Чудовищные мускулы спины вздулись, послышался скрипящий стон металла.
Хатха-йог бросил оторванный руль в кусты и тем же неспешным шагом
вышел за ворота, растаяв в темноте. Единственным свидетелем его
подвига оказался Чезаре, выбежавший в лоджию под(r)езда в тревоге за Леа
и своих индийских друзей. Чезаре заметил тусклый свет фар, мелькнувший
по склону Малабарского холма. Облегченно вздохнув, Чезаре закурил и
отправился разыскивать Сандру. Он нашел ее в центре внимания ничего не
подозревавших гостей, которым она рассказывала анекдоты из жизни
итальянских кинозвезд.
него.
сверкнула глазами.
измазанным лицом. За ним бежали с ружьями в руках Ахмед, шофер и
свирепый горец, исполнявший обязанности садовника. Гости в ужасе
вскочили, опрокидывая стулья и бокалы с напитками.
обезьяны! Скорей! Они не могли убежать далеко!.. Простите, господа! В
дом ворвались бандиты. Они убежали, но я должен... - Остаток фразы
гости не услышали, а через секунду с улицы раздался нечленораздельный
вопль: Трейзиш обнаружил отсутствие руля у своей машины. Ругань
понеслась в раскрытые окна с аккомпанементом разноголосых оправданий
людей, охранявших сад. Топот ног - и все стихло.
пора домой. Хозяину не до нас!
выскочили от меня из гостиной точно безумный и исчезли. На вас напали?
Кто?
вбежала сюда в слезах, сказала мне, что вы ее оскорбили. Я не успел
остановить ее, она вышла за ворота и села на проходившее такси.
Потрудитесь об(r)яснить!
телефону. Чезаре положил на трубку руку.
приглашаете нас в свой дом, напиваетесь, пристаете к моей жене,
носитесь с заряженным револьвером в руке! Что все это значит?
произнести ни слова. Ему ничего не стоило бы проучить этого
итальянского проходимца, но... дело оборачивалось не в его пользу.
Выдавив из себя кривую улыбку, он сказал:
в момент... хм... семейной сцены и, не поняв ничего, вмешалась в нее.
Мне пришлось оттолкнуть ее, о чем сожалею! А теперь, простите, я
должен срочно позвонить в полицию. - Гости стали раз(r)езжаться.
они мчались в такси в гостиницу.
сложите вещи в гостинице. Самолет идет в два часа ночи, и нам следует
испариться, прежде чем этот киногангстер начнет снова домогаться вашей
взаимности. Все идет превосходно, Сандра, дорогая! Как приятно мнить
себя добрым волшебником!
подслушать разговор двух людей недалеко от кассы, в которой он брал
заказанные билеты.
проклятый итальянец, который удрал от хозяина в Кейптауне. Сгребем
целый гранд (тысячу долларов)!
воду. А то сколько канители.
надо что-то вытянуть из него. Да нам наплевать, платят, и ладно...
стоял автомобиль. Арвинд ждал с распахнутыми дверцами, переминаясь от
нетерпения. Громадная машина взяла с места совершенно бесшумно. Арвинд
не зажигал фары, и автомобиль крался по темной улице. Только
подфарники, точно подслеповатые глазки, светили совсем низко в землю.
Прохожие почти не встречались на улицах этой фешенебельной части
Бомбея. Арвинд ехал быстро, но осторожно, малейший уличный инцидент
погубил бы блестящую операцию "похищения девадаси", как назвал ее
Анарендра по фильму, в котором он недавно участвовал вместе с
Тиллоттамой.
мягком, точно лайковая перчатка, сафьяне, прошитом мелкими поперечными
валиками.
магистральное шоссе и задержалась на Шайонской дамбе, где плотный
поток машин и повозок двигался в обе стороны, хотя было уже половина
одиннадцатого ночи. Наконец машина выбралась на свободное шоссе, и
тотчас светящий слабым зеленым светом кубик указателя скорости пополз
по длинной линейке спидометра. Воздух, начал глухо реветь, обтекая
крышу. Леа успела заметить мелькнувший справа указатель поворота на
Лонавлу.
широкой магистрали, легко обходя попутный транспорт. Яркие фары
пробивали темноту на двести метров вперед и автоматически затемнялись,
встречаясь со светом других машин.
взглядывая на сидевшего рядом Даярама. Стремительно несущаяся машина,
увозившая ее из долгого унизительного плена, казалась сном, сказкой,
волшебной колесницей старинных преданий, летящей во мраке все дальше в
неведомое, нежданное, но, безусловно, чудесное. Залогом этому -
Рамамурти, его сильные руки.
благодарности к могуществу техники. Так легко и быстро освободить
Тиллоттаму всего с тремя верными друзьями! Автомобиль и химический
пистолет... только всего. Он сказал об этом Анарендре. Ему ответил,
закуривая сигарету, Арвинд:
автомобиль - увести прочь от Тиллоттамы, как уже раз и случилось. Нет,
достижения техники без доброй и умной направленности не только ни
дьявола не стоят, а гораздо хуже каменного топора!
квадратном циферблате с тонкими концентрическими фосфоресцирующими
линиями в центре переднего щитка показывали час ночи, когда после
длинного под(r)ема впереди показались огни Пуны. Три моста через
извилистые сплетения трех рек и два железнодорожных переезда не
задержали наших путешественников в это глухое время ночи. С юга
подошли столовые горы. Теперь они выехали в еще неизвестную им часть
страны. Машина миновала унылые прямые улицы бывшего военного городка
англичан. Еще один переезд, и снова ночь, пробиваемая светом фар на
опустелом шоссе. Анарендра обернулся к Леа, проворчавшей, что так
можно проехать всю Индию и нечего будет рассказать у себя на родине.
древностей. Только разве стена крепости в центре города - Шанвар Петх,
памятник маратхского владычества. Ворота крепости до сих пор усажены
железными гвоздями в четверть метра длиной, чтобы их не могли высадить
боевые слоны. И еще там, - Анарендра показал на юго-восток, - на горах
знаменитая Сингарх - "Крепость льва", днем ее было бы видно.
разговаривать.
спидометра полз и полз направо. Когда он закачался между цифрами "110"
и "120", слева, вверху приборной доски, загорелся красный огонек.
Арвинда.
отрывисто бросил Арвинд.
сигнала разорвал безмолвие ночи и раскатился по удаленным холмам.
быков, разворачивавшаяся поперек шоссе. Арвинд уменьшил скорость и все
же обогнул повозку на таком бешеном ходу, что пассажиры только сейчас
представили, как они мчатся.