read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Извини, я попробую объяснить доступнее. То, что я найду в недрах
этого мира, имеет, как мне известно, какую-то ценность. То, что я _м_о_г_у
найти где-то еще в Лабиринте, возможно, имеет куда большую ценность. Оно
почти бесценно, поскольку я не знаю, как назначать цену на него. Все это
означает, что мы должны посчитать, что нам выгоднее: цену того, что мы
имеем здесь, и цену того, что мы, быть может, найдем где-то еще. При
условии, что мы это найдем. Ясно?
Мел кивнула.
- Так вот, я тут посчитал немного, и так и не пришел к окончательному
решению. Если бы речь шла только обо мне, я бы рискнул погнаться за
большей добычей. Я бы взял те координаты, что вы мне дадите, и отправился
бы к этой самой Базе. Но вот какая сложность...
Шейкер посмотрел на меня в упор и улыбнулся, как самому лучшему
другу.
- Думаю, Джей уже понял. Дело в моей команде. С самого начала я
говорил, что мы летим за богатством. Каким-то образом слова эти исказились
настолько, что все они уверились в том, что мы найдем ЖЕНЩИН. Именно
женщин, и, как бы я ни пытался их переубедить, они остались при своем
мнении. Поэтому они злы на меня как собаки - пролетев черт-то какое
расстояние, они не нашли здесь и женского следа. Они близки к открытому
мятежу. И тут я предлагаю им лететь дальше, неизвестно куда и зачем. Для
них это будут нелегкая работа. Ладно, допустим, сочетая угрозы и посулы, я
смогу раскачать их на это. Но только в том случае, если у них даже повода
не будет заподозрить, что здесь, вот _з_д_е_с_ь_ - он ткнул пальцем вниз -
можно и в самом деле найти женщин. Ведь они здесь, достаточно только
сделать несколько шагов в нужном направлении. Конечно, найти вход не так
просто, но если знать, что он в самом деле существует, все остальное -
вопрос времени. Если мои ребята узнают об этом, они взбесятся. И уж тогда
я их точно не смогу утащить отсюда - разве что обратно на Эрин, вместе с
добычей. В этом случае я готов поспорить, что никакой другой экспедиции за
Сверхскоростью уже не будет.
Шейкер сделал паузу.
- Остается только подвести итог, и я скажу вам, чем вы можете мне
помочь. Первое: для работы с этой штукой мне будет нужен Мел Фьюри, но
так, чтобы команда не знала о его существовании. Они должны быть уверены в
том, что плакетка именно такова, какой кажется внешне, дикая и
необитаемая.
- Но это искусственный мир, - возразил я. - Ясно же, что изнутри
что-то управляет им.
- Это ясно тебе, Джей. Но я уже говорил, ты - исключение.
Странное дело, но эти слова сильно мне польстили.
- Большинство так не думает и не будет думать, - продолжал Шейкер. -
Не думаю, чтобы с этим возникли затруднения. Присутствие Мела Фьюри - вот
это проблема. Значит, мы должны хранить его в тайне. Мел должен спрятаться
где-то здесь, в катере, еще до возвращения моих ребят - с этим тоже все в
порядке, я знаю дюжину подходящих для этого мест - и оставаться там до
нашего возвращения на "Кухулин". Ясно?
Мел кивнула. Мне показалось, что Дэнни Шейкер оказывает на нее
гипнотическое воздействие, и я не могу винить ее за это. Я и сам
чувствовал себя так же.
Он улыбнулся, словно Мел оказала ему глубочайшую любезность. Будто у
нее был какой-то выбор. Затем повернулся ко мне.
- Что же до тебя, Джей, тебе придется сказать, что ты добровольно
сдался, обессилев от голода и холода на поверхности Удачи. И еще ты
скажешь, что, поговорив со мною, решил присоединиться к нам. Именно к нам,
а не к доктору Ксавье. Я скажу команде, что ты дал мне вот это, - он
показал на навикомп, - то, что находилось у доктора Ксавье, а раньше
принадлежало Пэдди Эндертону. А дальше будет самое трудное. - Голос его
смягчился, и он посмотрел мне прямо в глаза. - Если мы хотим провернуть
все это, Джей, доктор Ксавье тоже должна в это поверить. Поверить в то,
что ты предал ее. Иначе ничего не получится. Ты сможешь сделать это?
Самым честным было бы ответить, что я не знаю. Но у меня не было
выбора, а у Мел его не было тем более. Что будет с нами, если я откажусь?
У меня были кое-какие догадки на этот счет, и проверять их на деле не
хотелось.
- Смогу, - по возможности твердо сказал я.
Конечно, то, что он мне предлагал, было неприятно. Особенно то, что
касалось доктора Эйлин. Но возможно, это будет не таким трудным. И еще мне
казалось, что мы с Мел можем выпутаться из этой история значительно легче,
чем это мне представлялось всего полчаса назад.
И главное, мы были живы. Живы и будем находиться под защитой самого
Дэнни Шейкера. И еще одно: мы уберегли девчонок с Пэддиной Удачи от лап
команды "Кухулина". Я-то понимал, что это такое, хотя Мел - не очень. В
любом случае нам пока везло.
Шейкер вслух обдумывал, где на катере лучше спрятать Мел, а я не
чувствовал ничего кроме облегчения. И тот образ Шейкера, который я рисовал
перед Мел, - образ бессердечного убийцы - стал казаться неверным и мне
самому.
Почему я тогда, даже про себя, не обдумал мотивы, которыми он
руководствовался?
Я не нахожу себе оправдания. Говорил же мне в свое время Том Тул:
"шеф непрост". И я забыл или, вернее, задвинул куда-то подальше в память
собственные слова Дэнни Шейкера, которые он сказал своей команде на борту
"Кухулина":
"Я предпочитаю возможную ценность живого человека гарантированной
бесполезности трупа".
Скорее всего, так оно и было. Просто мне не хотелось низводить себя
до просто "кого-то живого".


21
Первым делом надо было найти убежище для Мел Фьюри. Шейкер разместил
ее под носовым обтекателем, вынув оттуда какие-то запасные детали для
двигателя. Там было темно, тесно и не слишком удобно, но он
строго-настрого приказал ей не шевелиться и не издавать ни звука до тех
пор, пока он сам ее оттуда не выпустит, а это, сказал он, будет, когда мы
прилетим на "Кухулин".
Она радостно согласилась, но на сердце у меня скребли кошки.
Интересная она, эта Мел. Всего день назад или чуть больше она впервые в
жизни встретила мужчину - в смысле, меня. Потом не прошло и часа, и на ее
глазах укокошили Шина Вилгуса. Потом получила от Управителя взбучку и
строжайший запрет выходить на поверхность. И все равно увязалась за мной.
Вот и теперь она вела себя так, словно все это было частью какой-то
увлекательной новой игры. В конце концов я решил, что либо у нее в голове
винтика не хватает, либо она раз в десять выносливее меня. Вот только
усидит ли она на месте столько времени?
Тут Дэнни Шейкер огорошил и меня, приказав мне тоже убраться с глаз,
когда вернется экипаж.
- Послушай внимательно, и ты поймешь, почему, - сказал он в ответ на
мои недоуменные вопросы. - Командовать экипажем - это на девять десятых
означает решать психологические задачи. Я не хочу прятать тебя как твоего
друга, но я хочу, чтобы ты был там, где не будешь бросаться в глаза в
первые минуты. Кстати, я могу дать тебе пока работу, которую никто не
любит. Это будет в самый раз.
Он показал мне люк в полу. Он вел в низкий, всего пару футов в высоту
коридорчик, опоясывающий двигатель катера.
- Его надо чистить и проверять после каждого полета. Но попробуй
представить себе Пата О'Рурка или Тома Тула, пытающихся забраться туда.
На мой взгляд, Джея Хара там тоже трудно было представить. Но Шейкер
заставил-таки меня лезть туда.
- На пару часов, не больше, - ободряюще сказал он. - Заодно
скоротаешь время. И я надеюсь, ты поработаешь на совесть, иначе мне
придется заталкивать тебя обратно, - и он захлопнул люк.
Я уселся на стальном полу. По крайней мере, здесь было светло. Мел-то
сидела в полной темноте. Мне не было особенно жаль ее.
Пару минут я сидел без движения, потом пополз вдоль внутренней стены
коридора. Поломок и трещин видно не было, зато грязи и всякого хлама было
предостаточно, и я собирал все это в мешок, который мне дал для этого
Дэнни Шейкер.
Я почти обошел катер по кругу, когда пол над моем голован загудел от
тяжелых шагов, и я услышал голоса. Я прекратил работу, сел на пол и
прислушался. Слышно было неплохо. Вот еще бы видеть, что там происходит...
Ибо над моей головой сразу же начался скандал.
- Нет, ты только посмотри на нас, - этот недовольный голос
принадлежал без сомнения Джозефу Мунро. - Голодные и усталые как собаки, а
толку что?
- Я включил кухню, - голос Дэнни Шейкера звучал успокаивающе. - Через
пару минут будет горячий обед.
- И промокли как мыши. И сухой одежды у нас с собой нет.
- С этим придется обождать до "Кухулина". Извини, я не ожидал, что
здесь будет дождь.
- И другого, что случилось, ты тоже не ждал, да? - Голос Мунро из
недовольного сделался откровенно сердитым. - Так слушай, что я скажу, Дэн
Шейкер, если другие боятся говорить. Этот полет с самого начала был
полнейшей аферой. И ты не посмеешь сказать, будто мы тебя не
предупреждали. Ты нас просто не слушал.
- Ни в коем случае. Я слушал каждого из вас, кто хотел сказать мне
что-то. Ты знаешь это, Джо. Вспомни хорошенько.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 [ 45 ] 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.