Кот едва слышно замурлыкал. Сареван медленно погрузился в сон.
***
довольным.
закате следующего дня.
Однако его язык был не столь сдержанным. - Но хочет-то он меня, знаешь
ли. Зха'дан и глазом не моргнул.
для него. - По своему положению он не ниже меня. Зха'дан знал, что такое
вежливость. Он не стал произносить вслух те возражения, которые Сареван
прочел в его глазах.
но договориться с хозяином оказалось намного труднее. Он пытался
возражать против присутствия Юлана и двух рабов молодого лорда. Хирел
уже выразил свои пожелания. Он запретил сажать кота в клетку во дворе
или загонять в пустой хлев. Рабы должны были остаться с ним.
ожидании Хирел расположился поудобнее, усадив принца и дикаря на ковры,
наваленные кучей возле его ног, покоившихся на расслабленной спине
Юлана. Зха'дан с видимым удовольствием привалился к Хирелу, позволяя
гладить себя и кормить кусками мяса с асанианского блюда. Саревану все
это было весьма неприятно, но сопротивление здесь, в переполненном зале,
вызвало бы подозрения. И он должен был уступить.
кусок лепешки, который предварительно обмакнул во что-то темное, острое,
обжигающее как огонь. Сареван задохнулся, стал отплевываться и чуть не
бросился на своего обидчика. Но мучитель удержал его, приблизив лицо
словно для поцелуя.
превосходил жар в горле. Он не стал поворачиваться и разглядывать тех, о
ком говорил Хирел, но краем глаза заметил их. В дальнем углу сидели два
асанианца, которые ели и пили, как и остальные посетители. Ничто в их
поведении не вызывало подозрения. Их прически выглядели странно: от лба
до макушки волосы были сбриты, а с затылка длинные пряди свободно падали
на плечи.
постоялом дворе вместе с нами. И следили за нами так же, как делают это
сейчас.
дороге к Кундри'джу. Возможно, они тоже направляются туда.
юного лорда, который забавляется со своим любимым рабом.
главном храме Кундри'дж-Асана. И они не скитаются, как вы, если только в
этом нет большой необходимости.
нам, известна простая истина: легче спрятать то, что лежит на виду. - Но
почему... - Они маги.
откуда мальчишка знает об этом? Ведь он не обладает силой.
было светлым, скорее всего серым. Другой был в темной, по-видимому,
фиолетовой одежде. Цвета гильдии. Маги светлый и темный.
Колдунья зхил'ари была его бабушкой. Он стал ее учеником и наследником,
он был почти рожден в магии, как сам Сареван, хоть и не столь свободно
владел ею. Маги диких племен не имеют полной силы до тех пор, пока не
станут достойными ее.
Он встретился глазами со Зха'даном, голова которого по-прежнему
покоилась на коленях Хирела.
Глаза Зха 'дана блестели.
невидимым для силы. Я бы дорого заплатил за то, чтобы узнать, как это
делается.
посвящения. И содержится в амулете. - У Саревана не было настроения
просвещать невежд, пусть даже и ради благой цели. - А львенок?
помощью. Теперь он следит за своими мыслями. Ему известно, как оградить
свой разум. - Он не маг. - Да, но у него есть защита.
никакой защиты. Его разум был открытым и беззащитным, как и разум любого
другого человека, с барьерами, ограждающими воспоминания, приносящие
боль; но маг при желании с легкостью проникал сквозь эти преграды.
покой. Он потерся щекой о ногу Хирела, словно кот, и улыбнулся своему
нахмурившемуся "хозяину".
торговцев. Хирел вспыхнул, но ему пришлось подавить вспышку гнева. Халид
наконец выиграл бой с владельцем постоялого двора, которому пришлось
признать важность удовольствий молодого лорда. Он развлекал всю компанию
своей болтовней до тех пор, пока наконец его не прогнали. К тому времени
Хирел забыл о наглости Зха'дана или просто решил не обращать на нее
внимания. За ними следили.
путешественников и торговцев. Но Сареван запоминал лица, к тому же если
одного желтокожего пухлого асанианца и можно было спутать с другим, то
тонзура Уварры и цвета гильдии магов исключали возможность ошибки. Он не
каждый день замечал их и не каждую ночь встречался с ними на постоялом
дворе или почтовой станции. И все-таки он видел их достаточно часто.
Возможно, у них были союзники, люди менее заметные, но удивительно
цепкие. Одни и те же лица или лица, очень похожие, мелькали все чаще и
чаще.
нужна сила? - спросил Сареван. - Им только и надо знать, где в последний
раз видели двух черных рабов. Зха'дан посмотрел на свои руки, сжимающие
поводья. - Уж лучше черные, чем желтые, как желчь, - сказал он. Сареван
подавил смех.
человека, похожего на нас. Наш вид бросается в глаза.
верхом на голубоглазом жеребце, на оживленный поток людей. - Может,
применить иллюзию? - предложил он.
нас в ловушку.
с трудом удалось остановить своего конягу с рыжей мордой позади
Брегалана. Жеребец по-прежнему не желал уставать: он не хромал и даже не
казался утомленным. Быть может, он научился пить солнечный свет. Бешеный
умел это, так почему бы и сыну его дочери не делать то же самое?
голову сдавливали болезненные спазмы. Они случались нечасто, через
разные промежутки времени. Сначала он думал, что причина боли в
солнечном свете, но сегодня было пасмурно, тяжелые тучи затянули небо,
обещая дождь.
глазными яблоками. Он задохнулся от боли.
прошлой ночи, о Зха'дане и о той женщине, страсти которой хватило бы
сразу на двух любовников. Этот кто-то оказался им самим, Сареваном. Он
сходил с ума. Хирел стал багровым, что вызвало у Зха'дана усмешку, но
его глаза, устремленные на Саревана, были спокойны и задумчивы.
облегчения. И от того, что он понял.
пытаться выбраться из глубин собственного разума, но и когда кто-то
будет пытаться проникнуть в него.
совершил убийство, не будет искупления. Даже если он и не желал этого.
Даже если это было сделано из лучших побуждений. Даже...
Сны-стражники. Я поставлю их. Я заманю наших преследователей в ловушку с
помощью ложных снов. - Это касается даже нашего молодого хозяина?
Зха'дан рассмеялся.
управляется. Может быть, когда он умрет, он вернется обратно одним из
нас.
глотнул вина из фляги, притороченной к его седлу, прогоняя горький
привкус боли. Они поравнялись со сцепившимися повозками. Халид, ехавший
впереди всех, дал сигнал двигаться быстрее.