read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



поблагодарила посланца и жестом попросила его удалиться. Он вышел за
пределы ограды.
- Вы видите, - с горечью обратился к Луизе капитан, - вы видите, ваше
счастье все еще продолжается.
Молодая женщина поднялась с торжественным видом.
- Придет день, - сказала она, - когда вы раскаетесь в том, что так
дурно думали обо мне. В этот день, сударь, я буду молить бога не помнить
о том, что вы были несправедливы ко мне. Я буду так горько страдать, что
вы первый пожалеете меня за мои муки. Не упрекайте меня, господин даАр-
таньян, за мое хрупкое счастье; оно стоит мне слишком дорого, и я еще не
выплатила всего, что должна уплатить за него.
С этими словами она снова - трепетная, с глубоким чувством - прекло-
нила колени.
- Прости в последний раз, прости, мой нареченный Рауль! Я порвала на-
шу цепь: мы оба обречены на смерть от печали. Ты ушел первый, не бойся,
я последую за тобой. Видишь, я не труслива, я пришла попрощаться сдобой.
Господь мне свидетель, Рауль, что если бы потребовалось отдать мою
жизнь, чтобы спасти твою, я б, но колеблясь, отдала ее. Но я не могла бы
пожертвовать своею любовью. Еще раз прости!
Она отломила ветку и воткнула ее в землю, потом вытерла залитые сле-
зами глаза, поклонилась даАртаньяну и удалилась.
Капитан посмотрел вслед уезжающим всадникам и каретам и, скрестив на
груди руки, тяжело дыша, произнес:
- Когда же придет моя очередь отправиться в дальнее странствие? Что
остается человеку после молодости, после любви, после славы, дружбы, си-
лы, богатства?.. Остается скала, под которою спит Портос, а он обладал
всем тем, что я перечислил; и дерн, под которым покоятся Атос и Рауль,
которые владели, сверх того, и многим другим.
На мгновение он поник, взгляд его затуманился; он предавался раз-
думью; затем, выпрямившись, он обратился к себе самому:
- Все же пока надо шагать вперед и вперед. Когда придет время, бог
мне скажет об этом, как говорит всем другим.
Концами пальцев он коснулся земли, уже влажной от вечерней росы, пе-
рекрестился и один, навеки один, направился по дороге в Париж.

ЭПИЛОГ
Четыре года спустя после только что описанной нами сцены два всадника
проехали ранним утром через Блуа и распорядились об устройстве соколиной
охоты.
Король пожелал поохотиться на этой пересеченной холмами равнине, ко-
торую надвое перерезает Луара и которая соприкасается с одной стороны с
Менгом, а с другой - с Амбуазом.
Это были начальник королевской псовой охоты и королевский сокольни-
чий, личности весьма уважаемые во времена Людовика XIII, но при его пре-
емнике остававшиеся в некотором пренебрежении.
Два всадника, осмотрев местность и обсудив необходимые подробности
предстоящей охоты, возвращались обратно в Блуа и заметили небольшие от-
ряды солдат; сержанты расставляли их на некотором расстоянии друг от
друга возле мест, где предполагалось устроить облаву. Это были королевс-
кие мушкетеры.
За ними на хорошем коне ехал их капитан, которого можно было отличить
по золотому шитью на мундире. У него были белые волосы и седеющая бород-
ка. Он немного сутулился, но легко управлял конем и осматривал, все ли в
порядке.
- Господин даАртаньян не старится, - сказал начальник псовой охоты
своему коллеге, сокольничему, - он на десять лет старше нас, а верхом на
коне кажется совсем молодым.
- Это верно, - отвечал королевский сокольничий, - вот уж двадцать лет
он все тот же.
Офицер ошибался: за эти четыре года даАртаньян состарился на добрых
двенадцать лет. Возраст безжалостными когтями отметил уголки его глаз,
лоб его лишился волос, а руки, прежде жилистые и смуглые, стали белеть,
как если бы кровь в них начала уже стынуть.
ДаАртаньян подъехал к двум офицерам и поздоровался с ними с оттенком
снисходительной ласковости, который отличает вышестоящих в их общении с
низшими. В ответ на свою любезность он получил два исполненных глубокой
почтительности поклона.
- Ах, какая удача, что мы встретились с вами, господин даАртаньян! -
воскликнул сокольничий.
- Скорее мне бы подобали такие слова, господа, так как в ваши дни ко-
роль чаще беспокоит своих мушкетеров, нежели птиц.
- Да, не то что в доброе старое время, - вздохнул королевский со-
кольничий. - Помните ли, господин д'Артаньян, как покойный король охо-
тился на сорок в виноградниках за Божанси... ах, черт возьми! Вы не были
тогда капитаном мушкетеров, господин даАртаньян.
- И вы состояли капралом по птичьей части, - шутливо заметил даАр-
таньян. - Все равно это было хорошее время, так как молодость - это и
есть хорошее время... Не правда ли, господин начальник псовой охоты!
- Вы оказываете мне слишком большую честь, господин граф, - поклонил-
ся последний
ДаАртаньяна нисколько не поразил графский титул: он стал графом четы-
ре года назад.
- Вы не устали от долгой дороги, только что проделанной вами, госпо-
дин капитан? - продолжал королевский сокольничий - Отсюда до Пиньероля,
кажется, чтото около двухсот лье
- Двести шестьдесят туда и столько же, сударь, обратно, - невозмутимо
произнес даАртаньян.
- А как он поживает?
- Кто? - спросил даАртаньян.
- Наш бедный господин Фуке, - шепотом проговорил королевский со-
кольничий.
Начальник псовой охоты из осторожности отъехал в сторону.
- Неважно, - отвечал даАртаньян, - бедняга всерьез огорчен, он не по-
нимает, как это тюрьма может быть милостью. Он говорит, что парламент,
отправив его в изгнание, тем самым вынес ему оправдательный приговор и
что изгнание - это свобода. Он не представляет себе, что нам поклялись
расправиться с ним и что за спасение его жизни из цепких когтей парла-
мента надо благодарить бога.
- Да, бедный человек едва избег эшафота. Говорят, что господин
Кольбер отдал уже соответствующие распоряжения коменданту Бастилии и
казнь была заранее предрешена.
- В конце концов что тут поделаешь? - сказал д'Артаньян с задумчивым
видом, словно затем, чтобы оборвать разговор.
- В конце концов, - повторил, приблизившись, начальник псовой охоты,
- господин Фуке в Пиньероле, и по заслугам, он имел счастье быть отве-
зенным туда лично вами; достаточно он обворовывал короля.
ДаАртаньян метнул в начальника псовой охоты один из своих уничтожаю-
щих взглядов и произнес, старательно отчеканивая каждое слово:
- Сударь, если бы мне сказали, что вы съели то, что отпускается для
ваших борзых, я не только не поверил бы этому, но, больше того, если бы
вас посадили за это в тюрьму, я бы сочувствовал вам и не позволил бы
дурно отзываться о вас. Однако, сударь, сколь бы честным человеком вы ни
были, я утверждаю, что вы отнюдь не честнее, чем бедный Фуке.
Выслушав этот резкий упрек, начальник собак его величества короля
опустил нос и отстал на два шага от сокольничего и даАртаньяна.
- Он доволен, - наклонился к мушкетеру сокольничий, - оно и понято,
ныне борзые в моде, когда б он был королевским сокольничим, он бы так не
разговаривал.
Наблюдая, как недовольство, порожденное ущемлением частных, не имею-
щих в государственной жизни никакого значения интересов, влияет на реше-
ние большого политического вопроса, даАртаньян меланхолически улыбнулся;
он вспомнил еще раз о безмятежном существовании, которое долгое время
было уделом бывшего суперинтенданта финансов, о его разорении, о мрачной
смерти, которая его ожидала, и, чтобы покончить с этою темой, задал воп-
рос:
- Господин Фуке любил охотиться с соколами?
- О да, страстно любил, - отвечал королевский сокольничий с горьким
сожалением в голосе и со вздохом, который прозвучал как надгробное слово
Фуке.
ДаАртаньян, дав рассеяться дурному настроению начальника королевских
свор и грусти сокольничего, тронул коня.
Вдали, на опушке леса, показались охотники; на полянах, как падающие
звезды, замелькали султаны наездниц, и белые кони, словно призраки, про-
носились в чаще кустов и деревьев.
- Что же, долго ли продлится ваша охота? - спросил даАртаньян. - Я
попрошу вас поскорее выпустить птицу, я очень устал. Вы сегодня охоти-
тесь на цаплю или на лебедя?
- На обоих, господин даАртаньян, - ответил сокольничий, - но вы не
беспокойтесь, король не знаток, он охотится не для себя, его цель - дос-
тавить развлечение дамам.
Слово дамы было настолько подчеркнуто, что заставило даАртаньяна нас-
торожиться.
- Ах, - проговорил он, с удивленным видом глядя на своего собеседни-
ка.
Начальник псовой охоты, очевидно, чтобы снискать благоволение мушке-
тера, угодливо кланялся.
- Смейтесь, смейтесь надо мной, сударь, - улыбнулся даАртаньян, -
ведь я не знаю решительно никаких новостей: я отсутствовал целый месяц и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 [ 431 ] 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.