вдоль края, и пропасть рядом с нею становилась все глубже и глубже.
Прислушавшись, хоббитяне заметили никакого движения и ровным шагом пошли
на восток по дороге.
дорога слегка изгибалась на север, и участок, который они прошли был скрыт
он них. Это оказалось опасным. Они отдыхали несколько минут, потом пошли
дальше. Но не прошли и нескольких шагов, как в ночной тишине услышали
звуки, которых все время тайно опасались: звуки марширующих ног. Звуки
доносились сзади; оглянувшись, хоббиты увидели, как из-за поворота на
расстоянии мили от них появились мигающие факелы и стали быстро
приближаться - слишком быстро, чтобы Фродо мог убежать от них вперед.
она обманула нас. Мы в ловушке. - Он отчаянно посмотрел на стену, которую
древние строители высекли в скале на много саженей выше головы. Подбежав к
другой стороне дороги, он наклонился над краем и заглянул в пропасть. -
Теперь мы окончательно пойманы! - он опустился на землю у скальной стены и
повесил голову.
этими словами он сел рядом с Фродо в тени утеса.
красные огни быстро вырастали во тьме. Сэм тоже склонил голову, надеясь
спрятать лицо от факелов; щиты он поставил впереди, чтобы укрыть ноги.
подумал Сэм.
дыша, наклонив головы. Это был отряд маленьких орков, которых гнали на
войну повелителя тьмы; все, чего они хотели, это побыстрее закончить
переход и избежать хлыста. Рядом с ними, перебегая вперед и назад, шли два
больших урук-хай, щелкая кнутами и покрикивая. Ряд за рядом проходили
мимо, и свет факелов начал уже удаляться. Сэм сдерживал дыхание. Прошло
уже больше половины отряда. И тут один из погонщиков увидел две фигуры у
дороги. Он хлестнул их бичом и закричал:
сделал к ним шаг и увидел изображение на щитах. - Дезертиры, - насмехался
он. - Или думаете об этом? Все ваше племя должно быть внутри Удуна - до
вчерашнего вечера. Вы знаете это. Вставайте и идите с нами или я сообщу
ваши номера.
ноги солдаты, пошли в тыл отряда.
оставайтесь здесь, иначе кое-что узнаете, когда я подойду.
один щелчок, и отряд снова двинулся рысью.
кошмаром. Он сжал зубы и старался ни о чем не думать. Вонь от потных орков
душила его, мучила жажда. Они все шли и шли, и, напрягая всю волю,
заставляя себя дышать и передвигать ноги; но к какому злому концу они
движутся, он не думал. Никакой надежды скрыться не было. Время от времени
погонщик оглядывался и издевался над ними.
слизняки. И держитесь! Сейчас освежитесь, а когда придем в лагерь,
отведаете моего кнута столько, сколько выдержит ваша шкура. Вы не знали,
что мы воюем?
спускаться к долине, когда силы оставили Фродо и воля его дрогнула. Он
шатался. В отчаянии Сэм пытался поддержать его, хотя чувствовал, что и сам
с трудом делает каждый шаг. Он знал, что в любой момент мог наступить
конец: хозяин упадет, все откроется, и их усилия окажутся напрасными. "Во
всяком случае, я покончу с этим дьяволом-погонщиком", - думал он.
облегчение. Они уже находились на равнине и приближались ко входу в Удун.
Немного впереди, перед воротами у конца моста, дорога встречалась с
другими, идущими с юга и от башни тьмы. По всем дорогам двигались войска:
капитаны запада приближались, и повелитель тьмы собирал свои силы на
севере. И случилось так, что несколько отрядов подошли к перекрестку
одновременно. Начались споры и проклятья. Каждый отряд хотел первым пройти
в ворота и закончить переход. Погонщики кричали и щелкали бичами, началась
драка и уже были обнажены мечи. Отряд тяжеловооруженных урук-хай из
Барад-дура ударил по линии Дуртанга и привел ее в смятение.
предоставляется возможность спастись, и упал на землю, потащив за собой и
Фродо. Орки спотыкались о них, ругаясь и крича. Медленно на четвереньках
хоббиты выбрались из толчеи и, незамеченные, сползли с дороги. У дороги
была высокая каменная обочина, чтобы предводители отрядов не потеряли ее
ночью или в тумане; дорога на несколько футов поднималась над окружающей
местностью.
искать укрытие. Но Сэм знал, что нужно как можно быстрей уходить от дороги
и от света факелов.
полежать.
ярдов. Потом свалился в неожиданно открывшуюся перед ним яму и лежал
неподвижно, как убитый.
его серым плащом из лориена; и когда он сделал это, мысли его унесли в
прекрасную землю к эльфам, и он наделялся, что одежда, изготовленная их
руками, сможет спрятать их в этой страшной стране. Он слышал, как затихли
крики, по мере того как отряды проходили в Изенмаус. Казалось, в смятении
и смешении многих отрядов их не заметили, во всяком случае - пока.
немного в себя, Сэм отдал ему целую вафлю их драгоценного хлеба и сам поел
немного. Потом, слишком уставшие, чтобы бояться, они растянулись на земле.
Они немного поспали беспокойным сном: пот быстро остыл на холодном ветру,
острые камни кусали их, и они дрожали - с севера, через черные ворота над
Кирит Горгором шептал над землей холодный ветер.
дуть западный ветер, но внизу, за черными воротами воздух казался
неподвижным, холодным и удушливым. Сэм выглянул из ямы. Местность вокруг
была унылой и тускло-коричневой. По дороге сейчас ничего не двигалось. Но
Сэм опасался бдительных глаз со стен Изенмауса, находящегося в четверти
мили к северу. На юго-востоке, далеко в темной тени, возвышалась гора. От
нее поднимались дымы, и хотя те столбы дыма, что поднимались высоко,
уносились ветром, густое облако дыма опускалось по склонам горы и
расплывалось по сторонам. В нескольких милях к северо-востоку, как
печальные серые привидения, начинались подножья пепельных гор, за ними
поднимались северные вершины, едва виднеясь на фоне темного неба.
гору, - нам потребуется неделя. Мастер Фродо не выдержит.
мозгу. Никогда раньше его храброе сердце не переставало по-настоящему
надеяться на возвращение. Но наконец до него дошла горькая правда: в
лучшем случае провизии хватит на то, чтобы добраться до цели, и когда
задача будет решена, они подойдут к концу, одинокие бездомные, лишенные
пищи в самой середине ужасной пустыни. Возврата не будет.
вместе, - подумал Сэм вслух. - Что ж, если это так, я должен сделать это.
Но я очень хотел бы увидеть снова Байуотер, и Рози Коттон и с ее братьями,
и старика, и Мариголд, и вообще все. Не думаю, чтобы Гэндальф послал
мастера Фродо с таким поручением, если бы не было надежды на возвращение.
Все пошло плохо с тех пор, как мы спустились в морию. Хорошо, если бы он
был с нами. Он придумал бы что-нибудь.
умерла, в нем проснулись новые силы. Ясное хоббичье лицо Сэма стало
серьезным, почти угрюмым, и воля его напряглась, он почувствовал, как по
всему его телу прошла дрожь, как будто он превращался в существо из камня
и стали, которое не могут остановить ни отчаяние, ни усталость, ни
бесконечные голые мили пути.
обдумывая следующий шаг. Когда стало немного светлее, он с удивлением
разглядел, что то, что издали казалось ровной поверхностью, на самом деле
было неровным и изломанным полем. Вся поверхность равнины Горгорота была
усеяна большими ямами, как будто она еще была сделана из мягкой грязи, по
ней ударил дождь камней из пращи. Самые большие ямы были окружены
неровными кольцеобразными возвышениями, через которые во всех направлениях
проходили неровные трещины. Это была земля, где можно было перебраться от
убежища к убежищу незаметно для самых бдительных наблюдателей - возможно,
по крайней мере для того, кто силен и не торопится. Но для голодного и
усталого равнина выглядела неприютно и угрожающе.
Фродо лежал на спине с открытыми глазами, глядя в облачное небо.