При этом гости обоих полов завидовали его близости к трону.
запросто топча чужие ноги и самолюбия. А ведь в это время ему полагалось
нести вахту внизу.
Глава 44
3031 год н.э.
у меня подходящий предлог.
спускайся к полковнику в штаб.
центра связи Блей-ка множество специальных приборов. В самом сердце его
установили огромный дисплей с компьютерной картой Теневой Линии. По этой
нескончаемой темной реке плыли теперь светлые пятнышки. Каждое обозначало
отдельную боевую единицу. Операторы принимали все переговоры на Теневой
Линии, и эфир шелестел и щелкал. "Лисица", "Мираж-1", "Демокл" забрасывали
друг друга вопросами - на линии огня происходило что-то непонятное. Разговор
был отчетливо слышен, но велся на профессиональном жаргоне, непонятном
спутникам Шторма.
кивнул.
затевают. Мы еще не знаем, что именно, но что-то масштабное, - Что за
информация? На большом дисплее пока ничего не видно.
назад наших наблюдателей. Нам пришлось отойти за пределы надежной работы
акустических приборов, так что теперь ничего нельзя сказать наверняка. Но
компьютерный анализ позволяет предположить движение больших масс тяжелой
техники.
дурацкие спутники оказались почти бесполезны. Дьявольское солнце сожгло их
за несколько дней, и в передаваемых изображениях было мало толку. Слишком
силен был контраст между освещенными равнинами и мраком Теневой Линией.
всю связь. Вчера подтвердилось твое предположение, что Ричард вернулся в
Сумеречный Город.
отсутствовал какое-то время. На прошлой неделе, во время их диверсионных
рейдов, его тоже здесь не было. Происходит что-то странное.
саперы, на месяц позже запланированного срока, закончили сооружение дороги
наверх по скалам Теневой Линии. Начни сейчас атаку Хоксблад, он застиг бы
силы Легиона чрезмерно растянутыми.
Сумеречном Городе?
сейчас. Придется подождать, пока он переправит сюда микрозаписи.
что происходило месяц назад.
ничего, кроме снега.
секунд, и на экране промелькнул Второй. - Звездочет, Звездочет, говорит
Андирон, перехожу на прием. - Молчание. - Звездочет, Звездочет, принимаете
мой сигнал? Прием.
передатчик. Прием.
Дарксорда.
ваше местонахождение. Сообщите, можете ли вы ретранслировать видеограммы из
лагеря.
видимость четкая. Я нахожусь в точке Ромео Танго рентген, только что вступил
в бой. Передаю видеограмму, прием.
отчетливее, то расплывалась, забиваемая снежинками статических разрядов.
Наконец компьютер нашел оптимальный режим и усилил импульсы.
вид, открывающийся с вершины Теневой Линии. Лагерь Ричарда выглядел
песочницей с разбросанными по ней игрушками. Короткие вспышки выхватывали из
темноты самоходные орудия и бронемашины, снующие в разные стороны в поисках
лучшего укрытия. Вокруг краулеров появилось свечение.
спиной, ответил:
Шторм наклонился к экрану.
за техника?
подвозят боеприпасы.
ведется заградительный огонь? Прием.
проекторов. Одно лазерное орудие выведено из строя. Прием.
аварийный передатчик. Вормдум, конец связи.
машинами. Следи за Солнечной Стороной - возможно, они выскочат оттуда. Ты
можешь выдвинуть артиллерию и несколько броневиков. Сделай резкий бросок.
Все равно Вульф уже не сможет тебе помочь - слишком поздно. Постарайся
заставить эту группировку сдаться. Если потери у тебя будут небольшие и ты
сможешь пробиться глубоко в их расположение, то этот отряд, который прячется
на Солнечной Стороне, не сможет потом попасть обратно к своим.
пойдет, как мы предполагаем, крови прольется много. Что-то там не так. Это
не стиль Ричарда. Атаковать сейчас нет необходимости. Да и Меннике не рвется
к славе.
когда природных опасностей не меньше, чем врагов, Шторм предположил:
там столько Ди, что они могут разнести целую галактику. Я должен вернуться к
войскам. Продолжай наблюдать. До связи.
уселся снова. Отсюда он мог следить за всеми мониторами. Полковник
совершенно забыл про своих гостей. А Терстон удостоился лишь короткого
кивка, когда принес ему кофе.
прошлое. Час за часом со скрежетом уходили в небытие, поворачиваясь на
ржавых шарнирах. Вульф обрушил на лагерь противника огонь тяжелых орудий.
Один из его краулеров ездил по вершине хребта, расставляя взрывные заряды,
которые должны были взорвать скалы за спиной у людей Ричарда. Вульфу удалось
подбить несколько мичемских краулеров. Противник снялся с лагеря. Большие
машины с экипажем из не знающих дисциплины штатских рванули на свет, бросив
всех, кто не успел забраться на борт. Кассий немедленно усилил давление
огнем своих бронемашин. Люди Хоксблада отступали до тех пор, пока им не
преградил путь камнепад, устроенный Вульфом.