read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



вгрызаются в землю с обеих сторон... как это?.. "пока не туру-рум ее
насквозь". Съедят? Нет, ритм не подходит. "Проедят", наверное. И это с
моей памятью! Ты помнишь эту строку?
- Я тебя слушаю и вспоминаю слова из писания о том, что нас веют, как
пшеницу.
- Вот именно! Быть может, "течение времени" означает только это. Речь
не об одном нравственном выборе, все разделяется резче. Эволюция в том и
состоит, что виды все меньше и меньше похожи друг на друга. Разум
становится все духовней, плоть - все материальней. Даже поэзия и проза все
дальше отходят одна от другой.
С легкостью, рожденной опытом, Матушка Димбл отвела опасность, всегда
грозившую их беседам.
- Да, - сказала она. - Дух и плоть. Вот почему таким людям, как
Стэддоки, не дается счастье.
- Стэддоки? - удивился Димбл. - Ах, да, да! Это связано, конечно...
Но я о Мерлине. Понимаешь, в его время человек мог то, чего он сейчас не
может. Сама Земля была ближе к животному. Тогда еще жили на Земле
нейтральные существа...
- Нейтральные?
- Конечно, разумное сознание или повинуется Богу, или нет. Но по
отношению к нам, людям, они были нейтральны.
- Это ты про эльдилов... про ангелов?
- Слово "ангел" не однозначно. Даже ойярсы не ангелы в том смысле, в
каком мы говорим об ангеле-хранителе. Строго терминологически, они - силы.
Но суть в другом. Даже эльдилов сейчас легче разделить на злых и добрых,
чем при Мерлине. Тогда на Земле были твари... как бы это сказать?..
занятые своим делом. Они не помогали человеку и не вредили. У Павла об
этом говорится. А еще раньше... все эти боги, феи, эльфы...
- Ты думаешь, они есть?
- Я думаю, они были. Теперь для них нет места, мир сузился. Наверное,
не все они обладали разумом. Одни из них были наделены очень смутным
сознанием, вроде животных. Другие... да я не знаю! Во всяком случае, среди
них жил такой вот Мерлин.
- Даже страшно становится...
- Это и было страшно. Даже в его время, а тогда это уже кончалось,
общение с ними могло быть невинным, но небезопасным. Они как бы
сортировали тех, кто вступал с ними в контакт. Не нарочно, они иначе
просто не могли. Мерлин благочестив и смирен, но чего-то он лишен. Он
слишком спокоен, словно ограбленная усадьба. А все потому, что он знал
больше, чем нужно. Это как с многоженством. Для Авраама оно грехом не
было, но мы ведь чувствуем, что даже его оно в чем-то обездолило.
- Сесил, - спросила м-сс Димбл, - а это ничего, что Рэнсом использует
такого человека? Не выйдет ли, что мы сражаемся с Беллбэри их же оружием?
- Нет, - сказал Димбл. - Я об этом думал. Мерлин и Беллбэри
противоположны друг другу. Он - последний носитель старого порядка, при
котором, с нашей точки зрения, дух и материя были едины. Он обращается с
природой, словно с живым существом, словно улещивает ребенка или понукает
коня. Для современных людей природа - машина, которую можно разобрать,
если она плохо работает. Но еще современней - институт. Он хочет, чтобы
ему помогли с ней управляться сверхъестественные... нет,
противоестественные силы. Мерлин действовал изнутри, они хотят ворваться
снаружи. Скорей уж Мерлин воплощает то, что мир давно утратил. Знаешь, ему
запрещено прикасаться заостренным орудием к чему бы то ни было живому.
- Ах, Господи! - воскликнула м-сс Димбл. - Шесть часов! А я обещала
Айви придти на кухню в четверть шестого. Нет, ты не иди.
- Удивительная ты женщина, - покачал головой Димбл. - Тридцать лет
вела свой дом, а как прижилась в этом зверинце!
- А что тут такого? - удивилась м-сс Димбл. - Дом и Айви вела, а ей
хуже. У меня хоть муж не в тюрьме.
- Ничего, - утешил ее Димбл. - Подожди, пока Мерлин Амвросий начнет
действовать.

Тем временем Мерлин и Рэнсом беседовали в синей комнате. Рэнсом лежал
на тахте, Мерлин сидел в кресле, ровно поставив ноги и положив на колени
большие бледные руки, словно деревянная статуя короля. Одежд он не снял,
но под ними ничего не было - он страдал от жары и боялся брюк. После
купания он потребовал благовоний, и ему купили в деревне бриллиантин.
Теперь его борода и волосы испускали сладкий запах. Мистер Бультитьюд так
упорно стучался в дверь, что ему открыли, и он сидел поближе к волшебнику,
жадно поводя носом.
- Сэр, - говорил Мерлин, - я не могу постигнуть, как ты живешь.
Купанью моему позавидовал бы император, но никто не служил мне. Постель
моя мягче сна, но я одеваюсь сам, словно смерд. Окна столь прозрачны и
чисты, что я вижу небо, но я живу один, как узник в темнице. Вы едите
сухое и пресное мясо, но тарелки ваши глаже слоновой кости и круглее
солнца. В доме тихо и тепло, как в раю, но где музыканты, где благовония,
где золото? У тебя нет ни псов, ни соколов. Вы живете не как лорды и не
как монахи. Я говорю это сэр, ибо ты спросил меня. Важности в этом нет.
Теперь, когда нас слышит последний из семи медведей Логриса, время
говорить об ином.
Он смотрел на Рэнсома, и вдруг наклонился к нему.
- Рана снова терзает тебя? - спросил он.
Рэнсом покачал головой.
- Нет, - сказал он, - дело не в этом. Нам придется говорить о
страшных вещах.
- Сэр, - мягче и глуше произнес Мерлин, - я могу снять боль с твоей
пяты, словно смыть ее губкой. Дай мне семь дней, чтобы я осмотрелся в этом
краю, обновил старую дружбу. И с лесами этими, и с полями мы побеседуем о
многом.
Говоря это, он подался вперед, и лицо его было вровень с мордой
медведя, словно и они беседовали о многом. Взгляд у него стал, как у зверя
- не хищный и не хитрый, но исполненный терпеливого, безответного
лукавства.
- Я могу, - продолжал Мерлин, - освободить тебя от мучений. Хотя он и
вымылся и умаслился бриллиантином, от него все сильнее пахло мокрым
листом, стоячей водой, илом, камнями. Лицо его становилось все отрешенней,
словно он вслушивался в едва уловимые звуки - шорох мышей, шлепанье
лягушек, журчанье струй, похрустывание сучьев, мягкие удары лесных орехов
о землю, шелест травы. Медведь закрыл глаза, комната как бы засыпала под
наркозом.
- Нет, - проговорил Рэнсом и поднял голову, склонившуюся было на
грудь. Выпрямился и волшебник. Медведь открыл глаза.
- Нет, - повторил Рэнсом. - Тебя не для того извлекли из могилы,
чтобы ты утишил мою боль. Наши лекарства сделали бы это не хуже, но я
должен претерпеть до конца. Больше мы об этом говорить не будем.
- Я повинуюсь тебе, сэр, - произнес друид, - но зла я не мыслил.
Былая дружба поможет мне исцелить королевство.
И снова послышался густой, сладкий запах.
- Нет, - еще громче проговорил Рэнсом. - Теперь этого делать нельзя,
вода и лес утратили душу. Конечно, ты можешь разбудить их, но королевству
это не поможет. Ни буре, ни наводнению не одолеть нашего врага. Оружие
сломается в твоей руке, ибо мерзейшая мощь стоит перед нами, как в дни,
когда царь Нимрод хотел достигнуть небес.
- Господин мой, - промолвил Мерлин, - разреши мне пробудить скрытые
силы...
- Я запрещаю тебе, - ответил Рэнсом. - Это против закона. Быть может,
скрытые силы еще и дремлют в земле, но будить их ты не станешь. Даже и в
твои дни это было не совсем законно. Вспомни, мы думали, что ты встанешь
на сторону врагов. Каждое Свое дело Господь творит ради каждого. Ты
проснулся и для того, чтобы спасти душу.
Мерлин откинулся на спинку кресла, и медведь лизнул его руку.
- Сэр, - тихо сказал Мерлин, - если мне не дозволено служить вам
своим искусством, ты взял в свой дом никчемную груду плоти. Сражаться я не
могу.
- И не надо, - улыбнулся Рэнсом и немного помолчал. - Земная сила не
справится с нашим врагом.
- Что ж, будем молиться, - заключил Мерлин. - Меня называли
чернокнижником. Это ложь, но я не знаю, сэр, зачем я проснулся.
- Молиться мы будем, - согласился Рэнсом, - но я говорю не о том.
Тайные силы есть не на одной Земле.
Мерлин молча глядел на него.
- Ты знаешь, о чем я говорю, - продолжал Рэнсом. - Разве я не сказал
тебе сразу, что мои господа - ойярсы?
- Сказал, - кивнул Мерлин. - Потому я и понял, что ты посвящен в
тайны. Ведь по этому слову мы узнаем друг друга.
- Вот как? - удивился Рэнсом. - Я и не знал.
- Почему же ты сказал так?
- Потому что это правда.
Волшебник облизнул побледневшие губы, потом простер руки.
- Ты мать и отец, - сказал он, глядя на Рэнсома, словно испуганный
ребенок. - Дозволь мне говорить, или убей меня, ибо я - в твоей деснице.
Когда-то я слышал, что есть люди, беседующие с богами. Власий, мой
учитель, помнил несколько слов их языка. Но ты знаешь и сам, что даже то
были не сами ойярсы, а их земные тени. Земная Венера, земной Меркурий, но
не Переландра, и не Виритрильбия...
- Я говорю не о земных тенях, - прервал его Рэнсом. - Я стоял перед
Марсом и перед Венерой в их собственном царстве. Врага одолеют они и те,
кто сильнее их.
- Господин мой, - возразил Мерлин, - этого быть не может, ибо это



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 [ 45 ] 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.