read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



на этот раз всех обычных характерных черт, производила странное
впечатление на Стедмена, который привык видеть фотографии и хронику о нем,
где тот был всегда в полной военной форме. - Но мне не очень нравится
такой подход. Это слишком... - он подыскивал подходящее слово, -
...театрально.
- Я понимаю ваши чувства, генерал, но было бы неблагоразумно не
использовать сейчас его просьбу, - сказал Гант.
- Возможно, - с неприкрытой грубостью сказал генерал, - но мне все
равно это не нравится. Брениган! - Английский майор слегка вздрогнул. -
Разве вам не следует сейчас быть около пусковой установки?
- Мы все только ожидали вашего прибытия, сэр, и теперь я немедленно
возвращаюсь туда. - Брениган чуть ли не строевым шагом вышел из комнаты,
стараясь держать как можно прямее свою спину.
- Идиот, - пробормотал Катбуш, уже ни к кому не обращаясь и с
раздражением глядя на закрывающуюся дверь. - Ну, хорошо, давайте
продолжим.
Гант встал и, выйдя из-за стола, направился к алтарю, когда его
остановил громкий возглас Стедмена.
- Ради Бога, генерал! Ведь вы ветеран Второй мировой войны и воевали
именно против таких людей, как он! - Детектив указал пальцем на Ганта, а
двое агентов Поупа на всякий случай мгновенно схватили его за плечи, чтобы
не дать ему подняться.
Генерал взглянул на него через стол сузившимися от гнева глазами.
- А вам... лучше бы закрыть... свой рот... мистер. Да, я
действительно, воевал против других, подобных ему людей. Но это была моя
ошибка. Я прошел с генералом Паттоном через всю войну и видел, как грубо и
бесцеремонно с ним обходились так называемые свободомыслящие лидеры нашей
страны. Во время долгих дней войны мы часто беседовали с ним, и я очень
хорошо изучил этого мужественного человека. Он уже тогда видел русскую
угрозу и хотел продолжить марш через Берлин до стен Москвы! И именно он
пересказал мне легенду о Копье, потому что при всем том, что он был
абсолютным прагматиком, он, тем не менее, глубоко верил в подобные вещи.
- Когда мы были в Германии, мы пытались отыскать это Копье, но
безуспешно. Гиммлер уже давно сбежал вместе с ним! А что сделали с
Паттоном после войны? Вы думаете, что та автомобильная катастрофа, в
которой он погиб, была просто несчастным случаем? Почти то же самое они
пытались сделать и мной, когда увидели, что я им больше не нужен. Но, в
отличие от генерала, я начал строить свои собственные планы еще очень,
очень давно, и это наша большая удача... - он обвел рукой стол, - ...что
Эдвард Гант свел здесь нас всех вместе. Мы все верили в одни и те же
символы, малыш, у нас одни и те же планы, и нам не нужна всякая чепуха,
подобная тому, кто и с кем воевал на той последней войне!
Стедмен, прижатый к спинке стула вызывающе смотрел на генерала.
- Так, значит, они пустили вас на подножный корм.
- Ах ты, жалкий недоносок! Да я разобью... - Гант остановил
поднимающегося генерала, положив ему руку на плечо. Тот сел, но
по-прежнему бросал озлобленные взгляды в сторону детектива. - Я думаю, что
в последующие несколько минут я все-таки получу наслажденье, ты сопляк.
Стедмену ничего не оставалось, как вернуть ему не менее
содержательный взгляд.
Гант кивнул Григсу и Буту, и детектив почувствовал, что теперь
держать его стали крепче.
- Наше время пришло, Парсифаль, - произнес Гант, подойдя наконец к
алтарю. Он достал из кожаного футляра длинный темный предмет, с которым он
вернулся к столу. Теперь Стедмен мог видеть, что это был наконечник копья,
та самая реликвия, чья легендарная сила могла сокрушить миллионы во имя
победы нескольких избранных. Черный античный металл не имел современного
блеска, и единственным местом, отражавшим свет, было лишь узкое золотое
звено. Но по-прежнему сохранилась форма боевого лезвия, все грани которого
под заданным углом стягивались в смертоносной точке. Гант положил его на
стол, направив вибрирующее в трепещущем свете пламени острие в сторону
детектива.
Стедмен смотрел на эту древнюю реликвию, восстанавливающую связь
прошлого с настоящим, и почувствовал необъяснимую внутреннюю дрожь. Это
было необъяснимо, но ему казалось, что неведомая сила исходит от холодного
металла, сила, которая, пытается пронзить его сердце. И он совершенно
отчетливо представил уготованный ему жребий: он должен умереть от удара
копья. Гант намеревается "переиграть" легенду о Парсифале, использовав это
оружие, чтобы с его помощью уничтожить своего противника.
Он закрыл глаза, но картина не исчезала, отпечатавшись в его
сознании: с дьявольским расчетом сведенные в точку грани лезвия и
небольшие кресты, гравированные на темной поверхности металла. Он пытался
освободиться от нее, но не мог. Его "третий" глаз все время передавал в
мозг эту картину, излучавшую леденящий ужас, от которого в его жилах
застывала кровь.
- Наконец-то ты почувствовал его силу, Парсифаль?
Стедмен открыл глаза и теперь, как ни странно, видел перед собой
всего лишь простой кусок металла, холодный и безжизненный. Он перевел
взгляд и посмотрел прямо в лицо Ганта, который все еще стоял, слегка
наклонившись над копьем.
- Вам доводилось когда-нибудь слышать легенду о Парсифале Вольфрама
фон Эшенбаха? - Казалось, что в темноте комнаты глаза старого фанатика
начинают светиться странным таинственным огнем. - Эту легенду даже
использовал Вагнер для своей оперы. Парсифаль обещал тяжело раненому
королю Амфортасу отыскать и вернуть Священное Копье. Точно так же, как вы
пообещали отыскать его для своих хозяев-евреев!
- Но вы сами знаете, что это не так! Они хотели всего лишь разыскать
их пропавшего агента по имени Барух Канаан. Вы знаете это!
- Это ложь, Парсифаль. Их агент шел сюда за Копьем, а когда он
потерпел неудачу, они прислали вас.
Почему Гольдблат ничего не сказал ему? Только Ханна, уже умирая,
просила его разыскать это Копье. Но почему они молчали об этом с самого
начала? Может быть они думали, что если Барух будет найден, то он сам
приведет их за Копьем? Возмущение нарастало внутри детектива. Они хотели
использовать его так же, как и эти, сидящие за круглым столом. Обе стороны
манипулировали им, причем одна использовала его как слепое орудие
нападения, а вторая - как действующее лицо жертвенного оккультного
ритуала.
- Ты должен убить меня точно так, как рыцарь Парсифаль убил
Клингсора, который держал Копье в своем замке. Клингсор был злым
волшебником, ставшим кастратом от удара мечом, так же как и я от взрыва
мины. Рейхсфюрер спас мою жизнь, а когда он увидел мои несчастья в
результате этого ранения, он знал уже тогда, что я был перевоплощенным
Клингсором! Он верил, что я должен стать будущим хранителем Копья
Лонгинуса!
Неожиданно тон, которым говорил бизнесмен, изменился, в нем
проступила своеобразная доверительность, с которой он будто бы хотел
поверить свои секреты друзьям.
- Как вы видите, эта легенда была не мифом и не пророчеством. Она
была предостережением. Фон Эшенбах выполнял роль проводника по истории
тринадцатого века. Он предупреждал нас о несчастьях, которые произойдут,
если мы будем следовать ей. И он вновь предупредил нас об этом в
подходящий момент через оперу Вагнера!
- Но ведь это всего лишь ваши фантазии, Гант. Разве никто из вас не
может этого видеть? - Теперь в голосе Стедмена звучала безнадежность с
примесью отчаяния. - Он всего лишь подгоняет факты, стараясь создать
правдивый рассказ. На самом деле вам должно быть понятно, что я не ваш
Парсифаль, а он не ваш Клингсор, а Копье не имеет никакой силы. Это все
существует лишь в его воображении!
Грубая рука неожиданно зажала его рот, а его голова была резко
прижата к высокой спинке стула.
- Нет, это еще далеко не все, что в моей голове, мистер Стедмен, -
жестко произнес Гант. - Мы обратимся к тому, кто теперь хорошо знает вас,
к тому, кто послал против вас танк в качестве проверки и предупреждения.
Мы обратимся к тому, кто навещал вас в вашем доме две ночи назад, но был
побеспокоен присутствием надоедливого старого еврея, к тому, кто хочет
встретиться с вами вновь, - Гант коротко рассмеялся, - как говорится,
лицом к лицу.
В огромном зале установилась тишина, а по стенам продолжали метаться
танцующие тени, подгоняемые дрожащим пламенем свечей. Гант сел на свое
место, и теперь все тринадцать расположились вокруг стола, положив руки на
его поверхность, как будто получили управляющий сигнал. Их глаза были
закрыты, а лица сосредоточены. Прошло некоторое время, прежде чем он
почувствовал, как его мышцы слабеют, как будто из них выкачивается сила.
Теперь его голову уже никто не держал, и он почувствовал, прежде чем
увидел, что двое агентов из МИ-5, ранее удерживавших его на стуле, чуть
отошли и заняли позицию прямо сзади него. Он хотел приподняться, но понял,
что не может этого сделать: невидимая сила удерживала его на месте. Он
пытался говорить, но звук почему-то не срывался с его губ. Неожиданная
атмосфера оцепенения, установившаяся в комнате, превращалась в мощное
нарастающее давление, навалившееся на него подобно физической силе. Он
видел, что несколько человек из сидящих за столом превратились в обмякшие
фигуры, их головы свешивались вперед, как будто их внутренняя энергия
испарялась. Голова доктора Шеера так же отдыхала на его груди.
Постепенно комната замирала. Пламя свечей походило на застывший
светящийся лед, их свет становился тусклым. Было холодно. Ужасный,
леденящий холод схватывал кожу, вызывая дрожь. Странный запах наполнял
воздух, отчего в комнате казалось еще темнее, а холод более пронзительным.
Стедмен с напряжением вглядывался в темноту, которая заполняла
пространство сзади Ганта и доктора Шеера, где, как ему показалось,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 [ 45 ] 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.