торые из них пытались добраться до Сейлона и иногда им это
удавалось, а потом, когда у нас вновь появились машины, мы
стали обеспечивать таким людям безопасность. Что же касается
развития наших идей, то об этом я уже немного рассказала
чуть раньше, может быть еще расскажу, когда будет время, но
основное вам сообщат, когда вы попадете к нам. Отмечу толь-
ко, что нашим предкам повезло и в том, что истину о назначе-
нии человечества, пути к достижению цели и месте людей с
"проснувшимися способностями" в борьбе за достижение цели
они узнали очень давно и из верных рук, непосредственно от
великих учителей. Это позволило нашим предкам правильно оце-
нить обстановку, возникшую после Наказания, и не терять вре-
мени и силы на примитивные религиозные обряды и жизнеустрой-
ство. Поэтому мы, в отличие от всех остальных сообществ,
возникших на Земле после Наказания, не преследовали произво-
дителей мысленных образов, а собирали и охраняли их, на-
сколько позволяли силы. Мы и теперь пытаемся установить лю-
бой возможный контакт, но никогда это не удавалось сделать
на таком большом расстоянии. Мне все еще трудно слышать вас.
После будет легче, но сейчас я должна кончать. Смотрите за
девочкой, она уникальна и очень важна. Защитите ее любыми
средствами.
последнее она поняла хорошо.
шенно излишней энергией.
встретимся с Волосатым Джеком, - сказала ей Розалинда. -
Майкл, - добавила она, - ты все слышал?
вижу способа, при помощи которого им удастся добраться сюда
вовремя.
жающий ландшафт по-прежнему тревожил и волновал меня, при-
выкшего к постоянству форм. Некотороые деревья были так же
фантастичны, как и растения на юге, о которых говорил дядя
Аксель. Кроме того, не встречалось практически ни одного
знакомого растения. Сплошная путаница, когда все нелепо
смешано, и непонятно, что возникло как отклонение, и что
как гибрид. Было облегчением выехать на открытую мест-
ность, хотя и здесь кусты были незнакомы, а трава выглядела
очень странной.
са были снова в пути. Через два часа, миновав несколько
заросших лесом участков, мы выехали к пересекавшей наш путь
реке. С нашей стороны берег круто спускался к воде, а с
противоположной возвышалась линия высоких красноватых скал.
га. Через четверть мили показался перекат, пригодный для
лошадей. Рядом стояло дерево, похожее на отклонившуюся гру-
шу с ветвями собранными в пучок на вершине. Мы наискосок
пересекли реку вброд, направляясь к щели в скалах на проти-
воположном берегу. Добравшись до скал, мы въехали в расще-
лину, такую узкую, что местами корзины задевали за стены:
мы едва протиснулись. Длина расщелины была не более ста яр-
дов, затем дорога распрямилась и стала подниматься в гору.
местности, стояли семь или восемь человек с луками в руках.
Они удивленно глядели на гигантских лошадей. Мы останови-
лись рядом с ними.
спустился, всадник дернул повод, и лошади двинулись дальше.
Петра нервно схватила меня за руку, но все эти оборванные,
несчастные люди больше интересовались нашими лошадьми, чем
нами. В их внешности не было ничего страшного. Один держал
лук шестью пальцами. У другого голова напоминала круглое
коричневое яйцо - она была совершенно безволоса. У третьего
были необычно большие ступни и ладони. Неправильности
остальных, очевидно, были скрыты под лохмотьями.
встретившись с чудовищными уродами, как ожидали. Петра так-
же приободрилась, увидев, что никто из них не соответствует
традиционному описанию Волосатого Джека. Когда лошади ис-
чезли между деревьев, люди обратили свое внимание на нас.
Потом несколько человек двинулись и велели следовать за ни-
ми, остальные остались стоять на месте.
ярдов шла через лес, а затем выходила на расчищенный учас-
ток. Справа шла стена из красноватых скал, не более сорока
футов в высоту. Очевидно, это была обратная сторона скалис-
того берега, вся поверхность ее была испещрена отверстиями.
К отверстиям вели грубые лестницы из ветвей.
примитивных хижин и навесов. Возле них горело множество
костров. Несколько оборванных мужчин и значительно большее
количество неряшливо выглядевших женщин двигались вокруг
костров.
пока мы, наконец, не подошли к самому большому навесу. Это
было старое покрытие стога, захваченное, вероятно, в одном
из набегов и привязанное к высоким столбам. В глубине под
навесом сидел на табурете человек и смотрел, как мы прибли-
жаемся. Его лицо на мгновение повергло меня в панику - это
было лицо отца. Но потом я вспомнил его - это был человек-
паук. Я видел его пленником в Вакнуке, семь или восемь лет
назад.
ним. Он посмотрел на нас троих. Его взгляд остановился на
стройной фигуре Розалинды, и выражение его глаз мне не
понравилось. Розалинде тоже. Затем он принялся разглядывать
меня и кивнул головой, как будто был чем-то удовлетворен.
затем снова на меня:
трех или четырех лет он считался нормальным. Затем его
удостоверение было уничтожено, а он куда-то сослан.
ла его, и нянька тоже. Поэтому когда за ним пришли, то его
уже не было. Об этом не стали говорить, историю замяли.
Думали, что такое никогда не повторится.
жать мне. Должен был, если бы не это. Он вытянул свои не-
правдоподобно длинные ноги и некоторое время рассматривал
их. Затем подобрал их и взглянул на меня: - знаешь ли ты,
какой должна быть человеческая нога?
себя экспертами по правильному облику. Итак, нет Вакнука, и
я вынужден жить как дикарь, среди дикарей. Ты старший сын?
маю, чтобы я хотел унаследовать Вакнук. Во мне всегда жило
ощущение опасности, предчувствие того, что однажды я вынуж-
ден буду бежать. Я слишком долго жил в этом ожидании, чтобы
испытывать чувство возмущения, как вы. Наоборот, я был бы
рад оказаться в безопасности.
трел на меня.
Спросил он.
сказал я. - По-моему, я достаточно пожил скрываясь.