как объяснить те истории о непередаваемом ужасе, непроизносимых именах и
прочей дребедени (правда, я полагаю, что рассказчики намеренно
преувеличивают, чтобы заинтриговать слушателей).
кожей. Ухватилась за край балкона, на котором стояли мы с Магодор. Затем
появился хозяин руки - труп с бездонными колодцами мрака вместо глаз. Он
подтягивался до тех пор, пока его рот не оказался на одном уровне с
полом балкона. Лицо трупа было перекошено гримасой отчаяния, поэтому я
не сразу узнал Отца Всего Сущего, Жнеца Душ, Владыку Повешенных и так
далее. То бишь Имара, Главного Пинателя Задниц.
такое прочее, Старшему Помощнику Главного Пинателя Задниц.
рассуждай после этого об уважении к начальству. Не издав ни звука, Имар
рухнул в озеро.
улыбаясь так, словно мы возвращались домой со свидания. Она была
настолько возбуждена, что непрерывно меняла облик - стараясь, впрочем,
не особенно далеко отходить от человеческого.
всемогущи, какими желают казаться.
несчастью, длился гораздо меньше, чем мне хотелось.
Глава 57
накануне я не пил. С улицы доносился гвалт. С ума сойти! В такую рань,
когда все порядочные разумные существа еще спят.
самый гвалт. Те же самые кретины пытались устроить ту же самую
заварушку.
заработать свежие синяки.
солнца явно подбросили хвороста; вдобавок на небе - ни облачка. Я
попятился, дождался, пока глаза перестанут слезиться, и вновь выглянул
на улицу.
развлечения ради напрашиваются на неприятности.
раньше, стояла рыжеволосая красотка. И пристально всматривалась в мое
окно. Но теперь-то я знал, кто она такая. И связываться не собирался.
Больше ей меня не одурачить. Обойдется. Если приспичит, я и сам
облапошу.
в мое сознание. Может быть, провел там всю ночь. Из чего следовало, что
он, возможно, отыскал некую нить. Надо его поблагодарить. Я постарался
встать так, чтобы он мог как следует разглядеть рыжеволосую - моими
глазами.
укрытие и словно растворилась в толпе, что собралась вокруг двух женщин,
свирепо взиравших одна на другую. Первая была низенькой человеческой
матроной, толстой и уродливой, вторая высокой, худощавой красавицей из
гномов. Рядом они выглядели как сестры-близняшки.
поварешкой.
движении.
моих глазах творилось величайшее чудо нашего времени: миссис Кардонлос,
размахивая помелом, успешно разгоняла толпу с помощью какой-то
великанши, озабоченной, похоже, охраной общественного порядка.
возьми, с кем же мне теперь враждовать? - Попка-Дурак завопил как нельзя
более кстати. - Ну конечно! Спасибо, Морли.
расступались перед ним, то ли отдавая дань уважения его щегольскому
виду, то ли из опасения перед сопровождавшими Дотса троллями, зелеными
уродами пятнадцати футов ростом. Из пастей торчали внушительные клыки, в
лапах тролли сжимали увесистые дубинки, за плечами у них болтались
мешки. Они ухмылялись; между прочим, ухмыляющийся тролль выглядит в два
раза грознее того, который хмурится.
гоблинами. Эти двое происходили от одной матушки и были братьями. Их
звали Дорис и Марша.
рисковал заводить с братьями разговор об именах. Дорис и Марша не
отличались сообразительностью и распалялись далеко не сразу, но уж потом
их было попросту не остановить.
далекими. Стоило только взглянуть на них, чтобы усомниться в здравом уме
вожаков "Зова". Парни вроде Дориса с Маршей способны наворотить дел,
какие и не снились борцам за чистоту расы.
был уже в пятидесяти футах от моего крыльца. Его сопровождали не только
тролли. Следом топали старые дружки, Сарж, Рохля и Дожанго Роуз (если бы
не крохотный росточек, последнего можно было бы обозвать точной копией
троллей). Все были вооружены до зубов. Ума на всех шестерых было меньше,
чем в моем мизинце, зато силищи!
двери ему навстречу вылетел Попка-Дурак. Заложил вираж и, повинуясь
мысленному приказу Покойника, устремился вдогонку Адет. На прощание он
оставил сувенир, который мог бы запачкать наряд Морли, не будь Дотс
столь ловок и проворен.
костюм и спустился вниз. У меня ныла каждая косточка, голова
раскалывалась от боли. Черт! Ведь ни с чего! Вот что самое обидное. Если
уж мучиться, так по делу.
Глава 58
не вернулся. Я взял печенье, намазал парочку маслом, а сверху покрыл
толстым слоем меда. Потом налил себе чаю и бросил в кружку мед. Потом
отыскал старый чайник, налил и поставил греться, чтобы приготовить свой
любимый чай с ивовой корой.
потом говорил. Вы вчера не пили?
так не платят.
очередной клиент. Но вот насчет того, что клиент переплатил, - это
что-то новенькое.
помощь.
сговорились. Все почему-то уверены, что я должен работать не переставая.
Вот скажи, Дин, разве кошка делает что-нибудь, кроме того, что для нее
жизненно необходимо? Людям не мешало бы поучиться у кошек - на свете
стало бы гораздо легче жить.
Нам плевать на потомство, потому что у нас его нет.
не говорить с набитым ртом?
ему и в подметки. В ней не было присущей Дину целеустремленности.