в кресло перед столом.
торговом зале. В ее руке находился журнал.
реакцией с выражением большой хищной птицы.
шесть банкнот по пять тысяч франков и протянул их ей. Мадам Лавьер кивнула
и отдала их продавщице, которая вышла из кабинета вместе с платьями.
и села. - Потом вы сможете отправиться домой, месье. Это должно быть
чудесно.
произнес он, поднимая стакан после импровизированного тоста.
кажется, предпочитаю компанию более зрелых женщин.
касаясь своих волос. - Вы покупаете ей такие дорогие и роскошные вещи.
Багамам.
Почему вы думаете я спросила вас о Бержероне?
в своих суждениях. Уверяю вас, вы ошибаетесь. Но когда что-то задевает
меня, я начинаю над этим задумываться... Поскольку Бержерон работает
исключительно на вас, то не приходила ли вам когда-нибудь мысль открыть
филиал на островах?
можем обеспечить. А острова потребуют дополнительных финансовых влияний и
сил, месье Бриггс!
взносом. Он высок, но не очень. В шикарных отелях и клубах это обычно
зависит от от того, как вы организуете управление предприятием.
последняя ночь в Париже.
маска вновь треснула в улыбке.
Она сняла комнату в отеле Мюрей, положила кейс на столик и просидела в
комнате почти двадцать две минуты. Дольше она не могла тут оставаться. Она
сидела в кресле лицом к чистой стене, думая о Джейсоне, о всех ужасах
последних восьми дней, которые вовлекли ее в водоворот событий против ее
воли. Джейсон... деликатный, напуганный и загадочный Джейсон Борн.
Человек, в котором так много мужской силы и еще, что весьма странно,
сострадания. Когда и откуда он появился, этот предмет ее любви? Кто научил
его искать дорогу через темные окраины Парижа, Марселя и Цюриха? Возможно,
он откуда-то издалека, с Востока... А что для него Восток? Как он сумел
выучить языки? И что это за языки? Или язык?
Джейсона Борна или человека, которого зовут Джейсон Борн, и она держалась
за ту порядочность, которая находилась в нем. О, мой бог, как же она
любила его!
Борном?
она сделала то, что, как она видела, множество раз проделывал Джейсон. Она
вскочила с кресла, как будто физическое действие могло рассеять окружавший
ее туман или поможет ей прорваться через него.
Петера, а точнее его убийство, до сих пор держалось в секрете. Это было
лишено здравого смысла! Мари всем сердцем возражала против этого. Петер
тоже был порядочным человеком, которого прикончили непорядочные люди. Ей
должны рассказать, почему все так происходит, или она сама должна раскрыть
тайну этого убийства. Она должна кричать на весь мир о том, что она знает
и говорить всем: "Сделайте что-нибудь!"
заказала разговор с Оттавой. Она с нетерпением поджидала разговора возле
кабины. Раздражение ее росло, пальцы судорожно мяли незажженную сигарету.
Когда раздался звонок, она даже не успела размять ее полностью. Звонок все
еще не прекращался. Она открыла стеклянную дверь и вошла внутрь кабины.
поместила ни строчки, ни одна радиостанция не передала ни слова! Я даже не
уверена, что посольство что-то знает об этом! Все происходит так, как
будто всем наплевать на его гибель! Что вы там делаете?
меня, Алан...
из Парижа! Немедленно! Возьми билет на ближайший рейс. Если у тебя есть
какие-то трудности, посольство поможет их разрешить, но разговаривай лишь
с послом, ты меня поняла?
наплевать! Все, что ты говоришь, это бюрократическая возня. Не влезай в
нее, Алан! Ради бога, не влезай!
передаю тебе то, что я должен тебе сказать.
твоего звонка около двенадцати часов. Попытайся понять меня, что это не я
уговариваю тебя возвращаться. Все приказы исходят от правительства.
ты покинула Париж. Они хотят его изолировать... вот таким образом.
унять в них дрожь. О, мой бог! Они пытаются убить его. Но почему?
сигнал "занято". Он делал так один или два раза в сорок минут или в час
лишь для того, чтобы проветрить голову и выбросить из нее все те глупости,
которые ему приходилось говорить в течение последних минут. Потребность в
отдыхе была особенно необходима при чрезмерных напряжениях. Он только что
провел несколько подобных минут, беседуя с женой депутата, которая
пыталась скрыть от мужа цену одной сумочки, и хотела получить счет за
несколько. Хватит! Ему действительно необходимо несколько минут отдыха.
когда за таким же коммутатором сидели те, кто обслуживал его. В его
компании в Сайгоне и на его обширной плантации в дельте Меконга. А сейчас
он сам находится за таким коммутатором в пропитанном парфюмерией окружении
Сен-Оноре, обслуживая тех, кто управлял этим окружением. Один английский
поэт очень хорошо сказал: "В жизни много нелепых превратностей, которые не
может вообразить никакая философия".
и, без сомнения, с одним из высокопоставленных ее знакомых. Не было
вопроса в том, что у нее был талант по откачке золота даже из особо
охраняемых шахт, и даже алмазов от де Бира. Ему не было видно этого
человека, тот находился по другую сторону от Жакелины, и его голова была
как-то странно повернута в сторону.
было сжатие и взрыв одновременно. Седовласый оператор на миг замер. Он не
верил своим глазам, продолжая рассматривать лицо, которое он уже не видел
много лет! О, боже мой, это он! Из ночных кошмаров жизни и смерти за
тысячу миль отсюда. Это был он!
трансе. Он уронил микрофон на коммутатор, и тот задел переключатель