посылает человек, то это его дух. Тело Белины по-прежнему остается в
башне, а ее дух бродит по дому.
Белиной. Если мы будем действовать быстро, то я смогу совсем очистить его
разум. Кьюрик, ступай разыщи Оккуду, мне нужно кое-что разузнать у него.
чтобы быть уверенной. И не говори так много, Спархок, мне надо
поразмыслить, - она присела на край кровати и машинально положила руку на
лоб Бевьера. Арсианец беспокойно зашевелился. - О, перестань, - сказала
она спящему рыцарю и добавила несколько слов по-стирикски. Молодой Сириник
тут же затих.
спустя вернулся Кьюрик с Оккудой. Сефрения встала.
Нет, - сказала она сама себе. - Есть более быстрый путь. Вот что я
собираюсь делать. Я хочу, чтобы ты вспомнил тот момент, когда ты открыл
впервые дверь в каземат Белины. Постарайся сосредоточиться на том, что
делала Белина.
она что-то коротко пробормотала по-стирикски и потянулась, чтобы
дотронуться до середины лба слуги, для этого ей пришлось встать на цыпочки
и вытянуть руку. - И почему вы все такие высокие? - пожаловалась она.
Некоторое время продержав пальцы на лбу Оккуды, она убрала их и перевела
задерживаемое все это время дыхание. - Как я и думала, - радостно
проговорила она. - Это должно быть здесь. Оккуда, где теперь граф.
читает большую часть ночи.
пальцами. - Бевьер, поднимайся!
Не уроните. Флют, а ты ступай в кровать. Я не хочу, чтобы ты все это
видела.
за ней по коридору - для невысокой женщины она двигалась невероятно
быстро.
спуститься в подвал и попросить его спуститься с нами.
приостановилась и критически посмотрела на него. - Я же тебе говорила,
чтобы ты все время имел при себе копье Алдреаса! Изволь возвратиться в
свою комнату и взять его.
по-прежнему сидел, склонившись над книгой, освещенный мерцающим светом
одинокой свечи. В очаге прогорели дрова и тускло краснели уголья, в
дымоходе прерывисто выл ветер.
Отложите свою книгу. У нас сейчас есть дела поважнее.
хочу вас просить. В подвале вашего дома есть одна комната. Нам необходимо
посетить ее с сэром Бевьером, и также необходимо, чтобы вы сопровождали
нас. Если мы будем действовать достаточно быстро, то я смогу вылечить
Бевьера и избавить этот дом от его проклятья.
Спархок. - Вам в конце концов все равно придется это сделать.
пристукивая по полу ногой.
коридору. - Вход в подвал вот здесь. - Граф указал на узкий боковой
проход. - Идемте, - в конце прохода была узкая дверца. Он достал из
кармана камзола ключ и отпер ее. - Нам потребуется свет, - сказал он.
узкой лестнице. Оккуда и Кьюрик поддерживали сонного Бевьера. Сойдя с
лестницы граф свернул налево.
он, указывая на пыльные бочонки и бутыли, лежащие штабелями на длинных
деревянных полках по сторонам. - Я сам не слишком люблю выпить, так что
редко спускаюсь сюда. И совершенно случайно случилось так, что я послал
Оккуду сюда как-то ночью и он наткнулся здесь на эту ужасную комнату.
Сефрения. - Может быть вам лучше подождать вне каземата.
Ведь это теперь просто комната, а то что случилось здесь - все в прошлом.
чего может сделать.
стириков, поэтому мне никогда не приходилось видеть магических
манифестаций.
Бевьера необходимо увидеть воочию все злодеяния вашей сестры, чтобы
излечиться от своего одержания. Ваше присутствие как владельца дома здесь
необходимо, но в саму комнату вам заходить необязательно.
решимости для принятия более жестких мер к моей сестре, если нельзя будет
ограничиться заключением.
отпер замок и распахнул дверь. Запах крови и зловоние распадающейся плоти
ударило из темного проема.
такой ужас. Посреди нее на запачканном кровью полу стояла дыба и
устрашающего вида крюки свисали со стен. Он вздрогнул, увидев, что со
многих обагренных кровью крюков свисают полуразложившиеся куски плоти. Тут
же на стене висели отвратительные орудия пыток, ножи, клещи, зубцы с
почерневшими от накала остриями, длинные изогнутые иглы, тиски для
пальцев, железный башмак и множество разнообразных хлыстов.
утру. Кьюрик, возьми факел и держи его как можно выше. Спархок держи копье
наготове - что-нибудь может попытаться помешать нам, - она взяла Бевьера
за руку и подвела ближе к двери. - Ну вот, Бевьер, - сказала она ему, -
проснись.
Сефрения, и заговорила по-стирикски, быстро двигая пальцами в воздухе
перед собой. Потом указала на факел и выпустила заклинание.
приглядевшись увидел смутно различимое движение рядом с дыбой. Призрачная
фигура постепенно приобретала более весомые очертания, а когда факел
внезапно полыхнул ярким белым пламенем, стала видна совсем отчетливо. Это
была женщина, и он узнал ее лицо. Это была та пелозианка, вышедшая ночью
из земохского дома в Чиреллосе, и в то же время суккуб, возникший над
кроватью Бевьера этой ночью. Женщина была обнажена, на лице отражалось
ликование. В одной руке она сжимала нож, в другой крюк. Постепенно начала
появляться другая фигура - человека, притянутого ремнями к дыбе. Это
оказалась крепостная, девочка, судя по одежде, на лице ее застыла маска
ужаса и она тщетно пыталась освободиться от стягивающих ее ремней.
Полностью обнажив крепостную, сестра графа занялась ее телом, все время
бормоча что-то на чужеземном стирикском диалекте. Девочка пронзительно
кричала, а кровавое ликование на лице женщины застыло отвратительной
ухмылкой. Спархок с содроганием заметил, что ее зубы заточены до остроты
стального клинка. Не в силах больше смотреть, он отвернулся и увидел лицо
Бевьера. Арсианец застывшими от ужаса глазами смотрел на Белину, жадно
поглощающую сочащуюся кровью плоть несчастной жертвы.
тело было в алых брызгах.
корчился от боли, подвешенный на одном из крюков на стене, а Белина
медленно отрезала куски его плоти и жадно поглощала их.