экипаже подвергается самому грубому и неподобающему обращению со стороны
своих спутников, мужчины и женщины, каковых я счел за преступников; позднее
выяснилось, что имя этой женщины Флоренс Рассел Бартлетт - как вам, скорее
всего, уже известно.
слышал его имя: Свинг. Или капитан Свинг.
Олифанта иногда разыгрывается фантазия, а ?капитан Свинг? весьма популярен в
среде заговорщиков. Мифическая личность, вроде Неда Лудда - ?генерала
Лудда?. Когда-то банды Свинга были, так сказать, сельскими луддитами. Мелкие
вредители - сено поджигали и все такое прочее. Но в смутные времена они
совсем распоясались, перебили уйму дворян, пожгли дотла их усадьбы.
вымерли, как ваши динозавры. Я скорее подозреваю, что это какой-то
зловредный любитель старины. У нас есть его описание, есть собственные
методы - когда мы его возьмем, непременно поинтересуемся, с чего бы это
такой странный псевдоним.
щеголь, подделывающийся под француза. Когда я вступился за леди, он выхватил
стилет! Зацепил меня по ноге. Слава еще Богу, что клинок не был отравленный.
вовсе не так сильны, как принято думать...
оставив свою жертву в кэбе. Сукин сын дважды поклялся, что убьет меня.
?Уничтожит?, так вот красиво он выражался... Затем я понял, что загадочная
дама не кто иная, как леди Ада Байрон. Она говорила весьма странным образом
- словно была чем-то опоена или потеряла разум от страха... Она просила меня
проводить ее к королевской ложе, но, когда мы туда подошли, сбежала без
единого слова благодарности.
денег, поставив на гоночный пароход, построенный одним из моих друзей. Он
дал мне очень полезную информацию, и в один миг она превратила меня из
скромного ученого в состоятельного человека. - Он подергал себя за бороду. -
При всей разительности этого превращения, в то время оно казалось меньшим из
чудес.
потные, раскрасневшиеся мужчины поливали скептически настроенную толпу
потоками пламенного красноречия; трибунами им служили ящики из-под мыла.
ждал, что Фрейзер заговорит, но тот молчал. У высоких кованых ворот
Грин-парка полицейский повернулся и несколько секунд изучал улицу, по
которой они только что прошли.
пройти.
проводила лето в Шотландии, но гвардейская бригада отправляла свой
ежедневный ритуал и в отсутствие королевы. На горделиво вышагивающих
лейб-гвардейцах было крымское полевое обмундирование - бесформенные
тускло-коричневые куртки и брюки, беспорядочно заляпанные темными и светлыми
пятнами. Новейшая, разработанная британскими учеными ткань делала солдат
почти невидимками и, судя по восторженным отзывам военных корреспондентов,
приводила русских в полное замешательство. Вслед за гвардейцами упряжка
артиллерийских лошадей тащила большую армейскую каллиопу; веселые трели
альтов и воодушевляющее гудение басов звучали в гнилом, неподвижном воздухе
странно и жутковато.
в ней ничего необычного.
леди Ады есть ?Модус?.
секретная машинная программа, способная взять верх над всеми исхищрениями
букмекеров.
камень, способ сотворить золото из ничего.
осуществить.
поверить. Вполне могу.
математик, но я знаю, что до сих пор ни одна игорная система не работала.
Как бы там ни было, наша леди снова вляпалась. - Фрейзер сокрушенно
вздохнул. - Она гоняется за этим клакерским фантомом уже много лет, а
попутно якшается с шулерами, низкопробными клакерами, ростовщиками, а то и с
кем похуже. Ее игорные долги достигли скандальных размеров!
долгов!
Фрейзер смотрел на ученого с искренним состраданием, как на сельского
дурачка. - Появление настоящего ?Модуса? подорвет саму концепцию скачек! Все
эти наши околоспортивные господа лишатся средств к существованию... Видели
когда-нибудь, как ипподромная толпа бьет проштрафившегося букмекера? Будь
эта ваша Ада хоть самый великий синий чулок, здравого смысла у нее не
больше, чем у курицы!
леди Байрон, применяемая в них математика...
усталости, чем презрения. - Сильная женщина! Совсем как ее мать, да? Носит
зеленые очки и пишет ученые книги... Она хочет опрокинуть вселенную и
сыграть полушариями в кости. Женщины не умеют вовремя остановиться...
наукой.
Фрейзера звучала страстная убежденность. - Так и только так промыслил
Господь.
Дизраэли; он не слишком убедительно объяснил, что необходимо наблюдать за
улицами на предмет шпионов, однако было вполне очевидно, что полицейский
наслышан о хозяине дома и не доверяет его сдержанности. И с должным на то
основанием.
питал к Дизраэли особого уважения, однако находил его занятным собеседником.
Дизраэли знал - или делал вид, что знает, - все закулисные интриги в Палате
общин, все свары среди издателей и ученых, все званые вечера и литературные
четверги у леди Такой-То и леди Как-Бишь-Ее-Там. Его умение казаться
всеведущим граничило с чудом.
забаллотировали на выборах в три или четыре клуба, возможно - из-за его
еврейского происхождения. Впрочем, образ жизни и манеры этого человека
оставляли стойкое впечатление, что всякий лондонец, с ним не знакомый, либо
имбецил, либо безнадежно отстал от жизни. От Диззи исходили какие-то
эманации, какая-то мистическая аура, и даже Мэллори при всем его скептицизме
не мог этого не ощущать.
уже встали и завтракают. ?Господи, - вздохнул Мэллори, глядя на Дизраэли, с
энтузиазмом поглощающего тушенную в джине макрель, - эта рыба воняет почище
лондонской подземки?. Утренний туалет литератора состоял из шлепанцев,
турецкого халата и бархатной фески с кисточкой.
кофе и принялся набивать первую за день трубку.
понимаете в технике?
что она облегчит мне жизнь.