Хомура вслух. - Вряд ли. Об этом никто ничего не знает, работает высшая
степень секретности.
времени.
прочего. Им якобы грозят взрывы, не зависящие от моих расчетов и команд.
Дается и приблизительное время, и оно меньше того, какое нужно мне для
проведения всей игры. Ты ведь понимаешь, я не могу строить расчеты на
исполнителях, которые в любой момент могут выйти из-под контроля. Надо
проверить информацию, Хомура. Если она верна, вся программа теряет смысл.
Тогда придется уложиться в меньшее время, а это значит, что игра возможна
не в полном объеме, а лишь частично. Поэтому нужно определить в программе,
что нужно сделать обязательно, а от чего можно отказаться.
Какой коэффициент достоверности она у тебя получила?
ее побрал. И частично совпадает с другой, которую я получил по общему
каналу. Меня удивляет только, что канал Верхней информации не дал ничего
похожего. Ты ведь знаешь: Верхняя информация не подлежит сомнению, ее
коэффициент достоверности - всегда единица. Но тут получается "явное
противоречие. Понимаешь, я проверил эту новую информацию на логичность, на
научность - проверил всеми моими способами. И ничто не опровергает ее
достоверности. Информация настолько серьезна, что отбросить ее я не могу.
Но не могу и автоматически принять: она противоречит Верхней. Если
противоречие не снимется, вся задача попадет в категорию не имеющих
решения, а я, - Хомуре показалось, что в голосе Полководца зазвучали
капризные нотки, хотя на деле этого, конечно, быть не могло, - я не умею
решать задачи, не имеющие решения!
ничего не смогли опровергнуть?
человеком, как ты, я смог бы от нее отказаться. Там имеются величины,
которыми вы не оперируете: сдвиг фундаментальных законов. Но математически
все точно. Я не могу отвергнуть информацию только потому, что она не
логична или не достоверна для вас, если для меня она и логична, и
достоверна. Разберись, Хомура, откуда исходит информация. Найди источник.
Он может мне понадобиться.
заполнявшего здесь, в недрах скального массива, тысячи кубометров
пространства своими кристаллами. - Вся беда в том, что по этим каналам у
нас нет обратной связи. Ничего, я все узнаю. Вот сменит меня флаг-корнет
Лекона, и я сразу же отправлюсь. Дай мне координаты датчиков.
всем по команде, и пусть бы начальство принимали меры. Но штаб-корнет
отлично знал, что начальство, прежде чем действовать, долго разбиралось бы
- а не просто ли это блажь Полководца, и не лучше ли прикрикнуть на него,
чем гнать людей куда-то и терять время. Кроме того, еще вопрос - удастся
ли начальству так легко разыскать источник информации. Лучше уж найти
самому. В конце концов, впереди три свободных дня, отоспаться Хомура
успеет.
ноль пяти включительно.
по шахматам, там есть любопытные места, где хиляк... одним словом, к
Большой игре пока не возвращайся.
подтвердится, надо будет проверить и Верхнюю. Я сам проверить ее не могу.
Придется тебе. Иначе я вообще не стану ничего делать.
и другие способы самоубийства, менее болезненные. Кто же позволит, чтобы
Верхнюю информацию подвергали сомнению? А вот с нижней, действительно,
надо разобраться. Вернее всего это, конечно, бред. Логический,
правдоподобный, но бред. Потому что если не бред, то... - Хомура
почувствовал, что у него заныло под ложечкой. - Ладно, увидим. Что же там
все-таки за источник? - Он взял реестр датчиков, перелистал страницы. -
Вот. Ничего себе... - Штаб-корнет поднял брови и чуть не рассмеялся вслух,
хотя вообще-то не имел такой привычки - служба к этому не располагала.
Шанельный рынок! Империя братьев во спирту! Ничего не скажешь - надежный
источник!.. - Он беззвучно посмеялся еще с минуту, потому вдруг стал
серьезным. Однако если вспомнить, сколько верной информации на его памяти
поступило именно оттуда, то, пожалуй, так просто не отмахнешься. Придется
ехать. И немедля: задерживается разработка Большой игры. Большой праздник
задерживается, как говорит малыш.
флаг-корнет. Ни секунды опоздания.
уж близко, но все же в пределах досягаемости, цвели пыльные репейники
Шанельного рынка.
разную и по самым различным каналам, сведения относительно неуправляемых
взрывов тоже были получены. Разница была в том, что если Хомура об этом
услыхал впервые, то в другом ведомстве гипотеза эта была уже известна, и
знали там также и то, от кого именно эти сведения могли исходить.
принять необходимые меры. - Он же погиб.
тело лежит перед нами и можно провести опознание. Но тела нет, и опознание
провести мы не можем, значит, ученого следовало считать пребывающим в
живых, даже если бы не эти сигналы. А теперь-то и подавно.
одного-другого: слухи ведь пошли вширь. Но тихо. Чтобы никто не
заподозрил, что этой болтовне придается какое-то значение. И брать,
конечно, не по этому поводу. Драка, кража - что-нибудь такое. Возьмите с
собой пострадавшего, лучше даже двух. Если есть под рукой женщина -
захватите ее: пусть разыграет сценку, это будет, пожалуй, самое лучшее.
Только возьмите такую, чтобы поверили, что на нее можно кинуться. Главное
- верность деталей, тогда никто не усомнится и в главном.
подготовить и потерпевших, и в особенности женщину: не в мундире же ей
было лететь! И лодка у них была хотя и хорошая, но не такая ходкая, как
та, на которой летел штаб-корнет Хомура: военные лодки всегда чуть лучше
всех прочих, тут уж ничего не попишешь. Так что на Шанельном рынке
штаб-корнет оказался первым.
охватившей их плотным кольцом массы слушателей появилась вдруг на
мгновение Мин Алика - появилась и тут же исчезла. Привиделось, конечно;
однако же так четко и убедительно, что Форама инстинктивно рванулся ей
навстречу, и даже когда видение исчезло, он не сразу опустился на место,
но продолжал вглядываться, вытянув шею, словно сквозь толпу можно было
что-то увидеть. Сердце прыгало. Перехватило дыхание. И все из-за того, что
ему показалось, почудилось на миг, будто он ее увидел! Ну и ну! Такого за
собой Форама прежде не знал.
расталкивая собравшихся, к нему пробирался какой-то человек, вовсе не
напоминавший нормального клиента Шанельки. Начать с того, что был он в
мундире - даже переодеться не потрудился" только знаки различия снял; из
вежливости скорее, из уважения к мундиру, чем из конкретной надобности. Он
продирался, не сводя глаз с Форамы, а физик, в свою очередь, неотрывно
глядел на него, соображая. За ним? Сумрак мешал различить цвет мундира, но
все же, кажется, то был стратег, а не вещий, а стратег вряд ли взял бы на
себя миссию ловчего. Что еще можно было понять за считанные секунды?
Звания спешивший был, пожалуй, небольшого: иначе не сам бы проталкивался,
а перед ним расчищали бы путь. Звание, однако, еще не все: когда,
допустим, военачальник направляется к месту предстоящего сражения, самая
большая ответственность лежит не на нем, а на его водителе или пилоте: не
довезет - и командовать сражением придется кому-то другому, а от этого
может зависеть и исход битвы и всей компании. Лицо у приближающегося
нормальное, на алкаша не похож - значит, не ради даровой выпивки приехал
стратег в полудикое место. Чего же ему? - успел еще подумать про себя
Форама, и вдруг как-то сразу понял и поверил, что наткнулся на то, ради