сомневался: этот слов на ветер не бросает. На лед с грохотом упали два
карабина - мой и капитана Хиллкреста.
за ожесточенной схваткой, происходившей на леднике. Ни одному из бойцов не
удавалось подняться на ноги: было слишком скользко. Наверху оказывался то
один, то другой. Ни один не уступал другому в силе. Зейгеро был измучен
долгим ночным походом, а обмотанные бинтами руки не позволяли ему ни
схватить соперника, ни нанести решающий удар. И все же перевес был на его
стороне. Вопреки моему утверждению, что Джонни никогда не доведется выйти на
ринг, юноша наносил Корадзини один удар за другим. Вспомнив, как он сбил с
ног Корадзини, я испытал нечто похожее на жалость к мнимому дельцу.
лучше Смоллвуда, который намерен убить Маргариту. Ему это не труднее, чем
прихлопнуть муху. Я взглянул на скрючившуюся на льду фигурку, и жалости к
Корадзини как не бывало.
момент пустить в ход пистолет. Но Зейгеро почти все время находился внизу.
он вырвался из рук соперника и побежал. Но вместо того чтобы искать защиты у
Смоллвуда, бросился к груде камней. Вскочив, боксер кинулся следом. Да так
стремительно, что Смоллвуд промахнулся.
за моренной грядой, Смоллвуд заговорил решительным тоном, даже не
удосужившись посмотреть на Джекстроу, бежавшего к нам в сопровождении
зимовщика из партии Хиллкреста. До него оставалось не больше пятидесяти
ярдов. - Пусть и он бросит карабин. В ущелье! Быстро!
мисс Росс. Он собирается застрелить ее. - Каюр остановился, едва не упав на
льду, и замер на мгновение. Услышав мою просьбу, он неторопливым движением
бросил карабин в ближайшую расселину и неспешно подошел к нам.
Капитан указывал на Левина. Тот и в самом деле едва заметно шевельнулся. Я
ведь не осматривал его. Мыслимое ли дело, чтобы профессионал вроде
Корадзини, стреляя в упор, мог промахнуться? Не обращая внимания на
Смоллвуда, я опустился на колени и пристально посмотрел на Солли. Хиллкрест
не ошибся. Старик дышал. От виска к затылку шла глубокая царапина.
поднимаясь со льда. Я невольно оглянулся в сторону груды камней. - Но
Корадзини все равно конец.
брани. Но от этого становилось еще страшнее. В тот момент, когда Смоллвуд,
по-прежнему прикрываясь девушкой как щитом, спрыгнул с трактора и торопливо
зашагал к каменной россыпи, оттуда раздался душераздирающий вопль. У меня
волосы встали дыбом от этого крика. Даже Смоллвуд остановился как вкопанный.
шарканья ног, ни придыхов, сопровождающих удары. Тишина.
с Джонни. Не выпуская из рук пистолета, лжепастор отступил в сторону.
Зейгеро неторопливо направлялся к нам. Лицо его было в ранах и
кровоподтеках, окровавленные руки висели как плети. Сзади волочились два
испачканных кровью бинта.
преобразилось. Вначале недоверчивое, теперь оно радостно сияло. Зейгеро
опустился на колени рядом с отцом. А Смоллвуд прицелился юноше в спину.
четыре патрона.
дошел до его сознания, и он одобрительно кивнул. Обратившись к Джекстроу,
стоявшему ближе всех, произнес:
с усилием поднялся на ноги.
моренной гряды. Я не заметил на лице его сожаления. Одно безразличие.
Полдюжины свидетелей подтвердят, что он покончил с собой... Очередь за
тобой, Смоллвуд.
обладал поразительным хладнокровием. - Я прекрасно обойдусь без него.
своим. Он кивнул в сторону фьорда. - Или вы ничего не заметили?
высадились с траулера. Он поднимался по отвесной стене ледника. В считанные
секунды вслед за ним появилось еще с полдюжины человек.
лжепастора. - Останетесь здесь, пока мы с мисс Росс пойдем им навстречу. Не
вздумайте сдвинуться с места. Девчонка у меня в руках. - Он чувствовал себя
победителем, хотя выражение лица и интонация оставались равнодушными.
в небо.
такое. Такого оборота дела преступник не ожидал. Объяснять, что обозначает
пронзительный свист, оказалось излишним. Над нами на высоте меньше
четырехсот футов в тесном строю пронеслись четыре смертоносные сигары. Это
были реактивные истребители "Симитар". Сделав разворот, они рассыпались и,
снижая скорость, принялись кружить над языком фьорда. Я не люблю самолеты,
мне не по душе рев реактивных двигателей, но в ту минуту для меня не было
ничего радостнее, чем зрелище боевых машин и рев их двигателей.
Это мы вызвали их по радио. - Мнимый проповедник, по-волчьи скаля зубы,
смотрел на барражирующие самолеты. Понизив голос, я продолжал:
любого, в особенности, несущего в руках чемодан или приемник. - Это была
ложь, но Смоллвуд об этом не знал. Увидев самолеты, он поверил мне.
сравнению с этим прибором! Уж вам-то это хорошо известно, Смоллвуд. Кроме
того, экипажам самолетов приказано, если они обнаружат двух человек, не дать
им уйти живыми. В полярной одежде мисс Росс всякий примет за мужчину. Тем
более сверху. Летчики сочтут, что это вы и Корадзини, и сотрут вас в
порошок.
именно так. Ведь для таких, как он, человеческая жизнь гроша ломаного не
стоит. Но в храбрости ему нельзя было отказать. Как и в уме.
себе кружатся сколько угодно. Пусть их сменяют другие самолеты. Дела это не
меняет. Пока я в вашем обществе, никто не посмеет меня тронуть. А через час
или около того стемнеет, и я смогу покинуть вас. Ну-ка, подойдите поближе,
джентльмены. Уж вы-то не станете рисковать жизнью мисс Росс.
страдание. - Уходите, прошу вас! Все уходите! Он все равно убьет меня, я это
знаю! Так пусть уж теперь убивает! - Девушка закрыла лицо руками. - Теперь
мне все равно!
неуместны. - Нам всем не все равно. Не будьте дурой. Все обойдется, вот
увидите.
Только, дорогуша, не стоит обращать внимание на заключительную часть
выступления.
выиграть время. Я заметил нечто такое, от чего у меня радостно забилось
сердце: оттуда, где мы устроили засаду, по правому краю ледника, один за
другим выходили человек двенадцать. - С авианосца подняты в воздух
бомбардировщики.
знаете почему, Смоллвуд?
солдаты, участвующие в какой-нибудь совместной операции. Они были до зубов
вооружены и, судя по внешнему виду, дело свое знали. Я заметил, что командир
десантников не стал валять дурака, в отличие от морских офицеров. Вместо
пистолета под мышкой он нес ручной пулемет. Ствол его он поддерживал левой
рукой. Три других десантника были вооружены аналогичным образом, остальные
карабинами.
если вы спуститесь с ледника, из фьорда вам не выбраться. Ни вам, ни вашим
приятелям, которые спешат вам навстречу. Ни тем, кто поджидает вас на
траулере.
стрелков не прикончить Смоллвуда уже сейчас? Мне даже не пришло в голову,
что пуля прошьет не только убийцу, но и девушку, которую он прижимает к
себе. Если я смогу отвлечь внимание мерзавца еще на полминуты, если никто из
стоящих рядом со мной не подаст виду...
возможности оглядеться. Люди с траулера отчаянно размахивали руками, пытаясь
предупредить Смоллвуда об опасности. Хотя до них было три четверти мили,