read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


26 Счастливый (исп.).
27 Титул губернатора - наместника в заморских владениях
Испании и Португалии (исп.).
28 Простой дворянин (портуеальск.).
29 Оруженосец (португальск.).
30 Дворянин-рыцарь (португальск.).
31 Наисекретнейшие (исп.).
32 Что и требовалось доказать (лат.).
33 Король учредил в этом городе палату специально для
заокеанской торговли, куда стекались посетители как отправлявшиеся в путь,
так и возвращавшиеся (лат.).
34 Авантюристы, сорви-головы (исп.).
35 Выходцу из чужой страны (исп.).
36 <Книга Дуарте Барбосы> (исп.).
37 <Я, король...> (исп.)
38 Дражайшему и возлюбленному дяде и брату (исп.).
39 ...чтобы экипаж был составлен согласно его собственным,
как лица имеющего большой опыт, желаниям (исп.).
40 Контролеры, счетоводы, казначеи (исп.)
41 Изготовленных в Германии (англ.).
42 Золотой Кастилии (исп.).
43<Вновь открытые недавно страны> (итал.).
44 Да хранит господь вас, сеньор капитан-генерал, и кормчих,
и всю добрую команду (исп.).
45 Величиной, которой можно пренебречь (франц.).
46 Река (исп.).
47 <Залив уток> (исп.).
48 <Залив тяжких трудов> (исп.).
49 Речь идет о показаниях, данных дель Кано по возвращении в
Севилью.
50 <Пусть держит со своими офицерами совет, и сообщит им
путь, и скажет, куда намерен идти>(исп.).
51 И как доселе просили его о милости, так и впредь умоляют
о покровительстве, лобызая руки и ноги (исп.).
52 Черная гавань (исп.).
53 Рост его вдвое превосходил человеческий (лат.).
54 Пролив (исп.).
55 Всех святых (исп.).
56 Думается мне, что нет на свете более прекрасного и
лучшего пролива, чем этот! (итал.)
57 Море! Море! (греч.)
58 Написанное (пером) остается (лат.).
59 Несчастливые острова (исп.). Какие это острова - точно не
установлено.
60 Эти народы живут в справедливости, благоденствии и
умеренности, любят мир, отдохновение и покой (итал.).
61 Постный день у католиков. (Прим. ред.)
62 Косвенно (лат.).
63 Который сам во всем принимал участие (лат.).
64 Обесчещение женщин явилось, надо полагать, причиной
волнений (лат.).
65 Собака (исп.).
66 По мнению и суждению, к которому они пришли, не вернется
в Кастилию означенный Магеллан (исп.).
67 Среди других предметов я вручил ему писанную моей рукой
книгу, изложение всего того, что происходило день за днем во время нашего
путешествия (итал.).
68 Отменно прекрасная книга, где день за днем описано
путешествие и страны, кои они посетили (итал.).
69 Краткое изложение книги, или извлечение из книги,
представленной прибывшими из Индии людьми (итал.).
МАГЕЛЛАН. Человек и его деяние
Книга <Магеллан. Человек и его деяние> выпущена в свет издательством
Рейхнер в 1938 г. Как указывает в предисловии автор, работу над этим
произведением он начал во время поездки в Бразилию (август 1936г.).
Это произведение Цвейга несколько раз издавалось на русском языке.
Нарсингар (Нарсингхгарх) - город в Индии (провинция Мадхья Бхарат),
центр ремесленной промышленности. Прежде являлся столицей княжества
Нарсингар.
Тидоре -один из небольших островов Молуккского архипелага. Расположен
восточнее острова Хальмахера.
Амбоина -южный молуккский остров. Находится в море Банда, у восточной
оконечности острова Церам.
Острова Банда - группа островов в северо-восточной части моря Банда. В
эту группу входят десять небольших островов.
Малабарское побережье - юго-западное побережье Индии.
Камбай -до XVII в. крупный торговый центр на западном берегу Индии.
Славился своей кустарной промышленностью, изделия которой находили широкий
спрос не только в Азии, но и в Европе. Потерял свое значение из-за обмеления
Камбайского залива.
Ормуз (Хормуз) - важнейший средневековый порт, который находился
недалеко от входа в Персидский залив, возле теперешнего Бен-дер-Аббаса. В
1622 г. город подвергся разрушению.
Риальто - торговый район Венеции, расположенный на одноименном острове.
Около Риальто проходит упоминаемый далее самый большой канал Венеции -
Канале Гранде.
Бехайм Мартин (1459-1506)- немецкий географ и путешественник. Вместе с
Дьогу Камом плавал к берегам Западной Африки. Встречался в Лиссабоне с
Колумбом. Построил в Нюрнберге большой глобус (<Земное яблоко>).
Фуггеры - немецкие торговцы и банкиры, заимодавцы королей и пап.
Вельзеры - немецкие торговцы и банкиры. Получили от Карла V
право на колонизацию Венецуэлы, предоставив ему взамен большой заем.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 [ 44 ] 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.