read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



спросить.., не угодно ли вам дать мне какие-нибудь новые приказания?
- Нет, благодарю. Я хотела вернуть вам свою дружбу, а вы ее отвергаете...
Прощайте, Андре. Примите по крайней мере уверения в моей признательности.
Андре взмахнула рукой, словно отказываясь от этого второго предложения,
как перед тем отвергла первое, и, холодно, но почтительно поклонившись,
вышла так же медленно и тихо, как вошла.
- О, ты совершенно права, холодная статуя, золотое сердце, пылающая Душа,
что отказываешься и от моей признательности, и от дружбы: я чувствую - да
простит меня Господь! - что ненавижу тебя больше всех на свете!.. Ведь если
он тебя еще не любит, то... О! Я уверена, что придет тот день, когда он
полюбит тебя!..
Она позвала Вебера.
- Вебер, ты видел господина Жильбера?
- Да, ваше величество, - отвечал камердинер.
- В котором часу он прибудет завтра утром?
- В десять, ваше величество.
- Хорошо, Вебер. Предупреди моих дам, что сегодня я лягу сама. Скажи им,
что я очень устала и плохо себя чувствую, пусть меня не будят завтра раньше
десяти... Первый и единственный, кого я завтра приму, будет доктор Жильбер.

Глава 25

БУЛОЧНИК ФРАНСУА
Мы даже и не пытаемся описать, как прошла эта ночь для обеих женщин.
Мы вновь встретимся с ее величеством только в девять часов утра. У
королевы были красные от слез глаза, она была бледна после бессонной ночи. В
восемь часов, то есть на рассвете, - дело было в такую пору, когда дни
коротки и пасмурны - она поднялась с постели, где напрасно искала
отдохновения всю ночь и где лишь на рассвете забылась лихорадочным и
беспокойным сном.
Хотя никто и не осмеливался нарушить ее распоряжение и не входил к ней в
спальню, до нее доносились чьи-то шаги, резкий стук, какая-то возня; это
свидетельствовало о том, что произошло нечто непредвиденное.
Королева закончила свой туалет, когда часы пробили девять.
Среди всеобщего шума она услышала голос Вебера: он призывал соблюдать
тишину.
Она кликнула верного камердинера.
В то же мгновение все стихло.
Дверь отворилась.
- В чем дело, Вебер? - спросила королева. - Что происходит во дворце и
что означает этот шум?
- Ваше величество! Кажется, в Сите беспорядки, - отвечал Вебер.
- Беспорядки? - удивилась королева. - Чем они вызваны?
- Точно еще ничего не известно, ваше величество; поговаривают, что там
волнения из-за нехватки хлеба.
Когда-то королеве не могло бы даже прийти в голову, что на свете есть
люди, умирающие с голоду; однако с тех пор, как во время возвращения из
Версаля ей довелось увидеть слезы дофина, просившего у нее хлеба, а ей нечем
было его накормить, она стала понимать, что такое нужда, отсутствие хлеба,
голод.
- Несчастные люди! - прошептала она, вспоминая, что говорили о ней во
время путешествия, а также объяснения Жильбер. - Теперь они видят, что в их
беде не повинны ни Булочник, ни жена Булочника.
Потом она прибавила в полный голос:
- Есть ли опасения, что это не выльется во что-либо более серьезное?
- Не могу вам сказать, ваше величество. Все донесения противоречат одно
другому, - отвечал Вебер.
- Тогда беги в Сите, Вебер, это недалеко, - продолжала королева, -
посмотри собственными глазами, что там происходит, и доложи мне.
- А как же доктор Жильбер? - спросил камердинер.
- Предупреди Кампан или Мизери, что я его жду, пусть кто-нибудь из них о
нем доложит.
Вебер уже взялся за дверь, когда она прибавила:
- Передай, чтобы его не заставляли ждать, Вебер; он осведомлен обо всех
событиях и сможет все нам объяснить.
Вебер выбрался из дворца, дошел до калитки Лувра, заслышав шум, бросился
бегом по мосту и, подхваченный людскими волнами, вскоре оказался на паперти
Собора Парижской Богоматери.
По мере того, как он продвигался к центру старого Парижа, толпа все
увеличивалась, а крики становились все громче.
Крики толпы, вернее, ее рев, не могли заглушить отдельных призывов,
грозных, словно громовые раскаты:
- Спекулянт! Бей его! Бей его! На фонарь! На фонарь!
И тысячи людей, даже не понимавших, о чем шла речь, а среди них было
немало женщин, уверенно вторили этим крикунам в ожидании зрелища,
приводившего их в восторг:
- Спекулянт! Бей его! На фонарь!
Неожиданно Вебера швырнуло в сторону, как это случается при большом
скоплении народа, когда в нем происходит движение; он увидел, что со стороны
улицы Шануанес хлынул людской поток, живой водопад, в котором барахтался
какой-то несчастный в изодранном платье.
Именно из-за него собралась толпа, его осыпали угрозами, встречали воем.
И лишь один человек защищал его от толпы; один-единственный человек
пытался преградить путь этому живому потоку.
Человек этот, взявшийся за дело, непосильное и для десяти, и для
двадцати, и для ста человек, был Жильбер Надобно признать, что кое-кто в
толпе его узнавал и кричал:
- Это доктор Жильбер, патриота друг Лафайета и Байи! Послушаем доктора
Жильбера!
Наступила минутная заминка, нечто вроде временного затишья, опускающегося
на море перед новым шквалом.
Вебер воспользовался остановкой и с большим трудом пробился к доктору.
- Доктор Жильбер! - молвил камердинер Жильбер обернулся на его голос.
- А-а, это вы, Вебер?
Знаком приказав ему подойти ближе, он шепнул:
- Ступайте к королеве и передайте ее величеству, что я, возможно,
опоздаю. Я пытаюсь спасти этого человека.
- Да, да! - вскричал несчастный, услыхав последние слова Жильбера. - Вы
спасете меня, правда, доктор? Скажите им, что я не виноват! Скажите им, что
у меня молодая жена, что она ждет ребенка!.. Клянусь вам, что я не прятал
хлеба, доктор!
Однако его жалоба и мольба словно подлили масла в огонь: утихшие было
ненависть и злоба вспыхнули с новой силой, а угрожающие крики готовы были
вот-вот смениться ударами.
- Друзья мои! - воскликнул Жильбер, делавший нечеловеческие усилия, чтобы
попытаться противостоять разбушевавшейся стихии. - Этот человек - француз,
такой же гражданин, как все; мы не можем, не должны убивать этого человека,
не выслушав его. Ведите его в участок, а там решат, что с ним делать.
- Правильно! - прокричали несколько человек, узнавших доктора Жильбера.
- Господин Жильбер! - обратился к нему камердинер королевы. -
Постарайтесь продержаться, а я побегу предупредить офицеров в участке.. Он в
двух шагах отсюда. Через пять минут они будут здесь.
Не дожидаясь одобрения Жильбера, он юркнул в толпу и вскоре исчез из
виду.
Тем временем человек пять пришли доктору на помощь и своими телами
загородили несчастного от разъяренной толпы.
Этот оплот, как бы ни был он слаб, на некоторое время остановил убийц,
заглушавших своими криками голоса Жильбера и его сторонников.
К счастью, по истечении пяти минут в толпе опять произошло движение,
потом пробежал ропот:
- Офицеры! Офицеры из участка!
При их появлении угрозы стихают, толпа дает им дорогу. Убийцы,
по-видимому, еще не получили точных указаний.
Несчастного ведут в Ратушу.
Он прижимается к доктору, берет его за руку и ни на минуту не выпускает
ее.
Кто же этот человек?
Сейчас мы об этом расскажем.
Это несчастный булочник по имени Дени Франсуа, о котором мы уже
упоминали; он поставляет булочки депутатам Национального собрания.
Поутру какая-то старуха зашла к нему в лавку на улице Марше-Палю как раз
в то время, когда он распродал шестую выпечку хлеба и взялся за седьмую.
Старуха спрашивает хлеба.
- Хлеба больше нет, - отвечает Франсуа, - но вы можете дождаться седьмой
выпечки и тогда первой получите свой хлеб.
- Мне нужно прямо сейчас, - говорит женщина, - вот деньги.
- Я же вам сказал, что хлеба пока нет... - замечает булочник.
- Я хочу поглядеть, так ли это.
- О, пожалуйста! - отвечает булочник. - Входите, смотрите, ищите, я
ничего не имею против.
Старуха входит, ищет, вынюхивает, шарит по углам, распахивает один шкаф и
в этом шкафу обнаруживает три черствых булки по четыре фунта каждая, которые
оставили себе подмастерья.
Она берет одну булку, выходит не заплатив и в ответ на требование
булочника собирает толпу, выкрикивая, что Франсуа - спекулянт и что он
прячет половину выпечки.
Стоило в те времена назвать кого-нибудь спекулянтом, и можно было быть
уверенным в том, что ему конец.
Бывший вербовщик драгунов по имени Флер-д'Эпин, потягивавший вино в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 [ 44 ] 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.