read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Пожалуй, мне не стоит ездить здесь, пока вы не закончите.
- Лучше не надо. - Женщина покачала головой и вытерла потный лоб. -
Не поможете ли? - добавила она.
Это не был приказ, но явно не была и обычная просьба. Как ни устала
Бидж, она поставила грузовик на обочину и выключила мотор.
Женщина открыла дверцу кабины:
- Спасибо. - К удивлению Бидж, она быстро заключила девушку в
объятия, так же решительно и твердо, как если бы это было рукопожатие. -
Меня зовут Бете.
- А меня - Бидж. - Показав на прочерченную на земле линию, Бидж
спросила: - Кто показал вам, где должна проходить новая дорога?
Бете посмотрела на нее с удивлением:
- Филдс.
- Ох, конечно. - Этого и следовало ожидать. - Что ты хочешь, чтобы я
делала?
Бете показала на остальных членов дорожной команды. Два огромных
существа с зеленоватой кожей везли тачку с гравием. Остальные, в целом
похожие на людей, хотя и очень приземистые, снимали покрытие со старой
дороги и переносили его на новое дорожное полотно.
- Носила. Копала. Рубила. - Бете протянула ей знакомый инструмент. -
Возьми двузуб.
Бидж неловко взялась за рукоять; она была сделана из ясеня как
обычная ручка лопаты и кончалась двумя стальными лезвиями,
расположенными под прямым углом друг к другу. Одно лезвие могло служить
мотыгой, другое - топором. Оба были острые как бритва.
Члены дорожной команды дружно взмахнули своими двузубами, и орудия
словно запели в их руках. Лезвия засверкали в лучах утреннего солнца.
Сложив руки на груди, Бете наблюдала, как Бидж подошла к старой
дороге и взмахнула двузубом, используя его в качестве мотыги. Бидж
чувствовала, как неуклюжи ее движения: ей никак не удавалось найти
нужное положение.
- Работай ритмично! - Бете встала с ней рядом и взмахнула своим
двузубом, так что оба лезвия оказались под углом к дорожному полотну. -
Раз, и два, и три! Раз, и два, и три!
На счет "раз" она повернула лезвие-мотыгу к земле и одновременно
вонзила ее в землю, на "два" потянула его к себе, выворачивая ком глины,
на счет "три" перехватила рукоять и, развернув лезвие, откинула грунт в
сторону.
- Так меньше болит спина и легче сохранять равновесие.
Все это напомнило Бидж выступление мастеров школы кендо на ярмарке и
одновременно ее собственные тренировки во время игры в ловилки; ее тело
вспомнило нужные движения, и дело пошло легче. Она начала работать в том
же ритме, что и Бете, которая терпеливо давала ей советы о том, как
лучше упереться ногами, как сохранять равновесие, как перехватывать
двузуб.
Ритмичное раскачивание стало казаться естественным, и если на него и
уходили силы, то зато работа пошла быстрее. Через некоторое время
команда перешла к нерасчищенному месту в лесу, и Бидж освоила вырубание
подлеска топором, а потом корчевку пней.
Бидж опасалась, что рукоять быстро натрет ей руки; к ее удивлению и
радости, оказалось, что за время жизни на Перекрестке кожа у нее
достаточно загрубела, чтобы никакие волдыри не появились. Но все-таки
усталость брала свое, и, когда они закончили участок, идущий через лес,
Бидж сказала Бете:
- Мне нужно поспать.
- Тогда поспи, - ответила Бете деловито и снова быстро и крепко
обняла Бидж. - Спасибо за помощь. - Она повернулась к дорожной команде и
принялась выкрикивать распоряжения.
Бидж положила раскрытую Книгу Странных Путей рядом с собой на сиденье
и все время заглядывала в нее по пути к своему коттеджу. Старая дорога
становилась все менее заметной на карте, а новая появилась сначала как
тропа, потом как настоящая дорога. Как всегда, книга выглядела
невероятно древней, бумага пожелтевшей, краски выцветшими; тонкие линии
казались проведенными гусиным пером на пергаменте. Наконец Бидж закрыла
книгу и быстро проехала оставшуюся часть пути.
Дафни, вся увитая засохшими стеблями цветов, но все равно хорошо
заметная, бросилась к грузовику, как только машина остановилась. Бидж с
радостью отметила про себя, что кошка-цветочница выглядит вполне
выздоровевшей. Она погладила большого вечного котенка, выбирая из шерсти
увядшие листья, и стала смотреть на речную долину, освещенную утренним
солнцем.
Вдалеке было видно поле золотых цветов. Ей показалось, что оно
движется, но это могло быть и иллюзией. Бидж открыла дверь, вошла в дом
и рухнула на кровать.
Засыпая, она перебирала смутные мысли: тревожась, что Перекресток
меняется, беспокоясь за Фиону. Последней ее мыслью, возникшей с
неприятной определенностью, было: "Рано или поздно, но мне придется ему
сказать".
Она проспала целые сутки, до следующего утра, когда Хорват,
вернувшись вместе с Гредией, влетел в дверь, которую Бидж оставила
открытой, и лизнул ее в лицо.

Глава 13
Прошло несколько недель; Бидж почти не замечала течения времени.
Перекресток, где мир и покой раньше вливались в раскрытое окно, как
свежий воздух, становился местом все более неприятной активности.
Число жертв химер - обожженных или пораненных неуклюжими охотниками -
все возрастало. Бидж лечила сокола, оленя, трех овец, кошку-цветочницу
(Дафни пришлось выгнать из дома и запереть дверь: раны животного
оказались смертельными, и Бидж была вынуждена усыпить его), поросенка и
невероятное количество дронтов. Однажды вечером, усталая до такой
степени, что ручка почти выпадала из ее пальцев, Бидж записала: "Я
никогда не видела детенышей химер. Не потому ли, что все представители
этого вида инфантильны?" Ей предстояло в будущем не раз перечитывать эту
строчку, всегда испытывая раскаяние.
Бидж пришлось совершить еще одну ночную поездку через несколько дней
после первой, чтобы привезти грифона обратно. Лори поехала с ней на
Перекресток под предлогом того, что она должна помочь Бидж разобраться с
применением тех многочисленных противоожоговых средств, которые они
закупили. Ее присутствие оказалось весьма полезным: не успели девушки
разгрузить грузовик, как к дверям коттеджа свалилась раненая химера, с
мяуканьем требуя помощи.
Бидж сразу подбежала к животному.
- Не подходи, - настойчиво посоветовал Лори грифон, но та только
покачала головой и последовала за Бидж. Лори осмотрела химеру и
брезгливо сказала:
- Она грязнее, чем можно было бы ожидать от любого существа, имеющего
в себе хоть что-то кошачье. Что собой представляет рана?
- Глубокая царапина сантиметров тридцати длиной. Внутренние органы не
пострадали, даже крупные сосуды не задеты. Надо же, какое везение. - У
химеры оказалась повреждена боковая поверхность живота: рана имела
глубину почти в три сантиметра сверху и становилась более поверхностной
ниже, где начиналась чешуя. - Царапина совсем свежая, края раны
чистые... Я ее зашью, если ты займешься обезболиванием.
- Дать наркоз гибриду льва, птицы и скорпиона? Боже мой, никаких
проблем. - Лори вытащила сигарету и пошарила в кармане в поисках спичек.
Страждущая химера выдохнула язык пламени. Лори наклонилась и прикурила.
- Спасибо.
Грифон, всем своим видом демонстрируя отвращение к происходящему,
повернулся и скрылся в кустах.
В конце концов Лори действительно легко справилась с обезболиванием:
она давала химере наркоз постепенно, наблюдая за достигнутым эффектом.
После операции девушкам пришлось решать проблемы, далекие от медицины:
сметать с операционного стола паразитов и отскребать его от грязи. Лори
посмотрела на небо, где летали другие химеры.
- И часто тебе приходится возиться с этими тварями?
- Боже избавь.
- Обзаведись рукавицами, которые носят сварщики, - решительно
посоветовала Лори. - И очками. С существами, способными плеваться огнем,
лучше иметь дело в защитном обмундировании. Как дела у Стефана? -
добавила она со своей обычной коварной улыбкой. - Учебные, я хочу
сказать.
- У него все хорошо. - В жизни много такого, подумала Бидж, с чем
лучше иметь дело в защитном обмундировании.
Бидж отвезла Лори обратно в Кендрик и провела со Стефаном
сентиментальный и в высшей степени приятный уик-энд. Потом снова
началась каторжная работа. Воздух наконец стал холодным; какое бы
заклинание ни использовала Фиона, если это действительно была она, оно
потеряло силу. Листва с деревьев быстро облетала, и по утрам на траве и
кустах лежал иней.
За два дня до свадьбы Руди и Бемби погода установилась холодная и
ясная; в чистом воздухе все было видно так далеко, что, казалось,
возможно разглядеть места, лежащие миль за двадцать или тридцать. Руди
договорился с Дэйвом, что захватит его с собой, - тот должен был
приехать в Сан-Франциско. Ли Энн собиралась добраться сама, с помощью
карты, которую ей прислала Бидж. Теперь все, что оставалось сделать, -
это встретить Анни. Бидж отправилась в "Кружки", где ее должен был ждать
Филдс; к ее удивлению, там же оказался Эстебан Протера.
- Доктор собирается провести измерения, - объяснил Филдс. На сей раз



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 [ 45 ] 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.