она действительно забрызгана кровью.
но передумала.
помосту, глядя в землю, и склонились перед хозяином Кейго. Он долго
смотрел на нас.
закричал:
не убили его.
действовать.
мыслью и действием, - сказал Мавро. - Ты хорошо научил нас.
прибор у него на воротнике:
думали? Где ваша честь?
обесчестили себя, напав на Люсио.
этих людей! - кричал Кейго. Потом он успокоился и сказал более мягким
тоном, словно спорил с другом: - Корпорации Мотоки нужно, чтобы все были
живы, ne? О чем вы думали? Если восстановите свою честь, убив этих людей
сейчас, вам придется совершать харакири. Но этого не должно быть! Если вы
убьете их, а потом умрете от собственных рук, вы заберете у корпорации
Мотоки десять жизней. Вы навсегда опозорите себя. Вы не выполните своих
обязательств перед корпорацией!
битве? Хотите стать Божественным Ветром и умереть героически? - Кейго
широко раскрыл рот, чтобы мы видели его язык. В отвращении сморщил лицо. -
Никто не может с уверенностью ожидать героической смерти. Вы не должны так
думать.
Вы можете убить их сейчас, отличиться в битве, а после войны совершить
харакири. Но это очень неопределенный план. Даже если вы сумеете
отличиться в битве, вы никогда не будете знать, какой ущерб могли бы
нанести эти люди ябадзинам. Вы можете совершать чудеса в битве, но нельзя
быть уверенным, что вы себя оправдали. Возможно, вы так считали в гневе,
но сейчас гнев ваш уменьшился, и вы видите, что ни один из этих путей не
ведет к чести!
простишь нас. Я думал, ты поймешь, что мы должны отомстить за себя.
единственный путь, на котором вы можете отомстить своим врагам и выполнить
свои обязательства перед Мотоки, единственный путь, который я вижу, - это
ждать окончания войны. Вы сразитесь с ябадзинами, а потом убьете своих
врагов. Так вы отплатите долг чести корпорации и отомстите за свою личную
честь. Вы ведь не станете терять свои жизни в харакири, ne? Все очень
просто. - Он улыбнулся, как будто объяснил простую истину умственно
отсталым детям, и теперь надеется, что они поняли.
нас. Мне его представление о чести, основанной на обязанностях перед
корпорацией, так чуждо, что я с трудом его воспринимал. Я думал не о
чести, а о мщении. В Панаме человек восстанавливает честь семьи, когда
мстит за нее. Месть и честь - одно и то же. Но обязательства перед
нанимателем к чести не относятся. Очень странная концепция.
выполнить эту работу. Таковы пределы наших отношений. Работа на корпорацию
Мотоки не включает с нашей стороны понятие чести.
Абрайра произнесла предельное богохульство. Он быстро заговорил
по-японски. Послышался перевод:
обязательства перед корпорацией Мотоки? Родители дали вам жизнь, и вы у
них за это в долгу, верно? Но теперь Мотоки дает вам еду, дает воду в
глубинах пространства. Одежда на вас дана вам Мотоки. Атмосфера, которой
вы дышите, создана Мотоки на вашем единственном спутнике и с большими
расходами перекачана на корабль. За каждый ваш вздох вы в долгу перед
Мотоки. Если забрать все, что дала вам Мотоки, вы мгновенно умрете!
Взорветесь в глубинах космоса! Мотоки сохраняет вам жизнь. Разве это не
означает долг чести? Разве этот долг не больше долга перед семьей?
пригладил свои черные волосы. Несколько раз раскрывал рот, словно
собирался заговорить, но снова закрывал. Очевидно, ему было очень трудно
понять слова Мавро. Я не мог видеть мир так, как видит его он - своими
хирургически преобразованными глазами, из-под идеологического покрова,
наброшенного социальными инженерами корпорации Мотоки. Он абсолютно предан
корпорации, готов умереть по ее приказу. Я не видел раньше чудовищной
пропасти между нами: он в сущности никогда не понимал нас.
совершено отчужденный. Обычное деревянное выражение лица сменилось
растерянным. Он махнул рукой в общем направлении симулятора. У нас
остается еще несколько минут боевой подготовки. И мы подключились.
поднимались ленты красных водорослей и качались на воде, как гигантские
красные оливы. Стаи пластиковых птиц Пекаря сидели на водорослях, опустив
концы сложенных, как у бабочки, крыльев в воду. При нашем приближении они
расправляли крылья и отлетали.
не прерывался:
корпорацией Мотоки, что нужды корпорации вам безразличны. Но если это так,
как я могу убедить вас сохранить жизнь вашим врагам, пока мы не выиграем
войну на Пекаре?
то, что вы не подчинились моим приказам. Я говорил с хозяином Масаи,
тренером Люсио. Если Люсио и его люди начнут драку с вами, их убьет Масаи.
решение не остановит, особенно теперь, когда он ранен.
временное перемирие.
помещения. - Люсио собирается напасть на нас. Вероятно, он сейчас смеется,
думая, что одурачил нас этим перемирием! - Она нервно шла по коридору,
держа руку у рта. - Анжело, как сильно ты порезал Люсио?
Большую часть ночи проведет в операционной. И несколько недель не будет
видеть этим глазом.
сундук и сделать деревянные кинжалы - что-то, чем можно защищаться.
Нам нужно оружие. Мы поднялись по лестнице на первый уровень, и к концу
подъема я совершенно выбился из сил.
Горячий ветерок по-прежнему дул на него, вздымая волосы, а он смотрел в
потолок, подняв одну ногу. Мы подошли к нему, и мне не хотелось поднимать
ногу и переступать через него. При тяжести в 1,5 "g" казалось каким-то
адским замыслом оставить здесь тело и заставить нас перебираться через
него.
его?
Мавро перешагнул через его тело.
сходство с лицом Тамары, когда она глазами зомби смотрела в потолок. И
снова почувствовал странную тягу, желание найти ее, узнать, что с ней все