АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Джек Митчелл бегает с травести. Он о них стихи пишет.
- Те хоть, по крайней мере, на баб похожи.
- А некоторые даже лучше.
Я молча пил дальше.
Вернулся Джо Вашингтон.
- Я сказал Берроузу, что ты в соседнем номере. Я сказал:
Берроуз, Генри Чинаски - в соседнем номере. Он ответил: Ах вот как? Я
спросил, не хочет ли он с тобой познакомиться. Он ответил:
Нет.
- В таких местах холодильники следует ставить, - сказал я. - Ебаное
пиво греется.
Я вышел поискать машину со льдом. Когдя я проходил мимо номера
Берроуза, тот сидел в кресле у окна. Он взглянул на меня безразлично.
Я нашел машину и вернулся со льдом, сложил его в раковину и засунул
туда пиво.
- Ты ведь не собираешься слишком надираться, - предостерег меня Джо. -
Тогда точно языком ворочать не сможешь.
- Да им надристать. Они одного хотят - меня распять.
- 500 долларов за час работы? - спросил Дадли. - И ты называешь это
распятием?
- Ага.
- Ну, ты и Христос!
Дадли с Полом ушли, а Джо и я отправились в местную кофейню поесть и
выпить. Нашли столик. Первым делом мы обнаружили, что незнакомые люди
придвигают к нам стулья. Все мужики. Вот же говно. Сидело там и несколько
хорошеньких девчонок, но они только смотрели и улыбались - или же не
смотрели и не улыбались. Я прикинул, что те, которые не улыбались,
ненавидели меня из-за моего отношения к женщинам. Ну их на хуй.
Джек Митчелл там был и Майк Тафтс, оба поэты. Ни тот, ни другой ничем
себе на жизнь не зарабатывали, несмотря на тот факт, что поэзия им ничего
не приносила. Они существовали своей силой воли и подаяниями. Митчелл, при
всем при том, был хорошим поэтом, ему просто не везло. Он заслуживал
лучшего. Затем зашел Бласт Гримли, певец. Бласт был вечно пьян. Я ни разу
не видел его трезвым.
За столиком сидела еще пара каких-то людей, я их не знал.
- Мистер Чинаски?
Милая малютка в коротком зеленом платьице.
- Да?
- Вы не подпишите мне эту книгу?
То была ранняя книга стихов - стихов, что я написал, работая на почте,
Бегает По Комнате И Вокруг Меня. Я расписался, накарябал рисунок и передал
обратно.
- Ох, спасибо вам большое!
Она ушла. Все эти сволочи, сидевшие вокруг, погубили мне такой шанс к
действию.
Вскоре на столе оказалось 4 или 5 графинов пива. Я заказал сэндвич. Мы
пили 2 или 3 часа, затем я вернулся в номер. Закончил пиво из раковины и
уснул.
О самих чтениях почти ничего не помню, но на следующий день я проснулся
в постели один. Джо Вашингтон постучался ко мне около 11 утра.
- Эй, мужик, это было одно из самых лучших твоих чтений!
- Правда что ли? Ты мне говно не вешаешь?
- Не, самый сенокос. Вот чек.
- Спасибо, Джо.
- Ты уверен, что не хочешь встретиться с Берроузом?
- Уверен.
- Он сегодня вечером читает. Останешься послушать?
- Мне в Лос-Анжелес надо вернуться, Джо.
- А ты когда-нибудь слышал, как он читает?
- Джо, я хочу принять душ и свалить отсюда. Ты отвезешь меня в аэропорт?
- Конечно.
Когда мы уходили, Берроуз сидел в кресле у окна. Он и виду не подал,
что заметил меня. Я бросил на него взгляд и прошел мимо. Чек был со мной.
Мне не терпелось попасть на бега....
84
Я несколько месяцев переписывался с одной дамой из Сан-Франциско. Ее
звали Лайза Уэстон, и она перебивалась уроками танцев, включая балет, у
себя в студии. Ей было 32, один раз замужем, и все ее письма были длинными
и безупречно отпечатанными на розовой бумаге.
Писала она хорошо, разумно и очень мало преувеличивая. Я получал от ее
писем удовольствие и отвечал на них. Лайза держалась в стороне от
литературы, в стороне от так называемых великих вопросов. Она писала мне о
маленьких обыкновенных происшествиях, но описывала их глубоко и с юмором.
И вот так получилось: она написала, что собирается в Лос-Анжелес за
танцевальными костюмами, и не хотел бы я встретиться с ней? Я ответил, что
разумеется да, что она может остановиться у меня, но из-за нашей разницы в
возрасте ей придется спать на кушетке, а мне - на кровати. Я вам позвоню,
когда прилечу, написала она мне в ответ.
Три или четыре дня спустя зазвонил телефон. Там была Лайза.
- Я в городе, - сказала она.
- Вы в аэропорту? Я вас заберу.
- Я возьму такси.
- Дороговато.
- Так будет проще.
- Что вы пьете?
- Я много не пью. Поэтому - что хотите....
Я сел и стал ждать. Я всегда нервничаю в таких ситуациях. Когда они
накатывают, мне уже и не хочется, чтоб они были. Лайза отмечала, что она
хорошенькая, но никаких фотографий я не видел. Однажды я уже женился на
женщине, пообещал жениться, не видев ее ни разу, по переписке. Та тоже
писала интеллигентные письма, но мои 2-с-половиной года брака оказались
катастрофой.
Люди обычно намного лучше в письмах, чем в реальности. В этом смысле
они очень похожи на поэтов.
Я ходил по комнате. Потом услышал шаги по дорожке двора. Я подошел к
жалюзи и выглянул в щелочку. Неплохо. Темные волосы, аккуратно одета -
длинная юбка, закрывающая лодыжки. Она шла грациозно, высоко держа голову.
Славный нос, обычный рот. Мне нравились женщины в платьях, они
напоминали о былых днях. Она несла небольшую сумку. Постучала. Я открыл.
- Заходите.
Лайза поставила сумку на пол.
- Садитесь.
На ней было очень немного грима. Хорошенькая. Прическа стильная и
короткая.
Я передал ей водку-7, себе сделал тоже. Казалось, она спокойна.
Лица ее слегка коснулось страданье - были у нее в жизни один-два
трудных периода. У меня тоже.
- Я завтра собираюсь за костюмами. В Лос-Анжелесе есть один магазин,
очень необычный.
- Мне нравится это платье на вас. Полностью закрытая женщина
возбуждает, мне кажется. Конечно, трудно что-то сказать о ее фигуре, но
судить всегда можно.
- Вы такой, как я и думала. Вы совсем не боитесь.
- Спасибо.
- Вы мне кажетесь почти застенчивым.
- Это мой третий стакан.
- А что происходит после четвертого?
- Ничего особенного. Я его выпиваю и жду пятого.
Я вышел за газетой. Когда вернулся, Лайза поддернула свою длинную юбку
чуть выше колен. Смотрелось здорово. Прекрасные колени, хорошие ноги. День
(на самом деле - вечер) прояснялся. Из ее писем я знал, что она
приверженец здоровой пищи, как Сесилия. Только она себя вела совсем не как
Сесилия. Я сидел на другом конце кушетки и украдкой поглядывал на ее ноги.
Я всегда был человеком ног.
- У вас красивые ноги, - сказал я Лайзе.
- Вам нравятся?
Она поддернула юбку еще на дюйм. Просто безумие какое-то. Такие хорошие
ноги возникают из-под всей этой ткани. Гораздо лучше, чем мини-юбки.
После следующего стакана я придвинулся к ней поближе.
- Вы должны приехать посмотреть мою танцевальную студию, - сказала она.
- Я не могу танцевать.
- Можете. Я вас научу.
- Бесплатно?
- Конечно. Хоть вы парень и большой, но на ногу очень легки. По тому,
как вы ходите, я могу сказать, что вы смогли бы танцевать очень даже
неплохо.
- По рукам. Я буду спать на вашей кушетке.
- У меня хорошая квартира, но там есть только водяная постель.
- Ладно.
- Только вы разрешите мне для вас готовить. Хорошую еду.
- Нормально. - Я посмотрел на ее ноги. Затем поласкал одно колено.
Поцеловал ее. Она ответила мне, как одинокая женщина.
- Вы находите меня привлекательной? - спросила Лайза.
- Да, конечно. Но больше всего мне нравится ваш стиль. В вас есть некая
высокая тональность.
- У вас хорошая строка, Чинаски.
- Приходится. Мне почти 60.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 [ 44 ] 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
|
|