read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Что вам угодно, сэр рыцарь? - поднявшись, спросил он. Священник
этот был почти лыс, и только пучки волос над ушами напоминали крылья
диковинной птицы.
- Мое имя Спархок, Ваше преподобие. Патриарх Долмант призвал меня.
- Ах да. Как же, как же. Патриарх предупредил, что ожидает вас. Я
пойду доложить ему, что вы прибыли. Не желаете ли присесть пока?
- Спасибо, Ваше преподобие, я постою. Не очень удобно сидеть, когда
ты при мече.
Священник улыбнулся.
- Простите, сэр рыцарь. Я ведь никогда не носил меча. - Он повернулся
и шаркая сандалиями по мраморным плитам пола отправился в двери на дальнем
конце комнаты. Немного спустя он опять появился в комнате. - Патриарх
пригласил войти вас прямо сейчас. Архипрелат находится там.
- Да? А я слышал, что он болен.
- Сегодня один из тех редких дней, когда он в состоянии подняться. -
Священник прошаркал к двери Приемной Палаты и открыл ее перед Спархоком.
Приемная Палата представляла собой зал по обеим сторонам которого
ярусами располагались ряды скамей. Все места на них были заняты пожилыми
священниками в черных рясах - это и была Курия эленийской церкви. В
дальнем конце комнаты напротив дверей на возвышении стоял золотой трон, на
котором, мирно подремывая, в белых шелковых одеждах и золотой митре, сидел
Архипрелат Кливонис. В середине комнаты на богато изукрашенной кафедре
перед пергаментным свитком на наклонном пюпитре стоял патриарх Долмант.
- А, сэр Спархок! - сказал он. - Хорошо, что вы пришли.
- Мое почтение, Ваше Светлость.
- Братья, - обратился Долмант к Курии. - Имею честь представить вам
Рыцаря Ордена Пандиона сэра Спархока.
- Нам приходилось слышать о сэре Спархоке, - холодно сказал один их
патриархов, пожилой человек с иссохшим лицом, сидящий на скамье в первом
ряду. - Для чего он здесь, Долмант?
- Чтобы представить свидетельства к моему докладу, Макова, - сухо
ответил Долмант.
- Я уже достаточно слышал сегодня.
- Говори за себя, Макова, - пробасил жизнерадостного вида толстяк с
правого яруса. - Воинствующие Ордена - правая рука церкви, и мы всегда
рады видеть их рыцарей на своих собраниях.
- Поскольку сэр Спархок именно тот человек, который обнаружил и
обезвредил заговор, - спокойно сказал Долмант, - его свидетельства могут
пролить свет на это дело.
- Ну так давайте же скорее выслушаем его, - раздраженно сказал
Макова, - у нас есть множество более важных дел сегодня.
- Как пожелает наш многоуважаемый патриарх Кумби, - склонил голову
Долмант. - Сэр Спархок, клянетесь ли вы словом Рыцаря Храма говорить
правду и только правду?
- Клянусь, - ответил Спархок.
- Расскажите собранию, как вы узнали об этом заговоре?
- Да, Ваша Светлость, - поклонился Спархок и пересказал собранию
разговор между Крегером и Гарпарином, опуская их имена и все, что касалось
Энниаса.
- И что, вы часто подслушиваете частные беседы? - спросил Макова.
- Да, когда это касается безопасности церкви и государства, Ваша
Светлость. Я присягал защищать обоих.
- Ах да. Я и позабыл, что вы Рыцарь Королевы Элении. Вы не разделяете
церковь и государство?
- Их интересы редко противостоят друг другу в Элении, Ваша Светлость.
- Хорошо сказано, сэр Спархок, - одобрил его слова жизнерадостный
толстяк.
Патриарх Кумби наклонился и прошептал что-то желтоватого болезненного
вида человеку, сидящему рядом с ним.
- Что вы сделали, узнав о заговоре? - продолжал меж тем Долмант.
- Мы собрали рыцарей Ордена и отправились в Арсиум, чтобы помешать
наемникам совершить задуманное.
- А почему бы вам было не сообщать обо всем первосвященнику Энниасу?
- спросил Макова.
- Происшествие должно было случиться в Арсиуме, Ваша Светлость, а
власть первосвященника Энниаса туда не распространяется. Там что
первосвященник не имел к делу никакого касательства.
- Как и сами пандионцы, замечу. Почему бы вам было просто не
предупредить Рыцарей Сириника и и не оставить им разбираться с этим делом?
- сказал Макова, самодовольно оглядываясь вокруг, как будто высказал нечто
убийственное.
- Заговор был направлен на очернение Ордена Пандиона, и мы решили,
что это достаточная причина, чтобы самим вмешаться в это дело, Ваша
Светлость. Кроме того, у сириникийцев свои заботы, и мы не хотели
беспокоить их.
Макова кисло улыбнулся.
- Что же случилось далее, сэр Спархок? - спросил Долмант.
- Все было так, как и задумано, Ваша Светлость. Мы предупредили графа
Редана и потом, когда явились наемники, атаковали их с тыла. Лишь немногим
из них удалось спастись бегством.
- Вы атаковали их сзади, без предупреждения? - с мнимым возмущением
воскликнул Макова. - Вот он, хваленый героизм пандионцев!
- Ты старая гнида, Макова, - раздался бас толстяка с правого яруса. -
Ваш драгоценный Энниас выставил себя полным дураком. Лучше тебе прекратить
оспаривать показания того славного рыцаря и придираться к его словам, - он
прищурившись взглянул на Спархока. - А вы не поделитесь с нами
предположениями о вдохновителе этого заговора, сэр Спархок?
- Мы собрались здесь не для того, чтобы слушать всякие сплетни, -
встрял Макова. - Свидетель должен рассказывать лишь о том, что он знает,
Имбен, а отнюдь не о своих домыслах.
- Патриарх Макова прав, Ваша Светлость, - сказал Спархок. - Я
поклялся говорить только правду, а предположения могут оказаться далеки от
нее. Орден Пандиона нажил себе немало врагов за минувшие века. Мы иногда
бываем очень упрямыми и несговорчивыми, и многим это в нас не по нраву, а
старая ненависть умирает с трудом.
- Верно, сэр Спархок, - согласился Имбен. И уж если говорить о
защитниках веры, то упрямые и несговорчивые пандионцы вызывают у меня
гораздо больше доверия, чем некоторые, на которых я могу указать. Но не
только старая ненависть умирает с трудом. Я наслышан о том, что происходит
в Элении, и мне не так уж трудно понять, кому было бы на руку такое
бесчестье пандионцев.
- Ты собираешься обвинить первосвященника Энниаса?! - с выпученными
глазами закричал Макова, вскакивая на ноги.
- Да сядь же, Макова, - с отвращением проговорил Имбен. - Ты
оскорбляешь нас одним только присутствием. Всем здесь известно, кто купил
тебя.
- Ты обвиняешь меня?
- Интересно, кто заплатил за твой новый дворец, Макова? Всего пол
года назад ты пытался занять у меня денег, а сейчас ты не в чем не
нуждаешься. Откуда бы такое благоденствие?
- О чем весь этот крик? - раздался внезапно слабый голос.
Спархок посмотрел на человека на золотом троне. Архипрелат Кливонис
проснулся и теперь сконфуженно мигал глазами, оглядываясь вокруг. Голова
его старчески тряслась на тонкой шее и взор туманился немощью.
- Теологический диспут, Святейший, - мягко сказал Долмант.
- И вы разошлись, и разбудили меня, - укоризненно сказал старец. - А
я видел такой замечательный сон... - сбросив с головы митру, Архипрелат,
надул губы и откинулся на спинку золотого кресла.
- Не желает ли Святейший узнать суть обсуждавшегося вопроса? -
спросил Долмант.
- Нет, не желаю, - буркнул Кливонис, захихикав. Потом внезапно гневно
выпрямился и заявил: - Я хочу, чтобы вы отсюда убрались. Прочь все из моей
комнаты.
Все члены Курии поднялись на ноги и вереницей отправились к выходу из
зала.
- И ты тоже, Долмант! - продолжил бушевать Архипрелат. - И пришлите
мне сестру Клентис. Она одна заботиться обо мне.
- Как пожелаете, Святейший.
Выйдя из Приемной Палаты Спархок зашагал рядом с димосским
патриархом.
- И давно он таков? - спросил он.
Долмант вздохнул.
- Уже наверное с год. Его рассудок постепенно угасает уже давно, но
только в течении последнего года старость настолько одолела его.
- А кто эта сестра Клентис?
- Его служанка, точнее - нянька.
- А то, что Архипрелат впал в детство, многие знают?
- Ходят, конечно, такие слухи, но мы стараемся держать его истинное
состояние в секрете, - снова вздохнул Долмант. - Не смотри на него таким,
каков он есть сейчас, Спархок. Когда он был моложе, он был украшением
трона Архипрелата.
- Я знаю. Но как все-таки его здоровье сейчас?
- Плохо. Он очень болен и вряд ли долго протянет.
- Возможно именно поэтому Энниас так засуетился, - сказал Спархок, -
время на его стороне.
- Да, - угрюмо согласился Долмант. - И от этого миссия еще важнее.
Тут к ним присоединился еще один священник.
- Чудесно, Долмант, - сказал он. - Очень интересное утро. И глубоко
этот Энниас замешан в этом грязном деле?
- Я как-будто ничего не говорил о первосвященнике Симмура, Яррис, -



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 [ 45 ] 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.