АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Но как же вы поедете? - спросила герцогиня. - Вас наверняка
заметят.
- Ручаться, что не заметят, не стану. Но я сделал кой-какие расчеты.
- Дальше.
- Я думаю, что лучше всего выехать около часу.
- Около часу ночи?
Огилви кивнул.
- На улицах к тому времени народу никого. И движение затихает. Хотя
не совсем.
- Но ведь и тогда вас могут заметить?
- Заметить могут всегда. А попытать счастья надо.
- Если вам удастся уехать - выбраться из Нового Орлеана, - как далеко
вы сумеете угнать машину?
- В шесть утра рассветает. Наверно, к этому времени я уже буду в
штате Миссисипи. Скорей всего, где-то возле Мейкона.
- Но это же совсем близко! - запротестовала герцогиня. - Вы проедете
всего лишь половину штата Миссисипи. Значит, меньше четверти пути до
Чикаго.
Толстяк резко повернулся - кресло под ним протестующе заскрипело.
- А вы считаете, что я должен гнать как сумасшедший? Может,
установить рекорд скорости? И может, прицепить себе на хвост какогонибудь
полицейского, которого хлебом не корми, дай сорвать штраф?
- Нет, я этого вовсе не хочу. Я просто думаю о том, чтобы угнать
машину как можно дальше от Нового Орлеана. А что вы будете делать днем?
- Съеду с дороги. И где-нибудь укроюсь. В Миссисипи полно таких мест.
- А потом?
- Как только стемнеет, припущу дальше. Через Алабаму, Теннесси,
Кентукки, Индиану.
- Когда можно считать, что вы в безопасности? В полной безопасности?
- Наверно, в Индиане.
- И в Индиане вы пробудете всю пятницу?
- Пожалуй.
- А в Чикаго приедете в субботу?
- В субботу утром.
- Прекрасно, - заключила герцогиня. - Мы с мужем вылетим в Чикаго в
пятницу вечером. Остановимся в отеле "Дрейк" и будем ждать там от вас
вестей.
Герцог пристально разглядывал свои руки, стараясь не встречаться
взглядом с Огилви.
- И дождетесь, - отрезал детектив.
- Вам что-нибудь нужно от нас?
- Я бы хотел получить записку в гараж. На всякий случай. Что вы
доверяете мне взять машину.
- Сейчас напишу. - Герцогиня прошла в другой конец комнаты к
секретеру, быстро что-то написала и тут же вернулась со сложенным листком
бумаги, на котором стояла эмблема отеля. - Извольте.
Не взглянув на записку, Огилви положил ее во внутренний карман. Он
по-прежнему не сводил глаз с лица герцогини.
Наступило неловкое молчание.
- Вам нужно что-то еще? - неуверенно спросила герцогиня.
Герцог Кройдонский поднялся со своего места, прямой как палка, и
пошел куда-то.
- Денег, - раздраженно произнес он, останавливаясь, но не
поворачиваясь к ним. - Он хочет денег.
Толстое лицо Огилви расплылось в ухмылке.
- Совершенно верно, герцогиня. Десять тысяч сейчас, как условились.
Остальные пятнадцать в Чикаго, в субботу.
Герцогиня с рассеянным видом прижала к вискам пальцы, унизанные
кольцами.
- Право, не понимаю, как это я... забыла... Столько было всяких дел.
- Неважно. Я бы напомнил.
- Займемся этим сегодня к вечеру. Наш банк позаботится...
- Деньги наличными, - перебил герцогиню толстяк. - Купюры не крупнее
двадцаток и не новые.
- Это еще почему? - метнула на него недоумевающий взгляд герцогиня.
- А чтобы по ним ничего нельзя было распознать.
- Вы что же, не доверяете нам?
Огилви потряс головой.
- В такой ситуации лишь круглый дурак может кому-нибудь доверять.
- Тогда почему же мы должны доверять вам?
- Да потому что мне с вас еще пятнадцать косых причитается. - В
высоком фальцете появились нотки нетерпения. - И запомните: тоже в мелких
купюрах, причем банки по субботам не работают.
- Теперь представим себе, - сказала герцогиня, - что в Чикаго мы вам
ничего не платим.
Улыбка мгновенно сошла с лица детектива - даже намека на нее не
осталось.
- Я, скажем прямо, рад, что вы подняли этот вопрос, - сказал он. -
Чтобы все между нами было ясно.
- Думаю, мне и так все ясно, но все же объясните.
- В Чикаго, герцогиня, будет вот как: я ставлю машину в укромном
месте, но где - вы не будете знать. Потом иду в отель и получаю свои
пятнадцать косых. После этого я возвращаю вам ключи и говорю, где спрятана
машина.
- И все же вы не ответили на мой вопрос.
- Сейчас, сейчас. - Поросячьи глазки детектива сверкнули. - Если что
вдруг не так - ну, к примеру, если вы заявите, что у вас нет наличных,
потому как вы забыли, что банки в этот день не работают, - я вызову
полицию там же, в Чикаго.
- Но ведь и вам тогда придется многое объяснять. Хотя бы почему вы
перегнали машину на север.
- Ничего нет проще. Скажу, что вы заплатили мне пару сотен - они как
раз будут при мне, - чтоб я пригнал вашу машину в Чикаго. Вы-де сказали,
что для вас этот путь слишком утомителен. Сами же с герцогом пожелали
лететь. А я, только когда добрался до Чикаго и как следует пригляделся к
машине, понял, что к чему. Вот так-то... - Детектив передернул своими
огромными плечищами.
- Мы не собираемся изменять своему слову, - заверила его герцогиня
Кройдонсная. - Но как и вам, мне хотелось убедиться, что мы понимаем друг
друга.
Огилви кивнул.
- По-моему, понимаем.
- Приходите в пять, - сказала герцогиня. - Деньги будут приготовлены.
После ухода Огилви герцог Кройдонский покинул свое добровольное
уединение и возвратился на прежнее место. На столике стояли рюмки и
бутылки - запас их со вчерашнего дня был обновлен. Налив в стакан виски,
герцог плеснул туда немного содовой и залпом выпил.
- Я вижу, вы с самого утра опять за свое, - ехидно заметила
герцогиня.
- Надо же прополоскать себя. - Герцог снова налил висни, но на этот
раз отхлебнул совсем немного. - Я словно весь вывалялся в грязи после
того, как побыл в одной комнате с этим типом.
- Зато так называемый "тип" явно менее разборчив, - парировала жена.
- А то он мог бы сказать, что не желает быть в одной комнате с пьяницей,
сбившим ребенка...
Герцог побелел. Трясущимися руками он поставил стакан.
- Ну, уж это удар ниже пояса, дорогая.
- ...и постыдно бежавшим потом, - добавила герцогиня.
- Ну нет, клянусь, это вам с рук не сойдет! - гневно вскричал герцог.
Он сжал кулаки и, казалось, сейчас набросится на нее и ударит. - Ведь вы
же виноваты, вы! Это вы заставили меня уехать, даже остановиться не дали.
Если б не вы, я бы остановился. Вы сказали, что это ни к чему: что
сделано, то сделано. Вот вчера хотел же я пойти в полицию. Вы
воспротивились! А теперь у нас на шее сидит эта проказа... этот мерзавец,
который лишает нас последних остатков... - Герцог не договорил и умолк.
- Можно считать вашу истерику оконченной? - осведомилась герцогиня.
Ответа не последовало, и она продолжала: - Могу ли я напомнить вам, что
мне не пришлось долго вас убеждать. Если бы вы захотели или намеревались
поступить иначе, мое мнение не имело бы для вас никакого значения. А что
касается проказы, то вы едва ли заразитесь: вы так старательно отходили
подальше, - предоставив мне одной вести все переговоры с этим чудовищем.
- Зря я начал этот разговор, - вздохнул герцог. - Простите
великодушно.
- Если вам необходимо поспорить, чтобы привести в порядок свои мысли,
- безразличным тоном заметила герцогиня, - извольте: я не возражаю.
Герцог снова взял свой стакан.
- Странно, - сказал он, медленно поворачивая стакан в руке, - но у
меня некоторое время назад вдруг появилось такое чувство, будто
случившееся, несмотря на весь ужас, как-то сблизило нас!
Это было сказано явно с намерением заключить мир, и герцогиня
заколебалась. Для нее разговор с Огилви тоже был унизительным и тягостным.
Где-то глубоко внутри у нее тоже возникла жажда покоя.
И все же она не могла пересилить себя и пойти на примирение с
герцогом.
- Если даже и так, - сказала она, - то я этого не почувствовала. - И
не без яда добавила: - Во всяком случае, сейчас не время для нежностей.
- Вы правы! - И точно слова супруги были сигналом, снимавшим запрет,
герцог одним духом допил виски и снова наполнил стакан.
Герцогиня бросила на него испепеляющий взгляд:
- Была бы вам очень признательна, если бы вы, по крайней мере,
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 [ 44 ] 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
|
|