перечислит классы, где он преподавал. Будем хоть знать, что нас ждет.
историю, что он спустил миссис Уилт в канализацию, потому что он преподавал
в классе у говночистов. -- Взяв вечернюю газету, он стал просматривать
заголовки. ПОЛИЦИЯ РАЗЫСКИВАЕТ ПРОПАВШУЮ ЖЕНУ В ПАШТЕТЕ.
отделений.
все теперь считают, что мы взяли за правило нанимать на работу
преподавателей. которые закладывают своих нелюбимых жен в фундамент нового
корпуса. Во-вторых, нам придется распроститься с надеждой получить звание
политеха, поскольку нам уже отказали в повышении ранга училища на том
основании, что наши возможности недостаточны для обеспечения высшего
образования. Профессор Баксендейл весьма определенно высказался по этому
поводу, особенно после услышанного им замечания одного из наших коллег
относительно некрофилии...
интересно будет узнать. что доктор Кокс, когда он в ясном сознании, все еще
отказывается от холодного мяса. Доктор Мейфилд уже подал прошение об
отставке. А теперь еще это.
ЛЕКЦИИ О СЕКСЕ ДЛЯ ПОТРЯСЕННЫХ СТУДЕНТОВ.
горечью, демонстрируя большую фотографию Джуди, болтающуюся на крюке в
крайне неудачном ракурсе. -- В статье написано... ладно, что об этом
говорить. Сами прочтете. Я только хотел бы получить ответы на следующие
вопросы. Кто распорядился закупить тридцать экземпляров "Последнего исхода
из Бруклина"17 для групп наладчиков и слесарей?
в прошлом семестре. Он у нас работал неполный день.
преподавателей завел привычку агитировать медсестер, чтобы они постоянно
носили... противозачаточные колпачки?
Моррис.
десять утра в понедельник. Я объясню ему, на каких условиях он был принят на
работу. И наконец, кто из преподавателей использует нашу видеотехнику для
показа порнофильмов старшим секретарям?
отведенных для обсуждения текущих событий, -- сказал директор.
признался заведующий кафедрой английского языка.
вечерние занятия по первой медицинской помощи с особым упором на раны в
брюшной полости, для чего мы собирались приобрести надувную куклу. Отныне мы
по одежке будем протягивать ножки.
дождется возможности урезать наш бюджет, -- сказал директор. -- Теперь у них
есть такая возможность. Тот факт, что мы оказываем обществу услугу, по
словам мистера Морриса, "отвлекая с улиц большое число умственно
неполноценных и потенциально опасных психопатов", остался незамеченным.
попытался поправить положение доктор Боард.
Моррис меня поправит, но он имел в виду работников отделения гуманитарных
наук.
заявление об увольнении по собственному желанию.
19
наблюдала, как святой отец Джон Фрауд задумчиво шел по дорожке в направлении
церкви. Как только она потеряла его из виду, она спустилась вниз, в кабинет.
Нужно снова позвонить Генри. Раз его нет в техучилище, значит, он дома. Она
подошла к столу и уже готова была снять трубку, как увидела плющ. О Господи,
она совсем позабыла про плющ и оставила его там, где викарий непременно
должен был его увидеть. Как все неприятно. Она набрала 34 Парквью и
подождала. Никто не ответил. Тогда она набрала номер техучилища.
Одновременно она не сводила глаз с кладбищенской калитки, чтобы не прозевать
возвращение викария:
телефонистки.
пронзительным голосом.
об этом. Он убил свою жену и...
Девушка еще что-то говорила, но Ева уже не слушала. Генри убил свою жену. Но
ведь его жена -- она. Это же бред какой-то. Ее не могли убить. На какой-то
момент Ева почувствовала, что теряет рассудок. Затем снова приблизила трубку
к уху.
услышала, как на другом конце провода девушка говорила кому-то, что звонит
какая-то сумасшедшая, которая утверждает, что она миссис Уилт, и спрашивала
у кого-то, что ей отвечать.
послышались короткие гудки. Ослабевшей рукой Ева положила трубку. Генри в
полицейском участке... Генри ее убил... Господи! В этом мире все сошли с
ума. И она здесь в чем мать родила в доме викария... Ева не имела
представления, где она находится. Она набрала 999.
голос.
мой муж... Господи, я не знаю, что сказать.
голос.
что вы миссис Уилт?
одежды... О Господи! -- Викарий возвращался по дорожке к дому.
поколебавшись, она схватила плющ и выбежала из комнаты.
могли бы найти ее в списке пропавших лиц. Из сферы реальности она
переместилась в сферу абстракции.
руку за чашкой кофе. Было уже воскресенье, одиннадцать часов утра, но Флинт
стоял на своем. Оставалось двадцать четыре часа, чтобы добиться правды.
опасности, -- сказал Уилт, пребывая в смутном состоянии между сном и
бодрствованием. -- Но она продолжала.
зашла слишком далеко. Возможно, произошла метаморфоза.