read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



богатые жилы и он стал потихоньку смешивать высокопроцентную руду с
низкосортными камнями. Добытый тоннаж не вызывал подозрений, а добавление
отходов стоило ему только небольшой части того, что требовала очистка.
Таким образом он зарабатывал почти в два раза больше. Естественно, он
вынужден был втянуть в это почти весь руководящий персонал и, в конце
концов, Бартслер стал подозревать, что дело нечисто. Так и получилось, что
Гленмору срочно понадобилось чем-то шантажировать его... Впрочем, ты сам
все знаешь.
- Он упоминал, что мальчик не является внуком Бартслера?
- Нет, ни словом. Пожалуй, он вообще этого не знал. Он был, кажется,
убежден в том, что Милдред просто похитила малыша... О, Боже! А это что
такое?
Мейсон затормозил и остановился так, чтобы фары осветили хромающего
по тротуару молодого человека.
- Он выглядит так, как будто на него напали и избили... Но, ведь это
же Карл Фрэтч!
Мейсон открыл дверь и вышел из машины.
- Карл! Что случилось?
Карл Фрэтч окинул его взглядом, который должен был выражать
высокомерное презрение и побрел дальше.
- Эй! - крикнул ему вслед Мейсон. - Вам помочь?
Молодой человек не соизволил даже оглянуться. Мейсон вернулся к
Делле.
- Я хотел предупредить его, что он застанет дома... А, пусть идет
себе.
- Но что же с ним случилось? - недоумевала Делла.
Мейсон расхохотался.
- У него было свидание с сотрудницей Дрейка. Вероятно, девушка
вытянула из него то, что хотела и не была склонна позволять ему излишне
фамильярничать. Помнишь, она выглядит так, словно не может сосчитать до
трех, а на самом деле участвовала в показательных боях с боксерами веса
пера. Карлу, очевидно, ударили в голову его мужские успехи. Если в будущем
он думает продолжать пользоваться пещерными методами соблазнения, то ему
придется предварительно овладеть мужественным искусством самозащиты.
- Жаль, что Диана не может его увидеть, - рассмеялась Делла. - У
Карла такой фингал, что к утру будет фиолетовым.
- Нужно признать, что сотрудницы у Пола очень даже ничего, -
рассмеялся Мейсон. - Зато машины в безобразно плохом состоянии.
- Как Пол вернется? - забеспокоилась Делла. - Мы забрали у него
машину.
- Полиция его подбросит. Он был свидетелем перестрелки, пройдет еще
час или два, прежде чем напишут протокол. А мы за это время займемся
чудесами...
- Теперь я буду ясновидцем. Мы поедем на хороший ужин, верно?
- Да, мы должны съесть что-нибудь такое, что отбивает вкус шоколада,
- подтвердил Мейсон. - У меня этот вкус до сих пор во рту.
- У меня тоже, - со смехом призналась Делла.
- Может быть, мы получим где-нибудь хороший сочный бифштекс с
грибками, картошечкой по-лионски, с лучком и французскими булочками с
хрустящей желтой корочкой наверху.
- А так как уже ночь и больше клиентов не предвидится, мы попросим
подать чесночную приправу, - добавила Делла.
- И бутылку красного вина, чтобы прополоскать горло, - улыбнулся
Мейсон.
- Что же нас задерживает? - спросила она.
- Ничего, кроме опасения, что сержант Холкомб арестует нас за
превышение скорости, - ответил он со смехом.
Минуту они ехали молча.
- Когда ты скажешь Бартслеру, что мальчик не его внук? - спросила
Делла.
- Не будь глупой. Вообще не скажу.
- Так ты позволишь...
- Почему бы и нет, - перебил Мейсон. - Мальчишка - сирота. Его мать
убита, отца никто не знает. Юридически - он сын погибшего Роберта
Бартслера, у него есть свидетельство, дающее ему право носить имя Роберта
Бартслера-младшего. Язон из-за него помирится с Элен, наверное, запишет на
мальчика все состояние...
- Но разве Язон не догадается? Разве он не заметит, что нет между
ними никакого семейного сходства?
Мейсон рассмеялся.
- Ты даже не представляешь, дорогая, насколько люди склонны
интерпретировать факты так, как им хочется. Прежде, чем приехала скорая
помощь и ему сделали обезболивающий укол, у Язона было время подружиться с
малышом. Лицо у него сияло и он так расплывался над мальчиком, что не
чувствовал даже боли в простреленном колене. Ты бы не поверила, каким
наивным может оказаться в определенных обстоятельствах даже такой ярый
скептик, как Бартслер.
- А именно?
- Он отыскал в малыше всевозможные семейные черты. Он утверждал, что
у мальчика лоб Элен, губы Роберта, а глаза он прямо-таки унаследовал от
собственной матери Бартслера.
- Это говорил Бартслер? Этот скептик, так ценящий трезвость ума? -
поразилась Делла.
- Видишь, - сказал Мейсон. - Вот тебе самое лучшее доказательство
того, каким легкомысленным может быть человек, который принимает позу
ярого скептика, когда в игру входит что-то, во что он страстно хочет
верить. Сколько людей может посмотреть в зеркало и увидеть самих себя
такими, какими они на самом деле являются? Большинство видит свое
собственное воображение с того времени, когда они были лет на десять или
на двадцать моложе.
- Ты имеешь в виду женщин, - со смехом сказала Делла.
- Совсем наоборот - мужчин. Женщины более честны по отношению к самим
себе, более критичны в оценке. Они не обманываются так, как мужчины. Они
более романтичны, и одновременно более реалистичны.
Мейсон свернул в боковую улочку.
- Ты помнишь этот ресторан? - спросил он с оживлением. - Здесь подают
замечательные хрустящие гренки с топленым сыром и приправой.
- Ну конечно! - воскликнула Делла. - И у них есть великолепное вино!
Мы давно сюда не заглядывали, шеф.
- Когда-то я часто бывал здесь с Полом Дрейком. Интересно, успел ли
Пол закончить обед? Мы забыли его об этом спросить.
Они вошли в ресторан. Метрдотель узнал их и провел к уютному столику.
- Что ты собираешься делать с дневником Милдред Дэнвил? - спросила
Делла после коктейля и пары зеленых оливок.
- Устрою торжественное сжигание, - ответил Мейсон. - Что ж, адвокат
как врач, Делла. Только врачи заботятся о здоровье своих пациентов, а
адвокат о спокойствии их души. Что не означает, будто я откажусь от
удовольствия в маленьком, предупредительном шантаже.
- Ты имеешь в виду Элен Бартслер?
- Да. Если она пообещает быть вежливой и милой для свекра, мы взамен
обязуемся, что дневник не попадет в чужие руки.
- Какой это параграф, шеф?
- Разве это важно?
- А что будет с Бартслером? Кто его возьмет в руки?
- Предполагаю, что это сделает внук, - ответил Мейсон.
- Посмотри только! - воскликнула Делла. - Пол нас и тут нашел!
Пол Дрейк шел к ним через зал.
- Подвинься, Перри, - сказал он. - Если ты думаешь, что я позволю вам
объедаться в сладком уединении без меня, то здорово ошибаешься.
- Кто тебя обидел, Пол? - спросил Мейсон. - Неужели мой телефонный
звонок оторвал тебя от обеда?
Дрейк нахмурился, словно с трудом что-то припоминал.
- Ах, это. Нет, обед я съел, только десерта не успел. Но это было
давно. С того момента прошло ужасно много времени.
- Ты хочешь сказать, что снова голоден и намерен обжираться за наш
счет?
- Ты угадал, - ответил Дрейк. - Я знал, что найду вас здесь. Эти
проклятые полицейские велели мне взять такси. Не беспокойся, Перри, я не
забуду упомянуть этого в расходах. А знаешь что? Вы вышли от Бартслера на
пять минут раньше.
- Почему?
- А вы бы увидели Карла Фрэтча.
- Хм, мы его видели.
- Где?
- По пути. Он хромал к дому.
Дрейк откинул голову назад и громко расхохотался.
- Перед его приходом я позвонил в агентство и застал ту сотрудницу.
Помните, я говорил вам, что она мастер...
- Помню. Что ты узнал?
- Карл признался, что был в квартире Дианы. Он хвалился, что его
актерские таланты совершенно обманули полицию.
- Зачем он был в квартире Дианы, Пол?
- Я должен тебе это нарисовать?
- Ты хочешь сказать, что только за этим?
- Представь себе. Все говорит за то, что он неустанный соблазнитель,
помогающий себе шантажом, угрозами и силой мускулов там, где ему
недостает, так сказать, обаяния. Он заявил моей сотруднице, что еще ни
одна женщина не отказывала ему. Он сделал отпечатки ключей Дианы, так как
верит в соблазнительную теорию, что женщина чувствует инстинктивную
биологическую потребность отдаться мужчине, который ее предварительно как



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 [ 44 ] 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.