечает Тесс. -- Это чудо, что он еще работает, хотя его не
откапывают. Наверное, выхлопную трубу не забивало из-за ветра, но теперь он
переменился. В чем-то это хорошо. Может быть, буря начинает кончаться.
Она передает стопку коробок со свечами Дженне и другую - Тавии. Третью
берет сама.
-- В главный зал? -- спрашивает Дженна.
-- Ага, именно - Майк хочет, чтобы сначала было готово там. Есть там
пара аварийных ламп, но ему этого мало. Давайте, дамы, сделаем, что можем,
пока еще видно.
В конце коридора, ведущего к фасаду мэрии виден застекленный офис
Урсулы Годсо и ведущая в подвал лестница. Справазал заседаний, видимый через
окна коридора. И там собралось островитян человексто двадцать, некоторые
толкутся у буфета (где уже несколько напряженно с провизией), а остальные
расселись на скамейках и разговаривают, попивая кофе.
В коридоре стоят ряды стульев - в менее катастрофические времена люди
ждали на них своей очередив официальные кабинеты: поставить на учет машину,
собаку, лодку, заплатить налогна недвижимость, проверить списки избирателей,
может быть, возобновить разрешение на коммерческую ловлю рыбы или омаров.
Сейчас на них растянулись еще десятка два островитян - кто тихо
разговаривает, кто дремлет. Теперь они ждут не очереди, а конца бури.
Быстрым шагом проходят Тесс, Тавия и Дженна со своими трофеями -
свечами. ВпередиХэтч выходит из офиса Урсулы.
-- Чудесно! -- говорит Тавия Годсо.
Многие из сидящихв холле, как пациенты в приемной у врача, с этим
согласны - они аплодируют, пробуждая спящих. Те оглядываются и спрашивают,
что стряслось.
-- Не знаешь, где Урсула? -- спрашивает Тавия.
-- Внизу, с Салли и другими, -- отвечает Хэтч. -- Когда я последний раз
ее видел, она спала. -- После паузы он добавляет: -- Но не так, как дети.
Понимаешь?
-- Да... -- говорит Тавия. -- Я уверена, Хэтч, все будет хорошо. Они
проснутся и будут здоровыми.
-- Надеюсь, ты права, Тавия Годсо, -- отвечает Хэтч. -- Молюсь, чтобы
ты была права.
И он спускается вниз. Женщины смотрят ему вслед с глубоким сочувствием,
потом идут своей дорогой. Когда они поворачивают в зал, снизу поднимается
Джоанна Стенхоуп.
-- Вам помочь?
-- Спустись вниз и возьми остаток свечей, -- отвечает Тавия. -- Боюсь,
что генератор с минуты на минуту заглохнет.
Тесс, Тавия и Дженна идут взал. Джоанна (в рекордный срок оправившаяся
от шокаиз-за страшной смерти свекрови) направляется в кухню.
Верхний свет мигает, отключается, вспыхивает снова. Островитяне на
стульях смотрят вверхи тихо переговариваются.
"x x x"



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 [ 44 ] 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.